From 7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: est31 Date: Tue, 30 Aug 2016 06:18:37 +0200 Subject: Run updatepo.sh --- po/pl/minetest.po | 625 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 384 insertions(+), 241 deletions(-) (limited to 'po/pl') diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 47600b712..42d2fe3d1 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:02+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -977,6 +977,10 @@ msgstr "Przełącz tryb noclip" msgid "Use" msgstr "Użyj" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" @@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "X Button 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Button 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1365,7 +1365,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "Wiadomość wyświetlana wszystkim klientom kiedy serwer zerwie połączenie" +msgstr "" +"Wiadomość wyświetlana wszystkim klientom kiedy serwer zerwie połączenie" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1394,6 +1395,11 @@ msgstr "Interwał zarządzania aktywnym blokiem" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Active block range" @@ -1473,8 +1479,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Zgłoś do tej listy serwerów.\n" -"Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net" +"Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1491,6 +1497,10 @@ msgstr "Poproś o ponowne połączenie po awarii" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Automatycznie zgłoś do listy serwerów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Klawisz wstecz" @@ -1529,6 +1539,10 @@ msgstr "Bity na pixel (aka głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." msgid "Build inside player" msgstr "Gra wieloosobowa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Mapowanie wypukłości" @@ -1576,6 +1590,11 @@ msgstr "Klawisz czatu" msgid "Chat toggle key" msgstr "Klawisz przełączania czatu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Komenda" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1680,20 +1699,20 @@ msgstr "Kolorowa mgła" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" -"Lista oddzielona przecinkiem zaufanych modów które mają dostęp\n" -"do niebezpiecznych funkcji nawet gdy zabezpieczenie modów jest włączone" +"Lista oddzielonych przecinkiem modów które mają pozwolenie na dostęp do\n" +"API HTTP, które pozwala im wysyłać i pobierać dane do/z internetu." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"Lista oddzielonych przecinkiem modów które mają pozwolenie na dostęp do\n" -"API HTTP, które pozwala im wysyłać i pobierać dane do/z internetu." +"Lista oddzielona przecinkiem zaufanych modów które mają dostęp\n" +"do niebezpiecznych funkcji nawet gdy zabezpieczenie modów jest włączone" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1870,6 +1889,10 @@ msgstr "Domyślne hasło" msgid "Default privileges" msgstr "Domyślne uprawnienia" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1895,6 +1918,10 @@ msgstr "" "Definiuje maksymalną odległość przesyłania graczy w blokach (0 = " "nieskończoność)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." @@ -1934,16 +1961,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Odsynchronizuj animację bloków" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2062,8 +2079,8 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" "Włącza używanie zdalnego serwera mediów (jeżeli dostarczany przez serwer).\n" -"Zdalny serwer oferuje znacząco szybszy sposób pobierania mediów (np. tekstur)" -"\n" +"Zdalny serwer oferuje znacząco szybszy sposób pobierania mediów (np. " +"tekstur)\n" "jeżeli następuje połączenie z serwerem." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2125,6 +2142,14 @@ msgstr "" "Włącza mapowanie paralaksy.\n" "Wymaga włączenia shaderów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2201,11 +2226,25 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Pole widzenia" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Pole widzenia" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Field of view in degrees." msgstr "Pole widzenia w stopniach." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Szybkie poruszanie się (przez klawisz użycia).\n" +"Wymaga przywileju \"fast\" na serwerze." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2324,8 +2363,8 @@ msgstr "" msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"Z jakiej odległości bloki są przesyłane do klientów, zapisane w blokach map(" -"16 jednostek)" +"Z jakiej odległości bloki są przesyłane do klientów, zapisane w blokach " +"map(16 jednostek)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2377,6 +2416,10 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generuj mapy normalnych" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2424,11 +2467,20 @@ msgid "" msgstr "" "Obsługa przestarzałych wywołań lua api:\n" "- legacy: (próbuje) naśladuje stare zachowanie (domyślne dla wydań).\n" -"- log: naśladuje i loguje przestarzałe wywołania (domyślne dla wersji debug)." -"\n" +"- log: naśladuje i loguje przestarzałe wywołania (domyślne dla wersji " +"debug).\n" "- error: przerywa kiedy zostanie użyte przestarzałe api (sugerowane dla " "twórców modów)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." @@ -2465,19 +2517,6 @@ msgstr "" "map(16 jednostek).\n" "Na aktywnych blokach obiekty są wczytywane i ABMs działa." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" -"Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego " -"serwera." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "Jak dużo bloków może być przesyłanych jednocześnie na jednego klienta." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2531,8 +2570,8 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" -"Jeżeli włączone razem z trybem latania, gracz może latać przez solidne bloki." -"\n" +"Jeżeli włączone razem z trybem latania, gracz może latać przez solidne " +"bloki.\n" "Wymaga przywileju \"noclip\" na serwerze." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2607,6 +2646,40 @@ msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Kolor konsoli czatu w grze (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -2651,7 +2724,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Interwał powtarzania przycisku joysticka" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2721,8 +2794,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz zmniejszania zasięgu widzenia.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2732,8 +2805,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz wyrzucenia aktualnie wybranego przedmiotu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2743,8 +2816,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz zwiększania zasięgu widzenia.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2754,8 +2827,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz skakania.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2765,8 +2838,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz szybkiego poruszania się w trybie \"fast\"\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2776,8 +2849,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się wstecz.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2787,8 +2860,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się na przód,\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2798,8 +2871,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się w lewo.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2809,8 +2882,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się w prawo.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2820,8 +2893,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania konsoli czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2831,8 +2904,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania okna czatu aby wpisać komendę.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2842,8 +2915,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania okna czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2853,8 +2926,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania inwentarza.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2864,8 +2937,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz wyświetlania danych debugowania. Przydatne dla deweloperów.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2879,8 +2952,8 @@ msgstr "" "Klawisz skradania.\n" "Także używany do schodzenia w dół i opadania w wodzie jeżeli aux1_descends " "jest wyłączone.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2890,8 +2963,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania pomiedzy kamerą z pierwszej i trzeciej osoby.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2901,8 +2974,19 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz do zrobienia zrzutu ekranu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz przełączania trybu szybkiego.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2912,8 +2996,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania trybu cinematic.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2923,8 +3007,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania minimapy.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2934,8 +3018,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania trybu szybkiego.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2945,8 +3029,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania latania.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2956,19 +3040,19 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania trybu noclip.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania aktualizacji kamery. Przydatne tylko dla deweloperów.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2978,8 +3062,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania informacji debugowania.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2989,8 +3073,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania HUD.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3000,8 +3084,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3011,8 +3095,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania mgły\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3022,8 +3106,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania profilera. Przydatne dla deweloperów.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3033,8 +3117,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania nieograniczonego pola widzenia.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3162,6 +3246,22 @@ msgstr "Interwał aktualizacji cieczy podany w sekundach" msgid "Liquid update tick" msgstr "Interwał czasowy aktualizacji cieczy" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Main menu game manager" @@ -3596,6 +3696,15 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Jak dużo bloków może być przesyłanych jednocześnie na jednego klienta." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3637,6 +3746,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3644,11 +3757,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3659,10 +3772,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Menu" @@ -3705,11 +3814,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mappowanie" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mod profiling" -msgstr "Profilowanie modyfikacji" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3927,12 +4031,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3940,8 +4050,9 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Profiling" +msgstr "Profilowanie modyfikacji" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3976,6 +4087,11 @@ msgstr "Port zdalny" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Ścieżka czcionki" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "W prawo" @@ -4143,7 +4259,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4260,10 +4376,22 @@ msgstr "Paczki tekstur" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4408,10 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4538,7 +4662,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4644,101 +4768,60 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "Limit czasu cURL" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generuj mapy normalnych" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nie!!" - #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Ładowanie..." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "włączone" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nazwa Gry" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "GRY" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nowa gra" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ściągnij" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " +#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wymagane przez:" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "URUCHOM SERWER" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hasło" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "USTAWIENIA" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Pokaż publiczne" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Pokaż ulubione" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Realistyczne ciecze" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Stwórz świat" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Wymagany adres." -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Pliki do skasowania" -#, fuzzy -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instaluj" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" -#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" -#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4765,57 +4848,117 @@ msgstr "Limit czasu cURL" #~ "- ESC: to menu\n" #~ "- T: czat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" +#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" +#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" +#, fuzzy +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instaluj" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Pliki do skasowania" +#, fuzzy +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Wymagany adres." +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Stwórz świat" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Realistyczne ciecze" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Pokaż ulubione" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Pokaż publiczne" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "USTAWIENIA" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Hasło" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nazwa" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "URUCHOM SERWER" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wymagane przez:" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nowa gra" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "GRY" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nazwa Gry" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "włączone" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nie!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generuj mapy normalnych" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." #~ msgstr "" -#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " -#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" +#~ "Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego " +#~ "serwera." #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ściągnij" +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Ładowanie..." +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." -- cgit v1.2.3