From ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: est31 Date: Thu, 5 May 2016 16:14:09 +0200 Subject: Run updatepo.sh --- po/pt/minetest.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 318 insertions(+), 184 deletions(-) (limited to 'po/pt') diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index e73780cd3..4bdd22ee1 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:21+0000\n" "Last-Translator: Fernando Reis \n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -179,6 +180,12 @@ msgstr "Você não tem nenhum jogo instalado." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\"" @@ -187,23 +194,10 @@ msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Não, é claro que não!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Não" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -417,7 +411,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Desinstalar pacote de extras selecionado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Endereço / Porta :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -436,18 +431,20 @@ msgstr "Modo Criativo" msgid "Damage enabled" msgstr "Dano ativado" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Favoritos:" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nome / Senha :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Favoritos:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Lista de Servidores Públicos" +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Nome / Senha :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "Modo Criativo" msgid "Enable Damage" msgstr "Ativar Dano" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Senha" @@ -539,8 +536,9 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtro bi-linear" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -551,18 +549,10 @@ msgstr "Mudar teclas" msgid "Connected Glass" msgstr "Vidro conectado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enable Particles" -msgstr "Ativar Partículas" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Folhas detalhadas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Gerar Normalmaps" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mapa MIP" @@ -571,6 +561,10 @@ msgstr "Mapa MIP" msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mapa MIP + Filtro Anisotrópico" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Não" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Sem Filtro" @@ -580,17 +574,23 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Sem mapa MIP" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Não!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Destaque dos Cubos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Destaque dos Cubos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Nenhum" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Mapeamento de tons" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Folhas Opacas" @@ -603,6 +603,11 @@ msgstr "Água Opaca" msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Oclusão de paralaxe" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Ativar Partículas" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Definições" @@ -627,6 +632,10 @@ msgstr "Texturização:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Para ativar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Mapeamento de tons" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" @@ -647,6 +656,10 @@ msgstr "Plantas ondulantes" msgid "Waving Water" msgstr "Água ondulante" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Configurar extras" @@ -850,10 +863,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definindo cubos..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "A resolver endereço..." @@ -874,13 +883,17 @@ msgstr "Volume do som" msgid "You died." msgstr "Morreste." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Enter " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1369,6 +1382,16 @@ msgstr "Limite absoluto da fila de espera emergente" msgid "Acceleration in air" msgstr "Aceleração no ar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Distância de ativação de blocos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Distância de ativação de blocos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Distância de ativação de blocos" @@ -1440,8 +1463,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Anunciar a esta lista de servidores.\n" -"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." +"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1467,6 +1490,11 @@ msgstr "Altura base do terreno" msgid "Basic" msgstr "Básico" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Privilégios por defeito" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtro bi-linear" @@ -1483,6 +1511,10 @@ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bump mapping" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Suavização da camera" @@ -1503,6 +1535,10 @@ msgstr "Ruído para cavernas #1" msgid "Cave noise #2" msgstr "Ruído para cavernas #2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos" @@ -1690,6 +1726,10 @@ msgstr "Controla a inclinação/profundidade dos lagos." msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de erro" @@ -1926,8 +1966,8 @@ msgid "" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Ativar/desativar a execução de um servidor IPv6. Um servidor IPv6 pode \n" -"estar restringido a clientes com IPv6, dependendo da configuração do sistema." -"\n" +"estar restringido a clientes com IPv6, dependendo da configuração do " +"sistema.\n" "Ignorado se bind_address estiver definido." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2106,6 +2146,10 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Tecla para avançar" @@ -2176,9 +2220,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2481,8 +2527,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para mover o jogador para a frente.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2491,8 +2537,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2536,8 +2582,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2576,8 +2622,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2614,8 +2660,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Tecla para ativar/desativar a exibição de informações de depuração.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" -"01735e3da1b0edf72eb3" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2694,6 +2740,14 @@ msgid "" "updated over network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -2787,41 +2841,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2868,6 +2931,11 @@ msgstr "Flags do mapgen" msgid "Mapgen flat" msgstr "Gerador de mapa plano" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2916,6 +2984,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen fractal" msgstr "Gerador de mapa fractal" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal" @@ -2981,6 +3054,11 @@ msgstr "Nome do gerador de mapa" msgid "Mapgen v5" msgstr "Gerador de mapa V5" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Gerador de mapa V5" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3065,6 +3143,11 @@ msgstr "" msgid "Mapgen v7" msgstr "Gerador de mapa V7" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Gerador de mapa V7" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3356,6 +3439,10 @@ msgstr "" msgid "Node highlighting" msgstr "Destacando cubos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3472,6 +3559,10 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3587,6 +3678,23 @@ msgstr "Captura de ecrã" msgid "Screenshot folder" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Captura de ecrã" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Captura de ecrã" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3680,6 +3788,10 @@ msgstr "Formato do mini-mapa. Ativado = redondo, desativado = quadrado." msgid "Show debug info" msgstr "Mostrar informação de depuração" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3688,7 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "" "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " "nodes)." -msgstr "Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." +msgstr "" +"Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" @@ -3744,6 +3857,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3817,6 +3934,10 @@ msgstr "" msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -3852,10 +3973,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mapeamento de tons" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4080,8 +4197,8 @@ msgstr "" "Note:\n" "- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n" "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à origem." -"\n" +"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à " +"origem.\n" "- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são " "gerados" @@ -4127,6 +4244,14 @@ msgstr "" "Se deve mostrar ao cliente informação de depuração (tem o mesmo efeito que " "premir F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4162,93 +4287,57 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desativar Tudo" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "A carregar..." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ativo" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome do Jogo" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " -#~ "\"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Extras:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover extra selecionado" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarregar" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoritos:" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário pelo:" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuração gravada. " -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "DEFINIÇÕES" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Mostrar Públicos" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Mostrar Favoritos" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido Finito" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "Um Jogador" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar mundo" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Endereço necessário." -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "EXTRAS" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" -#, fuzzy -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalar" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" -#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" -#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4275,55 +4364,100 @@ msgstr "" #~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" +#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" +#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" +#, fuzzy +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalar" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" +#, fuzzy +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "EXTRAS" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Endereço necessário." +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar mundo" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "Um Jogador" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido Finito" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Mostrar Favoritos" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Mostrar Públicos" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "DEFINIÇÕES" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuração gravada. " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário pelo:" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover extra selecionado" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Extras:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "" +#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " +#~ "\"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do Jogo" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Descarregar" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ativo" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "A carregar..." +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desativar Tudo" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Gerar Normalmaps" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Não, é claro que não!" -- cgit v1.2.3