From 94a5a8649375bfe7085be6d9aa624e22e5262a57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ShadowNinja Date: Fri, 12 Dec 2014 17:20:53 -0500 Subject: Update po files --- po/ro/minetest.po | 1113 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 629 insertions(+), 484 deletions(-) (limited to 'po/ro') diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index d488f9316..6371db4ce 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n" "Last-Translator: King Artur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,479 +19,574 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" -#: builtin/gamemgr.lua:23 -msgid "Game Name" -msgstr "Numele jocului" - -#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 -msgid "Create" -msgstr "Creează" +#: builtin/fstk/ui.lua:67 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 -#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26 +msgid "World:" +msgstr "Lume:" -#: builtin/gamemgr.lua:118 -msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32 +msgid "Hide Game" +msgstr "Ascunde Joc" -#: builtin/gamemgr.lua:216 -msgid "GAMES" -msgstr "JOCURI" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38 +msgid "Hide mp content" +msgstr "Ascunde conținutul mp" -#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 -msgid "Games" -msgstr "Jocuri" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46 +msgid "Mod:" +msgstr "Mod:" -#: builtin/gamemgr.lua:234 -msgid "Mods:" -msgstr "Moduri:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 +msgid "Depends:" +msgstr "Dependințe:" -#: builtin/gamemgr.lua:235 -msgid "edit game" -msgstr "modifică jocul" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" -#: builtin/gamemgr.lua:238 -msgid "new game" -msgstr "joc nou" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 +#: src/keycode.cpp:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" -#: builtin/gamemgr.lua:248 -msgid "EDIT GAME" -msgstr "MODIFICĂ JOCUL" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68 +msgid "Enable MP" +msgstr "Activează MP" -#: builtin/gamemgr.lua:269 -msgid "Remove selected mod" -msgstr "Șterge modul selectat" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70 +msgid "Disable MP" +msgstr "Dezactivează MP" -#: builtin/gamemgr.lua:272 -msgid "<<-- Add mod" -msgstr "<<-- Adaugă modul" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76 +msgid "enabled" +msgstr "activat" -#: builtin/mainmenu.lua:158 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82 +msgid "Enable all" +msgstr "Activează tot" -#: builtin/mainmenu.lua:297 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 msgid "World name" msgstr "Numele lumii" -#: builtin/mainmenu.lua:300 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 msgid "Seed" msgstr "Seminţe" -#: builtin/mainmenu.lua:303 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 msgid "Mapgen" msgstr "Mapgen" -#: builtin/mainmenu.lua:306 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 msgid "Game" msgstr "Joc" -#: builtin/mainmenu.lua:319 -msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 +msgid "Create" +msgstr "Creează" -#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 +msgid "You have no subgames installed." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:321 -msgid "No" -msgstr "Nu" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:364 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există" -#: builtin/mainmenu.lua:381 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" -#: builtin/mainmenu.lua:650 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 +msgid "No of course not!" +msgstr "Nu, sigur că nu!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +msgstr "" +"\n" +"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "" +"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " +"mod $1" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:88 +msgid "Unsorted" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:125 +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Descarcă" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:127 +msgid "please wait..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:159 +msgid "Successfully installed:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:163 +#, fuzzy +msgid "Shortname:" +msgstr "Numele lumii" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:476 +msgid "Rating" +msgstr "Notă" -#: builtin/mainmenu.lua:818 +#: builtin/mainmenu/store.lua:501 +msgid "re-Install" +msgstr "Reinstalează" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:503 +msgid "Install" +msgstr "Instalează" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:522 +msgid "Close store" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:530 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Pagina $1 din $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 +msgid "Credits" +msgstr "Credits" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30 +msgid "Core Developers" +msgstr "Dezvoltatori de bază" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44 +msgid "Active Contributors" +msgstr "Contribuitori activi" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Foști contribuitori" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 +msgid "MODS" +msgstr "MODURI" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Moduri Instalate:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37 +msgid "Add mod:" +msgstr "Adăugaţi mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40 +msgid "Online mod repository" +msgstr "Repozitoriu Online de moduri" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79 +msgid "No mod description available" +msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83 +msgid "Mod information:" +msgstr "Informații mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94 +msgid "Rename" +msgstr "Redenumiți" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107 +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Dezinstalaţi modul selectat" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122 +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Selectează Fișierul Modului:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166 +msgid "Mods" +msgstr "Moduri" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 msgid "CLIENT" msgstr "CLIENT" -#: builtin/mainmenu.lua:819 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 msgid "Favorites:" msgstr "Preferate:" -#: builtin/mainmenu.lua:820 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25 msgid "Address/Port" msgstr "Adresă/Port" -#: builtin/mainmenu.lua:821 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 msgid "Name/Password" msgstr "Nume/Parolă" -#: builtin/mainmenu.lua:824 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 msgid "Public Serverlist" msgstr "Listă de servere publică" -#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 -#: src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: builtin/mainmenu.lua:833 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 msgid "Connect" msgstr "Conectează" -#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86 msgid "New" msgstr "Nou" -#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87 msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: builtin/mainmenu.lua:877 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 msgid "Start Game" msgstr "Începe jocul" -#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89 msgid "Select World:" msgstr "Selectează lumea:" -#: builtin/mainmenu.lua:879 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 msgid "START SERVER" msgstr "DESCHIDE SERVERUL" -#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91 msgid "Creative Mode" msgstr "Modul Creativ" -#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93 msgid "Enable Damage" msgstr "Activează Daune" -#: builtin/mainmenu.lua:884 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36 msgid "Public" msgstr "Public" -#: builtin/mainmenu.lua:886 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: builtin/mainmenu.lua:888 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: builtin/mainmenu.lua:889 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 +msgid "Bind Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 msgid "Server Port" msgstr "Port server" -#: builtin/mainmenu.lua:899 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 +msgid "No!!!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133 msgid "SETTINGS" msgstr "SETĂRI" -#: builtin/mainmenu.lua:900 -msgid "Fancy trees" -msgstr "Copaci fantezici" - -#: builtin/mainmenu.lua:902 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Lumină mai bună" -#: builtin/mainmenu.lua:904 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Activează particulele" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139 msgid "3D Clouds" msgstr "Nori 3D" -#: builtin/mainmenu.lua:906 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141 +#, fuzzy +msgid "Fancy Trees" +msgstr "Copaci fantezici" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143 msgid "Opaque Water" msgstr "Apă opacă" -#: builtin/mainmenu.lua:909 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145 +#, fuzzy +msgid "Connected Glass" +msgstr "Conectează" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150 +msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip Mapping" -#: builtin/mainmenu.lua:911 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtru Anizotropic" -#: builtin/mainmenu.lua:913 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Filtrare Biliniară" -#: builtin/mainmenu.lua:915 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Filtrare Triliniară" -#: builtin/mainmenu.lua:918 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161 msgid "Shaders" msgstr "Umbră" -#: builtin/mainmenu.lua:920 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" - -#: builtin/mainmenu.lua:922 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Activează particulele" - -#: builtin/mainmenu.lua:924 -msgid "Finite Liquid" -msgstr "Lichid finit" - -#: builtin/mainmenu.lua:927 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165 msgid "Change keys" msgstr "Modifică tastele" -#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Joacă" - -#: builtin/mainmenu.lua:942 -msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "SINGLE PLAYER" - -#: builtin/mainmenu.lua:955 -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selectează pachetul de textură:" - -#: builtin/mainmenu.lua:956 -msgid "TEXTURE PACKS" -msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" - -#: builtin/mainmenu.lua:976 -msgid "No information available" -msgstr "Nici o informație disponibilă" - -#: builtin/mainmenu.lua:1005 -msgid "Core Developers" -msgstr "Dezvoltatori de bază" - -#: builtin/mainmenu.lua:1020 -msgid "Active Contributors" -msgstr "Contribuitori activi" - -#: builtin/mainmenu.lua:1028 -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Foști contribuitori" - -#: builtin/mainmenu.lua:1069 -msgid "Singleplayer" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168 +#, fuzzy +msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Singleplayer" -#: builtin/mainmenu.lua:1070 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: builtin/mainmenu.lua:1071 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: builtin/mainmenu.lua:1072 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: builtin/mainmenu.lua:1073 -msgid "Texture Packs" -msgstr "Pachete de tetură" - -#: builtin/mainmenu.lua:1080 -msgid "Mods" -msgstr "Moduri" - -#: builtin/mainmenu.lua:1082 -msgid "Credits" -msgstr "Credits" - -#: builtin/modmgr.lua:236 -msgid "MODS" -msgstr "MODURI" - -#: builtin/modmgr.lua:237 -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Moduri Instalate:" - -#: builtin/modmgr.lua:243 -msgid "Add mod:" -msgstr "Adăugaţi mod:" - -#: builtin/modmgr.lua:244 -msgid "Local install" -msgstr "Instalare locală" - -#: builtin/modmgr.lua:245 -msgid "Online mod repository" -msgstr "Repozitoriu Online de moduri" - -#: builtin/modmgr.lua:284 -msgid "No mod description available" -msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă" - -#: builtin/modmgr.lua:288 -msgid "Mod information:" -msgstr "Informații mod:" - -#: builtin/modmgr.lua:299 -msgid "Rename" -msgstr "Redenumiți" - -#: builtin/modmgr.lua:301 -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" - -#: builtin/modmgr.lua:312 -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Dezinstalaţi modul selectat" - -#: builtin/modmgr.lua:324 -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:" - -#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptă" - -#: builtin/modmgr.lua:423 -msgid "World:" -msgstr "Lume:" - -#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 -msgid "Hide Game" -msgstr "Ascunde Joc" - -#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 -msgid "Hide mp content" -msgstr "Ascunde conținutul mp" - -#: builtin/modmgr.lua:442 -msgid "Mod:" -msgstr "Mod:" - -#: builtin/modmgr.lua:444 -msgid "Depends:" -msgstr "Dependințe:" - -#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" - -#: builtin/modmgr.lua:464 -msgid "Enable MP" -msgstr "Activează MP" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172 +msgid "GUI scale factor" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:466 -msgid "Disable MP" -msgstr "Dezactivează MP" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176 +msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 -msgid "enabled" -msgstr "activat" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182 +msgid "Touch free target" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:478 -msgid "Enable all" -msgstr "Activează tot" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188 +msgid "Touchthreshold (px)" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:577 -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selectează Fișierul Modului:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip Mapping" -#: builtin/modmgr.lua:616 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 +msgid "Generate Normalmaps" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:617 -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -"\n" -"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:638 -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 +msgid "Waving Water" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:641 -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 +msgid "Waving Leaves" msgstr "" -"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " -"mod $1" -#: builtin/modmgr.lua:661 -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214 +msgid "Waving Plants" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:855 -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." -#: builtin/modmgr.lua:859 -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" -#: builtin/modmgr.lua:876 -msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 +msgid "Fly mode" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:878 -msgid "No of course not!" -msgstr "Nu, sigur că nu!" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Singleplayer" -#: builtin/modstore.lua:183 -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Pagina $1 din $2" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 +#, fuzzy +msgid "Config mods" +msgstr "Configurează" -#: builtin/modstore.lua:243 -msgid "Rating" -msgstr "Notă" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Meniul Principal" -#: builtin/modstore.lua:251 -msgid "re-Install" -msgstr "Reinstalează" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 +msgid "Play" +msgstr "Joacă" -#: builtin/modstore.lua:253 -msgid "Install" -msgstr "Instalează" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 +msgid "SINGLE PLAYER" +msgstr "SINGLE PLAYER" -#: src/client.cpp:2917 -msgid "Item textures..." -msgstr "Texturi..." +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Singleplayer" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Selectează pachetul de textură:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50 +msgid "TEXTURE PACKS" +msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" -#: src/game.cpp:940 -msgid "Loading..." -msgstr "Se încarcă..." +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70 +msgid "No information available" +msgstr "Nici o informație disponibilă" -#: src/game.cpp:1000 -msgid "Creating server...." -msgstr "Se crează serverul..." +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115 +#, fuzzy +msgid "Texturepacks" +msgstr "Pachete de tetură" -#: src/game.cpp:1016 -msgid "Creating client..." -msgstr "Se creează clientul..." +#: src/client.cpp:2726 +msgid "Item textures..." +msgstr "Texturi..." -#: src/game.cpp:1025 -msgid "Resolving address..." -msgstr "Se rezolvă adresa..." +#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "lipsă_tip_font" -#: src/game.cpp:1122 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Se conectează la server..." +#: src/game.cpp:1063 +msgid "Respawn" +msgstr "Reînviere" -#: src/game.cpp:1219 +#: src/game.cpp:2250 msgid "Item definitions..." msgstr "Definițiile obiectelor..." -#: src/game.cpp:1226 +#: src/game.cpp:2255 msgid "Node definitions..." msgstr "Definițiile Blocurilor..." -#: src/game.cpp:1233 +#: src/game.cpp:2262 msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp:3409 -msgid "Shutting down stuff..." -msgstr "Se închide..." +#: src/game.cpp:2267 +msgid " KB/s" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:2271 +msgid " MB/s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:3439 +#: src/game.cpp:4220 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -499,105 +594,100 @@ msgstr "" "\n" "Verifică deug.txt pentru detalii." -#: src/guiDeathScreen.cpp:96 -msgid "You died." -msgstr "Ai murit." - -#: src/guiDeathScreen.cpp:104 -msgid "Respawn" -msgstr "Reînviere" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 msgid "Proceed" msgstr "Continuă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845 +msgid "Enter " +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Aleargă\" = coboară" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296 msgid "Key already in use" msgstr "Tastă deja folosită" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371 msgid "press key" msgstr "apasă o tastă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Forward" msgstr "Înainte" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Backward" msgstr "Înapoi" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Use" msgstr "Aleargă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Jump" msgstr "Sari" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Sneak" msgstr "Furișează" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Drop" msgstr "Aruncă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Console" msgstr "Consloă" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Toggle fly" msgstr "Intră pe zbor" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Toggle fast" msgstr "Intră pe rapid" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Toggle noclip" msgstr "Intră pe noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Range select" msgstr "Selectare distanță" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Print stacks" msgstr "Salvează logurile" @@ -621,375 +711,430 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Passwords do not match!" msgstr "Parolele nu se potrivesc!" -#: src/guiPauseMenu.cpp:122 -msgid "Continue" -msgstr "Continuă" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:133 -msgid "Change Password" -msgstr "Schimbă Parola" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:143 -msgid "Sound Volume" -msgstr "Volum Sunet" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:152 -msgid "Exit to Menu" -msgstr "Ieși în Meniu" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:161 -msgid "Exit to OS" -msgstr "Ieși din joc" - -#: src/guiPauseMenu.cpp:170 -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" -msgstr "" -"Controale prestabilite:\n" -"- WASD: mișcare\n" -"- Spațiu: sărire/urcare\n" -"- Shift: furișare/coborâre\n" -"- Q: aruncă obiect\n" -"- I: inventar\n" -"- Mouse: întoarcere/vedere\n" -"- Click stânga: săpare/lovire\n" -"- Click dreapta: pune/folosește\n" -"- Rotiță mouse: selectează obiect\n" -"- T: chat\n" - -#: src/guiVolumeChange.cpp:107 +#: src/guiVolumeChange.cpp:106 msgid "Sound Volume: " msgstr "Volum sunet: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +#: src/guiVolumeChange.cpp:120 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Left Button" msgstr "Stânga" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Middle Button" msgstr "Rotiță" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Right Button" msgstr "Drepata" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 1" msgstr "X Butonul 1" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Return" msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "X Button 2" msgstr "X Butonul 2" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Capital" msgstr "Capital" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Convert" msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Kanji" msgstr "Kanji" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "End" msgstr "End" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Mode Change" msgstr "Schimbă modul" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Next" msgstr "Următorul" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Prior" msgstr "Anteriorul" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Space" msgstr "Spațiu" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Print" msgstr "Print" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Up" msgstr "Sus" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Snapshot" msgstr "PrintScreen" -#: src/keycode.cpp:232 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Left Windows" msgstr "Windows Stânga" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Apps" msgstr "Aplicații" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Right Windows" msgstr "Windows Dreapta" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Sleep" msgstr "Sleep" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad *" msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad +" msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad -" msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad /" msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp:239 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:239 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Stânga" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Dreapta" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Control" msgstr "Ctrl Stânga" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Menu" msgstr "Meniu Stânga" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Control" msgstr "Ctrl Dreapta" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Menu" msgstr "Meniu Drepata" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Comma" msgstr "Virgulă" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Minus" msgstr "Minus" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Period" msgstr "Punct" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Plus" msgstr "Plus" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "Attn" msgstr "Attn" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "CrSel" msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "Erase OEF" msgstr "Ștergere OEF" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "ExSel" msgstr "ExSel" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "OEM Clear" msgstr "Curățare OEM" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "Zoom" msgstr "Mărire" -#: src/main.cpp:1472 -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "lipsă_tip_font" - -#: src/main.cpp:1547 +#: src/main.cpp:1675 msgid "Main Menu" msgstr "Meniul Principal" -#: src/main.cpp:1723 +#: src/main.cpp:1713 +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1751 +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" + +#: src/main.cpp:1913 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut." -#: src/main.cpp:1731 +#: src/main.cpp:1920 +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1929 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \"" -#: src/main.cpp:1745 +#: src/main.cpp:1943 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Specificare invalidă" -#: src/main.cpp:1790 -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" - #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Descarcă" +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: move\n" +#~ "- Space: jump/climb\n" +#~ "- Shift: sneak/go down\n" +#~ "- Q: drop item\n" +#~ "- I: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse left: dig/punch\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- T: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controale prestabilite:\n" +#~ "- WASD: mișcare\n" +#~ "- Spațiu: sărire/urcare\n" +#~ "- Shift: furișare/coborâre\n" +#~ "- Q: aruncă obiect\n" +#~ "- I: inventar\n" +#~ "- Mouse: întoarcere/vedere\n" +#~ "- Click stânga: săpare/lovire\n" +#~ "- Click dreapta: pune/folosește\n" +#~ "- Rotiță mouse: selectează obiect\n" +#~ "- T: chat\n" + +#~ msgid "Exit to OS" +#~ msgstr "Ieși din joc" + +#~ msgid "Exit to Menu" +#~ msgstr "Ieși în Meniu" + +#~ msgid "Sound Volume" +#~ msgstr "Volum Sunet" + +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "Schimbă Parola" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuă" + +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Ai murit." + +#~ msgid "Shutting down stuff..." +#~ msgstr "Se închide..." + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Se conectează la server..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Se rezolvă adresa..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Se creează clientul..." + +#~ msgid "Creating server...." +#~ msgstr "Se crează serverul..." + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Se încarcă..." + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalare locală" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Lichid finit" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Șterge modul selectat" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "joc nou" + +#~ msgid "edit game" +#~ msgstr "modifică jocul" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduri:" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Jocuri" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOCURI" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Numele jocului" -- cgit v1.2.3