From 0f758a182bd7da96f73715560f1c1408f74d9632 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators Date: Sun, 8 Sep 2019 09:19:17 +0200 Subject: Update from Weblate --- po/sv/minetest.po | 79 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po/sv') diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 8b47cee20..72d29050f 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -3,9 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-08 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-28 17:19+0000\n" +"Last-Translator: texmex \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,20 +16,17 @@ msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "Återuppstå" +msgstr "Återföds" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Du dog." +msgstr "Du dog" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:" msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred:" msgstr "Ett fel uppstod:" @@ -90,7 +86,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Beroenden:" @@ -99,9 +94,8 @@ msgid "Disable all" msgstr "Inaktivera allt" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Disable modpack" -msgstr "Inaktiverad" +msgstr "Avaktivera modpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy @@ -109,17 +103,15 @@ msgid "Enable all" msgstr "Aktivera alla" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable modpack" -msgstr "Döp om modpaket:" +msgstr "Aktivera modpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom det innehåller otillåtna tecken. " +"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. " "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -127,14 +119,12 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No game description provided." -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" +msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No modpack description provided." -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" +msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -155,26 +145,23 @@ msgstr "aktiverad" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "" +msgstr "Alla paket" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Huvudmeny" +msgstr "Tillbaka till huvudmeny" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..." +msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download $1" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" +msgstr "Misslyckades ladda ner $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -192,11 +179,11 @@ msgstr "Moddar" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Inga paket kunde hämtas" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Inga resultat" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -209,13 +196,12 @@ msgid "Texture packs" msgstr "Texturpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Installera" +msgstr "Avnstallera" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -226,9 +212,8 @@ msgid "Create" msgstr "Skapa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net" +msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -243,9 +228,8 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Kartgenerator" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "No game selected" -msgstr "Välj räckvidd" +msgstr "Inget spel valt" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -254,16 +238,15 @@ msgstr "Frö" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är endast avsett för utvecklare." +msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är avsett för utvecklare." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Världnamn" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har inga underspel installerade." +msgstr "Du har inga spel installerade." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -334,11 +317,11 @@ msgstr "Aktiverad" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Lacunaritet" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Oktaver" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" @@ -346,7 +329,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" -msgstr "" +msgstr "Persistens" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -362,7 +345,7 @@ msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy @@ -388,27 +371,27 @@ msgstr "Värdet får vara högst $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X spread" -msgstr "" +msgstr "X-spridning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y spread" -msgstr "" +msgstr "Y-spridning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z spread" -msgstr "" +msgstr "Z-spridning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" -- cgit v1.2.3