From 987b2c5f372ea30e90f3d83dd9e76c2286a14a34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 18 Jan 2020 20:22:26 +0000 Subject: Update translation sources --- po/th/minetest.po | 537 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 361 insertions(+), 176 deletions(-) (limited to 'po/th/minetest.po') diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index 098198b63..086a54845 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Thai = 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2450,10 +2465,6 @@ msgstr "DPI" msgid "Damage" msgstr "ความเสียหาย" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Darkness sharpness" -msgstr "ความมืดมิด" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "แก้ไขคีย์การสลับข้อมูล" @@ -2471,7 +2482,7 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2512,12 +2523,6 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2598,12 +2603,6 @@ msgstr "ความล่าช้าแสดงคำแนะนำเคร msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" -"Y of upper limit of lava in large caves." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" @@ -2676,6 +2675,12 @@ msgstr "" msgid "Dungeon noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable Lua modding support on client.\n" @@ -2684,10 +2689,6 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการสนับสนุน Lua modding บนไคลเอนต์\n" "การสนับสนุนนี้เป็นการทดลองและ API สามารถเปลี่ยนแปลงได้" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" -msgstr "ทำให้สามารถ VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "เปิดใช้งานหน้าต่างคอนโซล" @@ -2759,6 +2760,12 @@ msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ระยะไกลนำเสนอวิธีดาวน์โหลดสื่อที่รวดเร็วยิ่งขึ้น (เช่นพื้นผิว)\n" "เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -2768,13 +2775,23 @@ msgstr "" "ตัวอย่างเช่น: 0 ที่ไม่มีการสั่น 1.0 สำหรับปกติ 2.0 สำหรับสองเท่า" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set." +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" "เปิดใช้งาน / ปิดการใช้งานเซิร์ฟเวอร์ IPv6.\n" "ข้ามไปหากตั้งค่า bind_address." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหวของรายการสินค้าคงคลัง." @@ -2794,10 +2811,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "เปิดใช้งานการแคชของตาข่ายที่หมุนได้." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "เปิดใช้งานการจับคู่โทนภาพยนตร์" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." msgstr "เปิดใช้งานย่อแผนที่." @@ -2818,6 +2831,14 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -2852,7 +2873,8 @@ msgid "Fall bobbing factor" msgstr "ตกปัจจัยผลุบๆโผล่ๆ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +#, fuzzy +msgid "Fallback font path" msgstr "แบบอักษรสำรอง" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2952,30 +2974,6 @@ msgstr "แก้ไขแผนที่เมล็ด" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "แก้ไขจอยสติ๊กเสมือนจริง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Fly key" @@ -2998,8 +2996,12 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "ปุ่มสลับ Fog" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" -msgstr "เส้นทางแบบอักษร" +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow" @@ -3010,16 +3012,20 @@ msgid "Font shadow alpha" msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)." +msgid "Font size" +msgstr "ขนาดตัวอักษร" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." -msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." +msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "ขนาดตัวอักษร" +msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3128,10 +3134,6 @@ msgstr "ตัวกรองมาตราส่วน GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "ตัวกรองการปรับขนาด GUI txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" -msgstr "แกมมา" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "สร้างแผนที่ปกติ" @@ -3148,11 +3150,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +#, fuzzy +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "ความชันของเส้นโค้งแสงที่ระดับแสงสูงสุด." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +#, fuzzy +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "ความชันของเส้นโค้งแสงที่ระดับแสงต่ำสุด." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3185,7 +3193,7 @@ msgstr "ปุ่มสลับ HUD" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." @@ -3410,6 +3418,13 @@ msgstr "Hotbar สล็อต 9 สำคัญ" msgid "How deep to make rivers." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -3440,10 +3455,6 @@ msgstr "" msgid "IPv6 server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ IPv6" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" @@ -3628,6 +3639,16 @@ msgstr "สลับเมาส์" msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "กลับเคลื่อนไหวเมาส์แนวตั้ง." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Italic font path" +msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" msgstr "รายการนิติบุคคล TTL" @@ -4433,13 +4454,21 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" -msgstr "คีย์คอนโซลแชทขนาดใหญ่" +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava depth" +msgid "Large cave minimum number" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large chat console key" +msgstr "คีย์คอนโซลแชทขนาดใหญ่" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "สไตล์ใบ" @@ -4467,6 +4496,15 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" +"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก\n" +"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" @@ -4492,20 +4530,34 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" +#, fuzzy +msgid "Light curve boost" msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" +#, fuzzy +msgid "Light curve boost center" msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" +#, fuzzy +msgid "Light curve boost spread" msgstr "ส่วนโค้งเว้าเพิ่มระดับกลางแสง" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" -msgstr "ความคมชัดของแสง" +#, fuzzy +msgid "Light curve gamma" +msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" @@ -4610,25 +4662,25 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4777,9 +4829,17 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "ความกว้างของบาร์สูงสุด" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" @@ -4911,6 +4971,14 @@ msgstr "คีย์แผนที่ย่อ" msgid "Minimap scan height" msgstr "ความสูงการสแกนแผนที่ขั้นต่ำ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum texture size" msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ" @@ -5090,6 +5158,16 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "ของเหลวทึบแสง" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " @@ -5130,8 +5208,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "กำลังบดเคี้ยวของ Parallax" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -msgstr "เส้นทางแบบอักษร." +msgid "" +"Path of the fallback font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to save screenshots at." @@ -5147,6 +5230,22 @@ msgstr "พา ธ ไปยังไดเร็กทอรี shader หา msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "เส้นทางไปยังไดเรกทอรีพื้นผิว พื้นผิวทั้งหมดจะถูกค้นหาครั้งแรกจากที่นี่" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" msgstr "หยุดการโฟกัสของหน้าต่างที่หายไปชั่วคราว" @@ -5225,6 +5324,10 @@ msgstr "ปุ่มสลับ Profiler" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5250,6 +5353,11 @@ msgstr "ปุ่มเลือกช่วง" msgid "Recent Chat Messages" msgstr "ข้อความแชทล่าสุด" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular font path" +msgstr "เส้นทางแบบอักษร" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "รีโมตสื่อบันทึก" @@ -5451,24 +5559,24 @@ msgstr "ความกว้างของกล่องการเลือ #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5518,27 +5626,30 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" +"Set to true to enable waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"การตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้พืชโบก\n" +"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้น้ำโบก\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" +"Set to true to enable waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้น้ำโบก\n" +"การตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้พืชโบก\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5557,8 +5668,18 @@ msgstr "" "ใช้งานได้กับแบ็กเอนด์วิดีโอ OpenGL เท่านั้น" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow limit" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " +"be drawn." +msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -5604,6 +5725,14 @@ msgstr "" msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" @@ -5669,9 +5798,11 @@ msgstr "" "ไฟล์ที่ไม่ปรากฏจะถูกดึงข้อมูลตามปกติ." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" "การแพร่กระจายของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม\n" "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของ Gaussian กลางเร่ง" @@ -5697,8 +5828,11 @@ msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "ความแข็งแกร่งของแผนที่ปกติที่สร้างขึ้น" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." -msgstr "ความแข็งแรงของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม" +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." @@ -5805,6 +5939,15 @@ msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใ msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "ความยาวเป็นพิกเซลที่ใช้ในการเริ่มทำงานบนหน้าจอสัมผัส." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่เซิร์ฟเวอร์ฟัง." @@ -5900,10 +6043,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "แบบอักษรนี้จะใช้สำหรับบางภาษา" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5959,10 +6098,11 @@ msgid "Trilinear filtering" msgstr "การกรอง Trilinear" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "True = 256\n" "False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" "True = 256\n" "เท็จ = 128\n" @@ -5972,11 +6112,6 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "URL ไปยังรายการเซิร์ฟเวอร์ที่แสดงในแท็บผู้เล่นหลายคน." @@ -6071,10 +6206,6 @@ msgstr "" msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" @@ -6147,6 +6278,15 @@ msgstr "จอยสติกเสมือนเรียกใช้ปุ่ msgid "Volume" msgstr "ปริมาณ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" +"เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n" +"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6185,28 +6325,29 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "โบกใบไม้" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "โบกต้นไม้" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" -msgstr "โบกน้ำ" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids" +msgstr "โบกโหนด" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave height" +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "โบกน้ำสูง" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave speed" +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "โบกความเร็วน้ำ" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wavelength" +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "โบกมือกันยาว" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "โบกต้นไม้" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" @@ -6252,8 +6393,11 @@ msgstr "" "การหมุนอัตโนมัติของพื้นผิว" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +"in.\n" +"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." msgstr "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6284,6 +6428,14 @@ msgstr "" msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "ไม่ว่าจะเป็นการพ่นหมอกออกในตอนท้ายของพื้นที่มองเห็น" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6364,10 +6516,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" @@ -6380,10 +6528,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6396,11 +6540,52 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Waving Water" -#~ msgstr "น้ำโบก" +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์" +#~ msgid "Waving Water" +#~ msgstr "น้ำโบก" + +#~ msgid "Waving water" +#~ msgstr "โบกน้ำ" + +#~ msgid "This font will be used for certain languages." +#~ msgstr "แบบอักษรนี้จะใช้สำหรับบางภาษา" + +#~ msgid "Strength of light curve mid-boost." +#~ msgstr "ความแข็งแรงของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม" + +#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +#~ msgstr "เส้นทางแบบอักษร." + +#~ msgid "Lightness sharpness" +#~ msgstr "ความคมชัดของแสง" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "แกมมา" + +#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +#~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)." + +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "เปิดใช้งานการจับคู่โทนภาพยนตร์" + +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "ทำให้สามารถ VBO" + +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "ความมืดมิด" + +#~ msgid "Center of light curve mid-boost." +#~ msgstr "กึ่งกลางของเส้นโค้งแสง - กลางเพิ่ม" + +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "ปรับการเข้ารหัสแกมม่าสำหรับตารางแสง ตัวเลขที่สูงกว่านั้นจะสว่างกว่า\n" +#~ "การตั้งค่านี้มีไว้สำหรับไคลเอ็นต์เท่านั้นและเซิร์ฟเวอร์จะเพิกเฉย" -- cgit v1.2.3