From 893b5d50c29decec7827d6922aa4f6abdc19f0f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 6 Jan 2019 09:32:00 +0100 Subject: Update translations from Weblate --- po/uk/minetest.po | 3540 ++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 1182 insertions(+), 2358 deletions(-) (limited to 'po/uk/minetest.po') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 53980777f..3727bd7e5 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,26 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Fixer \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-31 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Олександр \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#: builtin/client/init.lua msgid "Respawn" msgstr "Переродитися" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "You died" +#: builtin/client/init.lua +msgid "You died." msgstr "Ви загинули." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Трапилася помилка:" msgid "Main menu" msgstr "Головне меню" -#: builtin/fstk/ui.lua +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Повторне підключення" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер запросив перез'єднання:" -#: builtin/mainmenu/common.lua +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." @@ -84,37 +83,33 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежить від:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable MP" +msgstr "Вимкнути модпак" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Вимкнути все" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "Disable modpack" -msgstr "Вимкнено" +msgid "Enable MP" +msgstr "Увімкнути модпак" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Увімкнути все" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "Enable modpack" -msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -127,22 +122,12 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "No game description provided." -msgstr "Опис модифікації відсутній" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy -msgid "No modpack description provided." -msgstr "Опис модифікації відсутній" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Необов'язкові залежності:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -154,66 +139,6 @@ msgstr "Світ:" msgid "enabled" msgstr "увімкнено" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Головне Меню" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Завантаження $1, зачекайте..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модифікації" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Набори текстур" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall" -msgstr "Встановити" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Світ з такою назвою \"$1\" вже існує" @@ -223,8 +148,7 @@ msgid "Create" msgstr "Створити" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Завантажте гру, наприклад, minetest_game з minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -240,9 +164,8 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Генератор світу" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "No game selected" -msgstr "Вибір діапазону" +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -257,28 +180,24 @@ msgid "World name" msgstr "Назва світу" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "You have no games installed." +msgid "You have no subgames installed." msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#, fuzzy -msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: не вдалося видалити \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#, fuzzy -msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -293,6 +212,10 @@ msgstr "Прийняти" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "\"$1\" is not a valid flag." +msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(пояснення відсутнє)" @@ -317,6 +240,34 @@ msgstr "Правити" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "" +"Format: , , (, , ), , " +", " +msgstr "" +"Формат: , , (, , ), , " +", " + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модифікації" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." @@ -325,19 +276,22 @@ msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Будь-ласка введіть дійсне число." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Possible values are: " +msgstr "Можливі значення: " + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Відновити як було" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select directory" -msgstr "Оберіть файл модифікації:" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Пошук" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select file" -msgstr "Оберіть файл модифікації:" +msgid "Select path" +msgstr "Вибрати шлях" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -351,124 +305,73 @@ msgstr "Значення має бути як мінімум $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Значення має бути не більше $1." -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid " mods" -msgstr "3D режим" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "Увімкнено" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "" -"Встановлення модифікації: не вдається знайти дійсну назву модифікації $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" -msgstr "" -"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки " -"модифікацій $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Встановлення модифікації: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів " "пошкоджено" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Встановлення модифікації: файл \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "" -"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки " -"модифікацій $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a game as a $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Встановлення модифікації: файл \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a modpack as a $1" -msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" +"Встановлення модифікації: не вдається знайти дійсну назву модифікації $1" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" +"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки " +"модифікацій $1" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Продовжити" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Subgame Mods" +msgstr "Вбудовані моди" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "Оберіть набір текстур:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" +msgstr "Вийти з крамнички" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Інформація модифікації:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Downloading $1, please wait..." +msgstr "Завантаження $1, зачекайте..." -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Installed Packages:" -msgstr "Встановлені модифікації:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Встановити" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Без залежностей." +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Сторінка $1 з $2" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "No package description available" -msgstr "Опис модифікації відсутній" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Оцінка" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Shortname:" +msgstr "Коротка назва:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Select Package File:" -msgstr "Оберіть файл модифікації:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Успішно встановлено:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Видалити обрану модифікацію" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "Невідсортоване" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Use Texture Pack" -msgstr "Набори текстур" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "re-Install" +msgstr "Перевстановити" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -518,6 +421,10 @@ msgstr "Грати (сервер)" msgid "Host Server" msgstr "Сервер" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Local Game" +msgstr "Локальна гра" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Ім'я/Пароль" @@ -546,10 +453,37 @@ msgstr "Виберіть світ:" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Грати (сервер)" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Встановлені модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mod information:" +msgstr "Інформація модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Без залежностей." + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No mod description available" +msgstr "Опис модифікації відсутній" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Оберіть файл модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Видалити обрану модифікацію" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -575,11 +509,6 @@ msgstr "Видалити мітку" msgid "Favorite" msgstr "Улюблені" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Join Game" -msgstr "Грати (сервер)" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Ім'я / Пароль" @@ -588,6 +517,10 @@ msgstr "Ім'я / Пароль" msgid "Ping" msgstr "Пінг" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Play Online" +msgstr "Мережа" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Бої увімкнено" @@ -621,8 +554,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" msgstr "Зберігати розмір вікна" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -633,8 +565,8 @@ msgstr "Білінійна фільтрація" msgid "Bump Mapping" msgstr "Бамп маппінг" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" msgstr "Змінити клавіші" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -645,11 +577,6 @@ msgstr "З'єднувати скло" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Гарне листя" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "Генерувати карти нормалей" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Міпмапи" @@ -678,10 +605,14 @@ msgstr "Підсвічувати блок" msgid "Node Outlining" msgstr "Виділяти блок рамкою" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Нічого" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Текстурування нормалів" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непрозоре листя" @@ -714,10 +645,6 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Shaders" msgstr "Шейдери" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Просте листя" @@ -739,8 +666,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тоновий шейдер" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Чутливість дотику (пкс)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -775,27 +701,39 @@ msgstr "Головне Меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Почати одиночну гру" -#: src/client/client.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "No information available" +msgstr "Інформація відсутня" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Оберіть набір текстур:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Texturepacks" +msgstr "Набори текстур" + +#: src/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Час очікування вийшов." -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Виконано!" -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Ініціалізація блоків" -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Ініціалізація блоків..." -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Завантаження текстур..." -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перебудова шейдерів..." @@ -831,94 +769,67 @@ msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " -#: src/client/fontengine.cpp +#: src/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" "\n" -"Деталі у файлі debug.txt." +"Подробиці у файлі debug.txt." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "- Адреса: " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "- Творчість: " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "- Поранення: " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Тип: " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "- Порт: " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічний: " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP (бої): " -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Назва сервера: " -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forwards disabled" -msgstr "Вперед" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forwards enabled" -msgstr "Вперед" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "CSM is disabled" -msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Camera update disabled" -msgstr "Контроль оновлення камери" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Camera update enabled" -msgstr "Контроль оновлення камери" +#: src/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Змінити клавіші" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "Кінорежим" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "Кінорежим" +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Підключення до сервера..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -951,19 +862,15 @@ msgstr "" "- Колесо миші: вибір предмета\n" "- %s: чат\n" -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Створення клієнта..." -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Створення сервера..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -991,856 +898,582 @@ msgstr "" "- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n" " --> помістити один предмет у комірку\n" -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Вихід в меню" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Вихід з гри" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "Поранення" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "Поранення" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fog disabled" -msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fog enabled" -msgstr "увімкнено" - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інформація про гру:" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Гра на паузі" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Сервер (хост)" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Визначення предметів..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Ресурси..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "Поранення" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Визначення блоків..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Віддалений сервер" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Отримання адреси..." + +#: src/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Вимкнення..." + +#: src/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Одиночна гра" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Гучність звуку" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Sound muted" -msgstr "Гучність звуку" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Sound unmuted" -msgstr "Гучність звуку" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, c-format msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%" -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 0%" +msgstr "Гучність 0%" -#: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 100%" +msgstr "Гучність 100%" -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" msgstr "гаразд" -#: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy -msgid "Chat hidden" +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Ввід " + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Далі" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Use\" = climb down" +msgstr "\"Використати\" = спускатися" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Назад" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD hidden" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Консоль" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Зменшити звук" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Profiler hidden" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ" -#: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Викинути" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Вперед" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Збільшити звук" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Інвентар" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Стрибок" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Клавіша вже використовується" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest." +"conf)" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Команда (локальна)" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Вимкнути звук" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "Наступний слот" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Попередній слот" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Надрукувати стак" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Вибір діапазону" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Крастися" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Кінематографічний режим" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Прискорення" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Політ" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Прохід крізь стіни" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Використати" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Збільшити" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "Натисніть клавішу" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Змінити" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Підтвердити новий пароль" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Новий пароль" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Старий пароль" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Паролі не збігаються!" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Вихід" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Гучність Звуку: " -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Додатки" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Backspace" +#: src/keycode.cpp +msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "Стерти EOF" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "IME Accept" msgstr "IME Прийняти" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "IME Convert" msgstr "IME Конвертувати" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "IME Esc" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "IME Змінити режим" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "IME Не обернено" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Ліва кнопка" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Лівий Ctrl" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Лівий Menu" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Лівий Shift" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Лівий Win" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Середня кнопка" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Num *" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Num +" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Num -" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "Num ." -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Num /" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Num 0" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Num 1" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Num 2" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Num 3" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Num 4" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Num 5" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Num 6" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Num 7" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Num 8" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Num 9" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Грати" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Print Screen" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Page Up" + +#: src/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Ввід" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Права кнопка" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Правий Ctrl" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Правий Menu" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Правий Shift" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Правий Win" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Обрати" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Сон" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Знімок" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Пробіл" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "Додаткова кнопка 1" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "Додаткова кнопка 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Збільшити" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Паролі не збігаються!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" +"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" +"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " +"sets.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " -"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " -"created on this server.\n" -"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " -"creation or click Cancel to abort." +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n" +"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)." -#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Далі" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Використати\" = спускатися" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "Об'ємні хмари" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Вперед" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "3D режим" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Назад" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "Змінити клавіші" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Чат" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Консоль" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "Зменшити звук" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Викинути" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Вперед" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "Збільшити звук" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Інвентар" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Стрибок" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Клавіша вже використовується" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest." -"conf)" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "Команда (локальна)" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "Вимкнути звук" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "Наступний слот" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "Попередній слот" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Вибір діапазону" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Знімок екрану" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Крастися" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Кінематографічний режим" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Політ" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Прискорення" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Прискорення" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Політ" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Політ" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Прохід крізь стіни" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Прохід крізь стіни" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "Натисніть клавішу" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Підтвердити новий пароль" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Новий пароль" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Старий пароль" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Вихід" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, fuzzy -msgid "Muted" -msgstr "Вимкнути звук" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Гучність Звуку: " - -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Ввід " - -#: src/network/clientpackethandler.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "uk" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." -msgstr "" -"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n" -"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "Об'ємні хмари" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" -msgstr "3D режим" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- crossview: Cross-eyed 3d\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" -"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" +msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1878,11 +1511,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" +msgid "Altitude Chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1894,11 +1523,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgid "Amplifies the valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." +msgid "" +"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +"when no supported render was found." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1910,16 +1541,10 @@ msgid "Announce server" msgstr "Публічний сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Announce to this serverlist." -msgstr "Публічний сервер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." +msgid "" +"Announce to this serverlist.\n" +"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1927,13 +1552,7 @@ msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." +msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1943,39 +1562,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" +"to clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"visible rendering glitches.\n" +"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " +"sometimes on land)\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forwards key" -msgstr "Вперед" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Automatically jump up single-node obstacles.\n" -"type: bool" +"Stated in mapblocks (16 nodes)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Зберігати розмір вікна" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "Autorun key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1983,11 +1585,7 @@ msgid "Backward key" msgstr "Назад" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." +msgid "Base terrain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1995,9 +1593,8 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Basic privileges" -msgstr "Стандартні права" +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise" @@ -2027,10 +1624,6 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Будувати в межах гравця" @@ -2043,14 +1636,6 @@ msgstr "" msgid "Bumpmapping" msgstr "Бамп-маппінг" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" -"Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Згладжування руху камери" @@ -2104,40 +1689,13 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Center of light curve mid-boost." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " -"etc.\n" -"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " -"be\n" -"necessary for smaller screens.\n" -"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Чат" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Чат" @@ -2146,6 +1704,29 @@ msgstr "Чат" msgid "Chatcommands" msgstr "Команди чату" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -2175,21 +1756,16 @@ msgid "Client modding" msgstr "Клієнт-моди" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Client side modding restrictions" -msgstr "Клієнт-моди" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" +msgid "Cloud height" +msgstr "Висота хмар" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" -msgstr "" +msgstr "Радіус хмар" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds" @@ -2205,7 +1781,7 @@ msgstr "Хмари в меню" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" -msgstr "" +msgstr "Кольоровий туман" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2228,1590 +1804,1203 @@ msgid "Connect glass" msgstr "З'єднувати скло" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" -msgstr "Підключення до зовнішнього медіасервера" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "Консоль (альфа)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "Колір консолі" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "Висота консолі" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Content Store" -msgstr "Вийти з крамнички" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Керування" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" -"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Творчість" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Поранення" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Darkness sharpness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" -msgstr "Стандартний пароль" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" -msgstr "Стандартні права" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the new biome system is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "Часточки при копанні" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" -msgstr "Вимкнути античіт" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "Подвійний дотик до \"стрибок\" щоб полетіти" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "Подвійний дотик \"стрибок\" вмикає режим польоту." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" -msgstr "Увімкнути VBO" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for new created maps." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." -msgstr "" +msgid "Connect to external media server" +msgstr "Підключення до зовнішнього медіасервера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set." +msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" +msgid "Console alpha" +msgstr "Консоль (альфа)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" +msgid "Console color" +msgstr "Колір консолі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" +msgid "Console height" +msgstr "Висота консолі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "" +msgid "Console key" +msgstr "Консоль" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." +msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Керування" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " +"unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." +"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" +"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "" +"Creates unpredictable lava features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "" +"Creates unpredictable water features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" -msgstr "" +msgid "Creative" +msgstr "Творчість" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "Crouch speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" +msgid "Damage" +msgstr "Поранення" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgid "Debug info toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +msgid "Dedicated server step" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" +msgid "Default acceleration" +msgstr "Стандартне прискорення" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" +msgid "Default game" +msgstr "Стандартна гра" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" +"Стандартна гра, коли створюєте новий світ.\n" +"Буде перезаписана при створені світу з головного меню." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." -msgstr "" +msgid "Default password" +msgstr "Стандартний пароль" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Фільтрація" +msgid "Default privileges" +msgstr "Стандартні права" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "Default report format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" +msgid "Defines large-scale river channel structure." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "Туман" +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Depth below which you'll find massive caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgid "Descending speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" +msgid "Digging particles" +msgstr "Часточки при копанні" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Вимкнути античіт" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgid "Disable escape sequences" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgid "" +"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " +"disable\n" +"the escape sequences generated by mods." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "Заборонити порожні паролі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "Доменне ім'я сервера, яке буде показуватися у списку серверів." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" -msgstr "Вперед" +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "Подвійне натискання стрибка для польоту" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "Подвійне натискання кнопки стрибка вмикає режим польоту." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" -msgstr "" +msgid "Drop item key" +msgstr "Кнопка для викидання предметів" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" -msgstr "" +msgid "Enable Joysticks" +msgstr "Увімкнути джойстик" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" +msgid "Enable VBO" +msgstr "Увімкнути VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "Повний екран" +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" +msgid "Enable mod security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "Повноекранний режим." +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "Масштаб інтерфейсу" +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" -msgstr "Генерувати карти нормалів" +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" +"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Ignored if bind_address is set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "Гравітація" +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "HTTP mods" -msgstr "HTTP Модифікації" +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "Enables view bobbing when walking." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "FPS in pause menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "Factor noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "Висотний шум" +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "Fallback font" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" +msgid "Fallback font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Fallback font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Fallback font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" +msgid "Fast key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" +msgid "Fast mode acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" +msgid "Fast mode speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" +msgid "Fast movement" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Fast movement (via use key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Field of view" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Field of view for zoom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 1 key" +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 10 key" +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 11 key" +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 12 key" +msgid "Filler Depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 13 key" +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 14 key" +msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 15 key" +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 16 key" -msgstr "" +msgid "Filtering" +msgstr "Фільтрація" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 17 key" +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 18 key" +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 19 key" +msgid "Floatland base height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 2 key" +msgid "Floatland base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 20 key" +msgid "Floatland level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 21 key" +msgid "Floatland mountain density" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 22 key" +msgid "Floatland mountain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 23 key" -msgstr "" +msgid "Fly key" +msgstr "Кнопка для польоту" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 24 key" +msgid "Flying" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 25 key" -msgstr "" +msgid "Fog" +msgstr "Туман" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 26 key" +msgid "Fog Start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 27 key" +msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 28 key" -msgstr "" +msgid "Font path" +msgstr "Шлях до шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 29 key" +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 3 key" +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 30 key" +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 31 key" +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 32 key" -msgstr "" +msgid "Font size" +msgstr "Розмір шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 4 key" +msgid "Format of screenshots." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 5 key" -msgstr "" +msgid "Forward key" +msgstr "Вперед" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 6 key" +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 7 key" +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 8 key" +msgid "Freetype fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 9 key" +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" +msgid "Full screen" +msgstr "Повний екран" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "Full screen BPP" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "Повноекранний режим." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "Масштаб інтерфейсу" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." +msgid "Gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +msgid "General" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" -"enabled." -msgstr "" +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "Генерувати карти нормалів" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " -"player's pitch." +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" +msgid "Graphics" +msgstr "Графіка" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" -"descending." +msgid "Gravity" +msgstr "Гравітація" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +msgid "HTTP Mods" +msgstr "HTTP Модифікації" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "HUD toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "Height noise" +msgstr "Висотний шум" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "У грі" +msgid "Height select noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" -msgstr "Збільшити гучність" +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgid "How deep to make rivers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +"mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "How wide to make rivers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" -msgstr "Інвентар" +msgid "IPv6 server" +msgstr "Сервер IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" +msgid "IPv6 support." +msgstr "Підтримка IPv6." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "" +"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "" +"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " +"and descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "" +msgid "In-Game" +msgstr "У грі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" -msgstr "Стрибок" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" +msgid "Inc. volume key" +msgstr "Збільшити гучність" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Instrument chatcommands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"Will also disable autoforward, when active.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Хак для інвентарних рисунків" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" +msgid "Inventory key" +msgstr "Інвентар" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Controls the amount of fine detail." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick Type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Jump key" +msgstr "Стрибок" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"Key for decreasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"Key for decreasing the volume.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"Key for increasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"Key for increasing the volume.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"Key for jumping.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"Key for moving fast in fast mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"Key for moving the player backward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"Key for moving the player forward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"Key for moving the player left.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"Key for moving the player right.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"Key for muting the game.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"Key for opening the chat console.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"Key for opening the chat window.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"Key for opening the inventory.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3841,7 +3030,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling autoforward.\n" +"Key for toggling autorun.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3881,13 +3070,6 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling pitch fly mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3897,28 +3079,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of chat.\n" +"Key for toggling the display of debug info.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of fog.\n" +"Key for toggling the display of the chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"Key for toggling the display of the fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3952,7 +3134,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3969,19 +3151,19 @@ msgstr "Мова" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" -msgstr "" +msgstr "Глибина великих печер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large chat console key" msgstr "Консоль (повна)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava depth" -msgstr "" +msgid "Lava Features" +msgstr "Особливості лави" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" -msgstr "" +msgstr "Стиль листя" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3998,22 +3180,17 @@ msgstr "Ліва клавіша" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network." +"updated over network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "Length of time between ABM execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -4026,22 +3203,6 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" @@ -4083,7 +3244,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking speed" +msgid "Liquid sink" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4110,17 +3271,16 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgid "Main menu game manager" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu mod manager" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Main menu style" -msgstr "Головне меню" +msgid "Main menu script" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4137,37 +3297,35 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -msgstr "" +msgstr "Тека мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -4177,25 +3335,28 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "" +msgstr "Межі генерації мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "" +msgstr "Інтервал збереження мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" @@ -4206,7 +3367,7 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4214,72 +3375,67 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Генератор світу" +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Mapgen flat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Генератор світу" +msgid "Mapgen flat specific flags" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V5" -msgstr "Генератор світу" +msgid "Mapgen fractal" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V6" -msgstr "Генератор світу" +msgid "Mapgen v5" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgid "Mapgen v5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V7" -msgstr "Генератор світу" +msgid "Mapgen v6" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Mapgen v7" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "Massive cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Massive cave noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Massive caves form here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4319,10 +3475,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4359,11 +3516,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4381,17 +3534,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4400,7 +3547,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" -msgstr "" +msgstr "Максимум користувачів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" @@ -4424,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" -msgstr "" +msgstr "Мінімапа" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap key" @@ -4435,7 +3582,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" +msgid "Minimum texture size for filters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4443,35 +3590,35 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mіп-текстурування" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Modstore details URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" +msgid "Modstore download URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "Modstore mods list URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" +msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" +msgid "Mountain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4496,18 +3643,10 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Вимкнути звук" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current stable mapgens:\n" -"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" -"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" -"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." +"Creating a world in the main menu will override this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4522,10 +3661,6 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -4574,12 +3709,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " -"threads.\n" -"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " -"cost\n" -"of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " +"number\n" +"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " +"speed greatly\n" +"at the cost of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4601,13 +3735,6 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4620,6 +3747,10 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "Паралаксова оклюзія" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion Scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -4632,11 +3763,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "Паралаксова оклюзія" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -4657,23 +3783,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" +msgstr "Шлях до теки з текстурами. Всі текстури спочатку шукаються тут." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch fly key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch fly mode" -msgstr "" +msgstr "Фізика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4690,8 +3804,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" +msgid "Player versus Player" +msgstr "Гравець проти гравця" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4699,20 +3813,14 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4731,10 +3839,6 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Projecting dungeons" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4743,7 +3847,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4754,10 +3858,6 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "Вибір діапазону" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4766,12 +3866,6 @@ msgstr "" msgid "Remote port" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" @@ -4780,22 +3874,6 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Шлях для звіту" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" -"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4804,10 +3882,6 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridged mountain size noise" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Права клавіша" @@ -4817,38 +3891,29 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" +msgid "River Depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "River noise" -msgstr "Висотний шум" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" +msgid "River Noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "River Size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" +msgid "River noise -- rivers occur close to zero" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4857,10 +3922,6 @@ msgstr "" msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "" @@ -4871,7 +3932,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4880,11 +3941,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" -msgstr "" +msgstr "Висота екрана" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen width" -msgstr "" +msgstr "Ширина екрана" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Знімок екрану" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" @@ -4910,11 +3975,7 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4922,7 +3983,7 @@ msgid "Security" msgstr "Безпека" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4937,29 +3998,6 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Сервер / Гра" @@ -4974,7 +4012,7 @@ msgstr "Адреса сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server description" -msgstr "" +msgstr "Опис сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server name" @@ -5001,10 +4039,8 @@ msgid "" "Set the language. Leave empty to use the system language.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." -msgstr "" +"Вказати мову. Залиште порожнім, щоб використовувати системну мову.\n" +"Потрібен перезапуск після цієї зміни." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5031,8 +4067,7 @@ msgstr "Шлях до шейдерів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" +"video cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -5052,28 +4087,14 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show non-free packages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" -"as defined by the Free Software Foundation." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5088,7 +4109,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5121,24 +4142,10 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "Крастися" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Sneaking speed" -msgstr "Крастися" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Special key" -msgstr "Крастися" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5147,36 +4154,22 @@ msgid "" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "Status message on connection" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" +msgid "Steepness noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -5186,7 +4179,7 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "Support older servers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5198,15 +4191,15 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" +msgid "Terrain Height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +msgid "Terrain alt noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5240,13 +4233,7 @@ msgid "Texture path" msgstr "Шлях до текстури" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" -"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" -"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" -"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" -"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" -"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5256,7 +4243,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5268,10 +4255,6 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5283,24 +4266,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" -"A restart is required after changing this.\n" -"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " -"otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" -"shader support currently." +msgid "The rendering back-end for Irrlicht." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5333,8 +4299,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right\n" -"mouse button." +"right mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5342,18 +4307,11 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "Time in between active block management cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5362,10 +4320,6 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -5394,11 +4348,6 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Чутливість дотику (пкс)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -5420,7 +4369,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5447,10 +4397,6 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -5468,38 +4414,43 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +msgid "Use key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "V-Sync" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" +msgid "Valley Depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" +msgid "Valley Fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" +msgid "Valley Profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" +msgid "Valley Slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" +msgid "Valleys C Flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5570,19 +4521,14 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Гучність звуку" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -5591,6 +4537,10 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water Features" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -5646,22 +4596,16 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." +"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5693,12 +4637,20 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5714,41 +4666,12 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "World start time" -msgstr "Назва світу" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of lava in large caves." +msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5768,11 +4691,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5783,6 +4706,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -5795,51 +4722,6 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Вибрати шлях" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Сторінка $1 з $2" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Оцінка" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Коротка назва:" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Успішно встановлено:" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Невідсортоване" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Перевстановити" - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Підключення до сервера..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Створення клієнта..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Створення сервера..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Отримання адреси..." - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Вимкнення..." - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Використати" - #~ msgid "Hide mp content" #~ msgstr "Сховати вміст модпаку" @@ -5873,9 +4755,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Public Serverlist" #~ msgstr "Список публічних серверів" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Генерувати карти нормалей" + #~ msgid "No!!!" #~ msgstr "Ні!!!" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" + #, fuzzy #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "Увімкнено" @@ -5948,69 +4838,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Preload inventory textures" #~ msgstr "Завантаження текстур..." - -#~ msgid "Inventory image hack" -#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків" - -#~ msgid "Console key" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgid "Print stacks" -#~ msgstr "Надрукувати стак" - -#~ msgid "Volume changed to 100%" -#~ msgstr "Гучність 100%" - -#~ msgid "Volume changed to 0%" -#~ msgstr "Гучність 0%" - -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Інформація відсутня" - -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Текстурування нормалів" - -#~ msgid "Change keys" -#~ msgstr "Змінити клавіші" - -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Мережа" - -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" - -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Локальна гра" - -#~ msgid "Subgame Mods" -#~ msgstr "Вбудовані моди" - -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Можливі значення: " - -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." - -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." - -#, fuzzy -#~ msgid ", , (, , )," -#~ msgstr "" -#~ "Формат: , , (, , ), , " -#~ ", " - -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." - -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Увімкнути модпак" - -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Вимкнути модпак" -- cgit v1.2.3