From 3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translations <translations@minetest.net>
Date: Sun, 6 Jan 2019 09:33:11 +0100
Subject: Run updatepo.sh

---
 po/uk/minetest.po | 3161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 2182 insertions(+), 979 deletions(-)

(limited to 'po/uk')

diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po
index 3727bd7e5..046f8abbf 100644
--- a/po/uk/minetest.po
+++ b/po/uk/minetest.po
@@ -1,31 +1,10 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: minetest\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Олександр <elfes3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/uk/>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
-
-#: builtin/client/init.lua
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
 msgstr "Переродитися"
 
-#: builtin/client/init.lua
-msgid "You died."
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
 msgstr "Ви загинули."
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
@@ -40,7 +19,7 @@ msgstr "Трапилася помилка:"
 msgid "Main menu"
 msgstr "Головне меню"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Ok"
 msgstr "Гаразд"
 
@@ -52,7 +31,7 @@ msgstr "Повторне підключення"
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "Сервер запросив перез'єднання:"
 
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
 msgid "Loading..."
 msgstr "Завантаження..."
 
@@ -83,33 +62,37 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
 msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "Залежить від:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Вимкнути модпак"
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Disable all"
 msgstr "Вимкнути все"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Увімкнути модпак"
+#, fuzzy
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Вимкнено"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable all"
 msgstr "Увімкнути все"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid ""
 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
@@ -122,12 +105,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mod:"
 msgstr "Мод:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Опис модифікації відсутній"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "Опис модифікації відсутній"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Optional dependencies:"
 msgstr "Необов'язкові залежності:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
@@ -139,6 +132,70 @@ msgstr "Світ:"
 msgid "enabled"
 msgstr "увімкнено"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Головне Меню"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+msgstr "Завантаження $1, зачекайте..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Ігри"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Встановити"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Модифікації"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Набори текстур"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Встановити"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Світ з такою назвою  \"$1\" вже існує"
@@ -148,7 +205,8 @@ msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+#, fuzzy
+msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "Завантажте гру, наприклад, minetest_game з minetest.net"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -164,8 +222,9 @@ msgid "Mapgen"
 msgstr "Генератор світу"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру"
+#, fuzzy
+msgid "No game selected"
+msgstr "Вибір діапазону"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Seed"
@@ -180,24 +239,28 @@ msgid "World name"
 msgstr "Назва світу"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
+#, fuzzy
+msgid "You have no games installed."
 msgstr "Ви не маєте встановлених ігор."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
 msgstr "Modmgr: не вдалося видалити \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
 msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
@@ -212,10 +275,6 @@ msgstr "Прийняти"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "(No description of setting given)"
 msgstr "(пояснення відсутнє)"
@@ -240,34 +299,6 @@ msgstr "Правити"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Ігри"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Модифікації"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Please enter a valid integer."
 msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число."
@@ -276,22 +307,19 @@ msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число."
 msgid "Please enter a valid number."
 msgstr "Будь-ласка введіть дійсне число."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Можливі значення: "
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Restore Default"
 msgstr "Відновити як було"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select directory"
+msgstr "Тека мапи"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Вибрати шлях"
+#, fuzzy
+msgid "Select file"
+msgstr "Оберіть файл модифікації:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Show technical names"
@@ -305,73 +333,124 @@ msgstr "Значення має бути як мінімум $1."
 msgid "The value must not be larger than $1."
 msgstr "Значення має бути не більше $1."
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid ""
-"\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
-msgstr ""
-"\n"
-"Встановлення модифікації: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів "
-"пошкоджено"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid " mods"
+msgstr "3D режим"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 (Enabled)"
+msgstr "Увімкнено"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Встановлення модифікації: файл \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
 msgstr ""
 "Встановлення модифікації: не вдається знайти дійсну назву модифікації $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgstr ""
+"Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки "
+"модифікацій $1"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgstr ""
+"\n"
+"Встановлення модифікації: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів "
+"пошкоджено"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: file: \"$1\""
+msgstr "Встановлення модифікації: файл \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
 msgstr ""
 "Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки "
 "модифікацій $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Subgame Mods"
-msgstr "Вбудовані моди"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr "Вийти з крамнички"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Downloading $1, please wait..."
-msgstr "Завантаження $1, зачекайте..."
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Встановити"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Оберіть набір текстур:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Інформація модифікації:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Встановлені модифікації:"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Сторінка $1 з $2"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr "Без залежностей."
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Rating"
-msgstr "Оцінка"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "No package description available"
+msgstr "Опис модифікації відсутній"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Коротка назва:"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Успішно встановлено:"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Package File:"
+msgstr "Оберіть файл модифікації:"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Невідсортоване"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Package"
+msgstr "Видалити обрану модифікацію"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Перевстановити"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Набори текстур"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Active Contributors"
@@ -421,10 +500,6 @@ msgstr "Грати (сервер)"
 msgid "Host Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Local Game"
-msgstr "Локальна гра"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Name/Password"
 msgstr "Ім'я/Пароль"
@@ -453,37 +528,33 @@ msgstr "Виберіть світ:"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Порт сервера"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
-msgstr "Встановлені модифікації:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Інформація модифікації:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No dependencies."
-msgstr "Без залежностей."
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Опис модифікації відсутній"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Оберіть файл модифікації:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
-msgstr "Видалити обрану модифікацію"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Грати (сервер)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 09:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Олександр <elfes3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Address / Port"
@@ -509,6 +580,11 @@ msgstr "Видалити мітку"
 msgid "Favorite"
 msgstr "Улюблені"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Join Game"
+msgstr "Грати (сервер)"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Name / Password"
 msgstr "Ім'я / Пароль"
@@ -517,10 +593,6 @@ msgstr "Ім'я / Пароль"
 msgid "Ping"
 msgstr "Пінг"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Play Online"
-msgstr "Мережа"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "PvP enabled"
 msgstr "Бої увімкнено"
@@ -554,7 +626,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave screen size"
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Screen Size"
 msgstr "Зберігати розмір вікна"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -565,8 +638,8 @@ msgstr "Білінійна фільтрація"
 msgid "Bump Mapping"
 msgstr "Бамп маппінг"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
 msgstr "Змінити клавіші"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -577,6 +650,11 @@ msgstr "З'єднувати скло"
 msgid "Fancy Leaves"
 msgstr "Гарне листя"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normal Maps"
+msgstr "Генерувати карти нормалей"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Mipmap"
 msgstr "Міпмапи"
@@ -605,14 +683,10 @@ msgstr "Підсвічувати блок"
 msgid "Node Outlining"
 msgstr "Виділяти блок рамкою"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Normal Mapping"
-msgstr "Текстурування нормалів"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Opaque Leaves"
 msgstr "Непрозоре листя"
@@ -645,6 +719,10 @@ msgstr "Налаштування"
 msgid "Shaders"
 msgstr "Шейдери"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (unavailable)"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Simple Leaves"
 msgstr "Просте листя"
@@ -666,7 +744,8 @@ msgid "Tone Mapping"
 msgstr "Тоновий шейдер"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+#, fuzzy
+msgid "Touchthreshold: (px)"
 msgstr "Чутливість дотику (пкс)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -701,39 +780,27 @@ msgstr "Головне Меню"
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Почати одиночну гру"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Інформація відсутня"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Оберіть набір текстур:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Texturepacks"
-msgstr "Набори текстур"
-
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "Час очікування вийшов."
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Done!"
 msgstr "Виконано!"
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Initializing nodes"
 msgstr "Ініціалізація блоків"
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "Ініціалізація блоків..."
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "Завантаження текстур..."
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "Перебудова шейдерів..."
 
@@ -765,15 +832,19 @@ msgstr "Ім'я гравця занадто довге."
 msgid "Please choose a name!"
 msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!"
 
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr ""
+
 #: src/client/clientlauncher.cpp
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: "
 
-#: src/fontengine.cpp
+#: src/client/fontengine.cpp
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -781,55 +852,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подробиці у файлі debug.txt."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Address: "
 msgstr "- Адреса: "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Creative Mode: "
 msgstr "- Творчість: "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Damage: "
 msgstr "- Поранення: "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Mode: "
 msgstr "- Тип: "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Port: "
 msgstr "- Порт: "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Public: "
 msgstr "- Публічний: "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- PvP: "
 msgstr "- PvP (бої): "
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Server Name: "
 msgstr "- Назва сервера: "
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Змінити клавіші"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Automatic forwards disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
-msgstr "Змінити пароль"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Automatic forwards enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Підключення до сервера..."
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr "Контроль оновлення камери"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr "Контроль оновлення камери"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити пароль"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr "Кінорежим"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Кінорежим"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client side scripting is disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Підключення до сервера..."
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Continue"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, c-format
 msgid ""
 "Controls:\n"
@@ -862,15 +961,27 @@ msgstr ""
 "- Колесо миші: вибір предмета\n"
 "- %s: чат\n"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Creating client..."
 msgstr "Створення клієнта..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Creating server..."
 msgstr "Створення сервера..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -898,534 +1009,815 @@ msgstr ""
 "- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n"
 " --> помістити один предмет у комірку\n"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Вихід в меню"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Вихід з гри"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode disabled"
+msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr "Поранення"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "Поранення"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog disabled"
+msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled"
+msgstr "увімкнено"
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Game info:"
 msgstr "Інформація про гру:"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Game paused"
 msgstr "Гра на паузі"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Hosting server"
 msgstr "Сервер (хост)"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Визначення предметів..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "KiB/s"
 msgstr "КіБ/сек"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Media..."
 msgstr "Ресурси..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "MiB/s"
 msgstr "МіБ/сек"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr "Мінімапа"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "Поранення"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Визначення блоків..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Remote server"
 msgstr "Віддалений сервер"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Resolving address..."
 msgstr "Отримання адреси..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Вимкнення..."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Одиночна гра"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Гучність звуку"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr "Гучність звуку"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 #, c-format
 msgid "Volume changed to %d%%"
 msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%"
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Volume changed to 0%"
-msgstr "Гучність 0%"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Volume changed to 100%"
-msgstr "Гучність 100%"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
 msgid "ok"
 msgstr "гаразд"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr "Ввід "
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Далі"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Використати\" = спускатися"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "Назад"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat hidden"
 msgstr "Чат"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
-msgstr "Зменшити звук"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "Викинути"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. volume"
-msgstr "Збільшити звук"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "Інвентар"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "Стрибок"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Клавіша вже використовується"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat shown"
 msgstr ""
-"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
-"conf)"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Ліворуч"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Local command"
-msgstr "Команда (локальна)"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
-msgstr "Вимкнути звук"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Next item"
-msgstr "Наступний слот"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
-msgstr "Попередній слот"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Надрукувати стак"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Вибір діапазону"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Праворуч"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Крастися"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Кінематографічний режим"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Прискорення"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Політ"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Прохід крізь стіни"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Використати"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
-msgstr "Збільшити"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "Натисніть клавішу"
-
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Змінити"
-
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Підтвердити новий пароль"
-
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Новий пароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Старий пароль"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD hidden"
+msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Паролі не збігаються!"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD shown"
+msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Вихід"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Profiler hidden"
+msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Гучність Звуку: "
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Apps"
 msgstr "Додатки"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистити"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Erase EOF"
 msgstr "Стерти EOF"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Execute"
 msgstr "Виконати"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "IME Accept"
 msgstr "IME Прийняти"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "IME Convert"
 msgstr "IME Конвертувати"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "IME Escape"
 msgstr "IME Esc"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "IME Mode Change"
 msgstr "IME Змінити режим"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "IME Nonconvert"
 msgstr "IME Не обернено"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Ліворуч"
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Button"
 msgstr "Ліва кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Control"
 msgstr "Лівий Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Лівий Menu"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Лівий Shift"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Лівий Win"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Середня кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Num *"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Num +"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Num -"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad ."
 msgstr "Num ."
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Num /"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Num 0"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Num 1"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Num 2"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Num 3"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Num 4"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Num 5"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Num 6"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Num 7"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Num 8"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Num 9"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page up"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Play"
 msgstr "Грати"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Print"
 msgstr "Print Screen"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr "Page Up"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Return"
 msgstr "Ввід"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Праворуч"
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Button"
 msgstr "Права кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Control"
 msgstr "Правий Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Правий Menu"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Правий Shift"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Правий Win"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Select"
 msgstr "Обрати"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Sleep"
 msgstr "Сон"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Знімок"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Додаткова кнопка 1"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Додаткова кнопка 2"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "Збільшити"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Паролі не збігаються!"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+#, c-format
 msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
+"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
+"created on this server.\n"
+"Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
+"creation or click Cancel to abort."
 msgstr ""
-"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n"
-"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
-msgstr "Об'ємні хмари"
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Далі"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
-msgstr "3D режим"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Special\" = climb down"
+msgstr "\"Використати\" = спускатися"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
-msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Вперед"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatic jumping"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Змінити клавіші"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr "Зменшити звук"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Викинути"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперед"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Збільшити звук"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Інвентар"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Стрибок"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Клавіша вже використовується"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
+"conf)"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Local command"
+msgstr "Команда (локальна)"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr "Вимкнути звук"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr "Наступний слот"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr "Попередній слот"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Вибір діапазону"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок екрану"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Крастися"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Кінематографічний режим"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Політ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Прискорення"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Прискорення"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Політ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Політ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr "Прохід крізь стіни"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Прохід крізь стіни"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "Натисніть клавішу"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Підтвердити новий пароль"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Новий пароль"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Старий пароль"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Вимкнути звук"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Гучність Звуку: "
+
+#: src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr "Ввід "
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgstr ""
+"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n"
+"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D clouds"
+msgstr "Об'ємні хмари"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode"
+msgstr "3D режим"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1437,7 +1829,9 @@ msgid ""
 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
-"-    pageflip: quadbuffer based 3d."
+"-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1455,23 +1849,24 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of emerge queues"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ABM interval"
+msgstr "Інтервал збереження мапи"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Absolute limit of emerge queues"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
+msgid "Acceleration in air"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Active Block Modifiers"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Active block management interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1511,7 +1906,11 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1523,13 +1922,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
-"when no supported render was found."
+msgid "Amplifies the valleys."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1541,10 +1938,16 @@ msgid "Announce server"
 msgstr "Публічний сервер"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+#, fuzzy
+msgid "Announce to this serverlist."
+msgstr "Публічний сервер"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name to tooltip."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1552,7 +1955,13 @@ msgid "Apple trees noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Arm inertia"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1562,22 +1971,39 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to clients.\n"
+"to\n"
+"clients.\n"
 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible rendering glitches.\n"
-"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
-"sometimes on land)\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
 "optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forwards key"
+msgstr "Вперед"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
+"type: bool"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid "Automatically report to the serverlist."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr "Зберігати розмір вікна"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autoscaling mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1585,16 +2011,22 @@ msgid "Backward key"
 msgstr "Назад"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+msgid "Base ground level"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height."
+msgstr "Висота екрана"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Basic privileges"
+msgstr "Стандартні права"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Beach noise"
@@ -1624,6 +2056,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block send optimize distance"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Build inside player"
 msgstr "Будувати в межах гравця"
@@ -1636,6 +2072,14 @@ msgstr ""
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Бамп-маппінг"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
+"Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Camera smoothing"
 msgstr "Згладжування руху камери"
@@ -1689,13 +2133,40 @@ msgid "Cavern threshold"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Center of light curve mid-boost."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Changes the main menu UI:\n"
+"-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens.\n"
+"-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat key"
 msgstr "Чат"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message kick threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message max length"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat toggle key"
 msgstr "Чат"
@@ -1704,29 +2175,6 @@ msgstr "Чат"
 msgid "Chatcommands"
 msgstr "Команди чату"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
 msgstr ""
@@ -1756,12 +2204,17 @@ msgid "Client modding"
 msgstr "Клієнт-моди"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+#, fuzzy
+msgid "Client side modding restrictions"
+msgstr "Клієнт-моди"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client side node lookup range restriction"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
-msgstr "Висота хмар"
+msgid "Climbing speed"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cloud radius"
@@ -1824,15 +2277,18 @@ msgid "Console height"
 msgstr "Висота консолі"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console key"
-msgstr "Консоль"
+#, fuzzy
+msgid "Content Store"
+msgstr "Вийти з крамнички"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Continuous forward"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgid ""
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1842,8 +2298,8 @@ msgstr "Керування"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1856,8 +2312,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
-"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+"Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1868,18 +2324,6 @@ msgstr ""
 msgid "Crash message"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Creative"
 msgstr "Творчість"
@@ -1900,10 +2344,6 @@ msgstr ""
 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "DPI"
 msgstr ""
@@ -1912,6 +2352,10 @@ msgstr ""
 msgid "Damage"
 msgstr "Поранення"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Darkness sharpness"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
 msgstr ""
@@ -1962,10 +2406,6 @@ msgid ""
 "Only has an effect if compiled with cURL."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
@@ -1973,16 +2413,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgid "Defines areas where trees have apples."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2003,6 +2446,10 @@ msgid ""
 "A higher value results in smoother normal maps."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the base ground level."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
@@ -2030,15 +2477,11 @@ msgid "Deprecated Lua API handling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2069,18 +2512,6 @@ msgstr "Часточки при копанні"
 msgid "Disable anticheat"
 msgstr "Вимкнути античіт"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Disallow empty passwords"
 msgstr "Заборонити порожні паролі"
@@ -2102,12 +2533,16 @@ msgid "Drop item key"
 msgstr "Кнопка для викидання предметів"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Dump the mapgen debug information."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
-msgstr "Увімкнути джойстик"
+msgid "Dungeon maximum Y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dungeon minimum Y"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2127,6 +2562,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable creative mode for new created maps."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable joysticks"
+msgstr "Увімкнути джойстик"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod channels support."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod security"
 msgstr ""
@@ -2162,10 +2606,6 @@ msgid ""
 "when connecting to the server."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable view bobbing"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -2174,8 +2614,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
 "Ignored if bind_address is set."
 msgstr ""
 
@@ -2215,10 +2654,6 @@ msgid ""
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables view bobbing when walking."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Engine profiling data print interval"
 msgstr ""
@@ -2283,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
 msgstr ""
 
@@ -2291,28 +2726,19 @@ msgstr ""
 msgid "Field of view"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view for zoom"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Field of view while zooming in degrees.\n"
-"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Filler depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2327,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
 "at texture load time."
 msgstr ""
 
@@ -2336,13 +2762,21 @@ msgid "Filtering"
 msgstr "Фільтрація"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fixed virtual joystick"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Floatland base height noise"
 msgstr ""
@@ -2359,6 +2793,10 @@ msgstr ""
 msgid "Floatland mountain density"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain exponent"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Floatland mountain height"
 msgstr ""
@@ -2376,7 +2814,7 @@ msgid "Fog"
 msgstr "Туман"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog Start"
+msgid "Fog start"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2411,10 +2849,46 @@ msgstr "Розмір шрифту"
 msgid "Format of screenshots."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Forward key"
 msgstr "Вперед"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fractal type"
 msgstr ""
@@ -2424,7 +2898,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid "FreeType fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2440,157 +2914,302 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen"
+msgstr "Повний екран"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen BPP"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr "Повноекранний режим."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter"
+msgstr "Масштаб інтерфейсу"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr "Генерувати карти нормалів"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gravity"
+msgstr "Гравітація"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP mods"
+msgstr "HTTP Модифікації"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr "Висотний шум"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness3 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness4 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
-msgstr "Повний екран"
+msgid "Hotbar slot 1 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Hotbar slot 10 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
-msgstr "Повноекранний режим."
+msgid "Hotbar slot 11 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "Hotbar slot 12 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
-msgstr "Масштаб інтерфейсу"
+msgid "Hotbar slot 13 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Hotbar slot 14 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "Hotbar slot 16 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
-msgstr "Генерувати карти нормалів"
+msgid "Hotbar slot 17 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Hotbar slot 18 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Hotbar slot 19 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+msgid "Hotbar slot 2 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
-msgstr "Гравітація"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
+msgid "Hotbar slot 21 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
-msgstr "HTTP Модифікації"
+msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Hotbar slot 24 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Hotbar slot 25 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Hotbar slot 26 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "Hotbar slot 27 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid "Hotbar slot 28 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Hotbar slot 29 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height noise"
-msgstr "Висотний шум"
+msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Hotbar slot 30 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid "Hotbar slot 31 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Hotbar slot 32 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid "Hotbar slot 4 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "Hotbar slot 5 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Hotbar slot 6 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
+msgid "Hotbar slot 7 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Hotbar slot 9 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "How deep to make rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2600,7 +3219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "How wide to make rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2635,7 +3254,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
 "enabled."
 msgstr ""
 
@@ -2648,6 +3268,12 @@ msgid ""
 "so that the utility of noclip mode is reduced."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
+"player's pitch."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2657,8 +3283,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2681,10 +3308,6 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2692,6 +3315,13 @@ msgid ""
 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
 msgstr ""
@@ -2762,10 +3392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Interval of sending time of day to clients."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory image hack"
-msgstr "Хак для інвентарних рисунків"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Inventory items animations"
 msgstr ""
@@ -2793,7 +3419,9 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2801,206 +3429,421 @@ msgid "Joystick ID"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick Type"
+msgid "Joystick button repetition interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Joystick type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jump key"
+msgstr "Стрибок"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid ""
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr "Стрибок"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid ""
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for jumping.\n"
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3030,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
+"Key for toggling autoforward.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3070,6 +3913,13 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling pitch fly mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
@@ -3079,28 +3929,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"Key for toggling the display of chat.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"Key for toggling the display of fog.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3134,7 +3984,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3158,8 +4008,9 @@ msgid "Large chat console key"
 msgstr "Консоль (повна)"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
-msgstr "Особливості лави"
+#, fuzzy
+msgid "Lava depth"
+msgstr "Глибина великих печер"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Leaves style"
@@ -3180,17 +4031,22 @@ msgstr "Ліва клавіша"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+"updated over\n"
+"network."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
@@ -3203,6 +4059,22 @@ msgid ""
 "-    verbose"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve mid boost"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve mid boost center"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve mid boost spread"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lightness sharpness"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Limit of emerge queues on disk"
 msgstr ""
@@ -3244,7 +4116,7 @@ msgid "Liquid queue purge time"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid "Liquid sinking speed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3271,16 +4143,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
+msgid "Main menu script"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu style"
+msgstr "Головне меню"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3301,31 +4174,33 @@ msgstr "Тека мапи"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
@@ -3335,18 +4210,15 @@ msgid ""
 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
-"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"'ridges' enables the rivers.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
@@ -3367,7 +4239,7 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3375,67 +4247,72 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Mapgen Carpathian"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Flat"
+msgstr "Генератор світу"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat specific flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal"
+msgstr "Генератор світу"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V5"
+msgstr "Генератор світу"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V6"
+msgstr "Генератор світу"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V7"
+msgstr "Генератор світу"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen Valleys"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid "Mapgen debug"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid "Mapgen flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
+msgid "Mapgen name"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3475,11 +4352,10 @@ msgid "Maximum hotbar width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3516,7 +4392,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3538,7 +4418,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3582,7 +4468,7 @@ msgid "Minimap scan height"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Minimum texture size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3590,35 +4476,35 @@ msgid "Mipmapping"
 msgstr "Mіп-текстурування"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgid "Mod channels"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "Monospace font path"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "Monospace font size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Mountain height noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Mountain noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain height noise"
+msgid "Mountain variation noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain noise"
+msgid "Mountain zero level"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3643,10 +4529,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mute key"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute sound"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current stable mapgens:\n"
+"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
+"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
+"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3661,6 +4555,10 @@ msgid ""
 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Near plane"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
@@ -3709,11 +4607,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
+"threads.\n"
+"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
+"cost\n"
+"of slightly buggy caves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3735,6 +4634,13 @@ msgstr ""
 msgid "Opaque liquids"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
 msgstr ""
@@ -3747,10 +4653,6 @@ msgstr ""
 msgid "Parallax occlusion"
 msgstr "Паралаксова оклюзія"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Parallax occlusion bias"
 msgstr ""
@@ -3763,6 +4665,11 @@ msgstr ""
 msgid "Parallax occlusion mode"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parallax occlusion scale"
+msgstr "Паралаксова оклюзія"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Parallax occlusion strength"
 msgstr ""
@@ -3785,10 +4692,23 @@ msgstr ""
 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
 msgstr "Шлях до теки з текстурами. Всі текстури спочатку шукаються тут."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pause on lost window focus"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Physics"
 msgstr "Фізика"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pitch fly key"
+msgstr "Кнопка для польоту"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pitch fly mode"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
@@ -3804,7 +4724,8 @@ msgid "Player transfer distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+#, fuzzy
+msgid "Player versus player"
 msgstr "Гравець проти гравця"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3813,14 +4734,20 @@ msgid ""
 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3839,6 +4766,10 @@ msgstr ""
 msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Projecting dungeons"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -3847,7 +4778,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3858,6 +4789,10 @@ msgstr ""
 msgid "Range select key"
 msgstr "Вибір діапазону"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Recent Chat Messages"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Remote media"
 msgstr ""
@@ -3866,6 +4801,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remote port"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr ""
@@ -3874,6 +4815,22 @@ msgstr ""
 msgid "Report path"
 msgstr "Шлях для звіту"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
+"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ridge noise"
 msgstr ""
@@ -3882,6 +4839,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ridge underwater noise"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridged mountain size noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
 msgstr "Права клавіша"
@@ -3891,29 +4852,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid "River depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+#, fuzzy
+msgid "River noise"
+msgstr "Висотний шум"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+msgid "Rollback recording"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "Rolling hill size noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Rolling hills spread noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Round minimap"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
 msgstr ""
@@ -3922,6 +4892,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save the map received by the client on disk."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save window size automatically when modified."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Saving map received from server"
 msgstr ""
@@ -3932,7 +4906,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
@@ -3947,10 +4921,6 @@ msgstr "Висота екрана"
 msgid "Screen width"
 msgstr "Ширина екрана"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Знімок екрану"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Screenshot folder"
 msgstr ""
@@ -3975,7 +4945,11 @@ msgid "Seabed noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3983,7 +4957,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Безпека"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3998,6 +4972,29 @@ msgstr ""
 msgid "Selection box width"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Server / Singleplayer"
 msgstr "Сервер / Гра"
@@ -4042,6 +5039,10 @@ msgstr ""
 "Вказати мову. Залиште порожнім, щоб використовувати системну мову.\n"
 "Потрібен перезапуск після цієї зміни."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Set to true enables waving leaves.\n"
@@ -4067,7 +5068,8 @@ msgstr "Шлях до шейдерів"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
+"video\n"
+"cards.\n"
 "This only works with the OpenGL video backend."
 msgstr ""
 
@@ -4087,14 +5089,28 @@ msgstr ""
 msgid "Show entity selection boxes"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show non-free packages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
+"as defined by the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shutdown message"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4109,7 +5125,7 @@ msgid "Slice w"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4142,10 +5158,24 @@ msgstr ""
 msgid "Sneak key"
 msgstr "Крастися"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr "Крастися"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special key"
+msgstr "Крастися"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Special key for climbing/descending"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -4155,21 +5185,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid ""
+"Spread of light curve mid-boost.\n"
+"Standard deviation of the mid-boost gaussian."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Status message on connection"
+msgid "Static spawnpoint"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Steepness noise"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of generated normalmaps."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of light curve mid-boost."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of parallax."
 msgstr ""
@@ -4179,7 +5223,7 @@ msgid "Strict protocol checking"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
+msgid "Strip color codes"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4191,16 +5235,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Terrain alternative noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alt noise"
+msgid "Terrain base noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Terrain height"
+msgstr "Висота екрана"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain higher noise"
@@ -4233,7 +5278,13 @@ msgid "Texture path"
 msgstr "Шлях до текстури"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4243,7 +5294,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4255,6 +5306,10 @@ msgstr ""
 msgid "The identifier of the joystick to use"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "The network interface that the server listens on."
 msgstr ""
@@ -4266,7 +5321,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_range."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4299,7 +5371,8 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+"right\n"
+"mouse button."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4307,11 +5380,18 @@ msgid "The type of joystick"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "This font will be used for certain languages."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4320,6 +5400,10 @@ msgid ""
 "Setting it to -1 disables the feature."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Time send interval"
 msgstr ""
@@ -4348,6 +5432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Touch screen threshold"
+msgstr "Чутливість дотику (пкс)"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Trees noise"
 msgstr ""
@@ -4369,8 +5458,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
-"terrain."
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4397,6 +5485,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unload unused server data"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
 msgstr ""
@@ -4414,43 +5506,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use key"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "VBO"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "VSync"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
+msgid "Valley depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid "Valley fill"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Valley profile"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Valley slope"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4521,14 +5608,19 @@ msgstr ""
 msgid "Viewing range"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
 "Has no effect on 3D fractals.\n"
 "Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
@@ -4537,10 +5629,6 @@ msgstr ""
 msgid "Walking speed"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water Features"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Water level"
 msgstr ""
@@ -4596,16 +5684,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
+"memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4637,20 +5731,12 @@ msgid ""
 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Width component of the initial window size."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4666,12 +5752,41 @@ msgid ""
 "Not needed if starting from the main menu."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "World start time"
+msgstr "Назва світу"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Y of flat ground."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4691,11 +5806,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4706,10 +5821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "block send optimize distance"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
@@ -4722,119 +5833,211 @@ msgstr ""
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide mp content"
-#~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Завантаження текстур..."
 
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Увага"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
 
-#~ msgid "Capital"
-#~ msgstr "Caps Lock"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Вниз"
 
-#~ msgid "Comma"
-#~ msgstr "Кома"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
+#~ "Перемістити один предмет"
 
-#~ msgid "Final"
-#~ msgstr "Кінець"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "необхідний для:"
 
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Мінус"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Налаштування Збережено.  "
 
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація.  "
 
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Крапка"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
 
-#~ msgid "Plus"
-#~ msgstr "Плюс"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Показати Публічні"
 
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Показати Улюблені"
 
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Список публічних серверів"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Створити світ"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Адреса необхідна."
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Кінцеві рідини"
 
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ні!!!"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Старий Пароль"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "If enabled, "
 #~ msgstr "Увімкнено"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Старий Пароль"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "Ні!!!"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Список публічних серверів"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Кінцеві рідини"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Плюс"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Крапка"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Мінус"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Кінець"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Адреса необхідна."
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Кома"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Створити світ"
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Увага"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Показати Улюблені"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Показати Публічні"
+#~ msgid "Lava Features"
+#~ msgstr "Особливості лави"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
+#~ msgid "Inventory image hack"
+#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація.  "
+#~ msgid "Console key"
+#~ msgstr "Консоль"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Налаштування Збережено.  "
+#~ msgid "Cloud height"
+#~ msgstr "Висота хмар"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "необхідний для:"
+#~ msgid "Prior"
+#~ msgstr "Page Up"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Next"
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Використати"
+
+#~ msgid "Print stacks"
+#~ msgstr "Надрукувати стак"
+
+#~ msgid "Volume changed to 100%"
+#~ msgstr "Гучність 100%"
+
+#~ msgid "Volume changed to 0%"
+#~ msgstr "Гучність 0%"
+
+#~ msgid "No information available"
+#~ msgstr "Інформація відсутня"
+
+#~ msgid "Normal Mapping"
+#~ msgstr "Текстурування нормалів"
+
+#~ msgid "Play Online"
+#~ msgstr "Мережа"
+
+#~ msgid "Uninstall selected modpack"
+#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
+
+#~ msgid "Local Game"
+#~ msgstr "Локальна гра"
+
+#~ msgid "re-Install"
+#~ msgstr "Перевстановити"
+
+#~ msgid "Unsorted"
+#~ msgstr "Невідсортоване"
+
+#~ msgid "Successfully installed:"
+#~ msgstr "Успішно встановлено:"
+
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Коротка назва:"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Оцінка"
+
+#~ msgid "Page $1 of $2"
+#~ msgstr "Сторінка $1 з $2"
+
+#~ msgid "Subgame Mods"
+#~ msgstr "Вбудовані моди"
+
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Вибрати шлях"
+
+#~ msgid "Possible values are: "
+#~ msgstr "Можливі значення: "
+
+#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
+
+#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+#~ "<octaves>, <persistence>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
-#~ "Перемістити один предмет"
+#~ "Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+#~ "<octaves>, <persistence>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Вниз"
+#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
 
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
+#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Завантаження текстур..."
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру"
+
+#~ msgid "Enable MP"
+#~ msgstr "Увімкнути модпак"
+
+#~ msgid "Disable MP"
+#~ msgstr "Вимкнути модпак"
-- 
cgit v1.2.3