From d506d567075914b138ca869981f2e45ce503ee5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: est31 Date: Sun, 8 Nov 2015 21:26:42 +0100 Subject: Run util/updatepo.sh --- po/uk/minetest.po | 351 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 267 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'po/uk') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 773df14ab..e6f13fae6 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 23:18+0200\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: Ukrainian , , (, , ), , " @@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n" +"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." msgstr "" @@ -1600,7 +1604,11 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +msgid "" +"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +"completely.\n" +"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +"water surface doesn't work with this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Fast movement (via use key).\n" -"This requires the " +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1869,7 +1877,8 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with " +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1949,21 +1958,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If disabled " -msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" +msgid "" +"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " "nodes.\n" -"This requires the " +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "If enabled, " -msgstr "Увімкнено" +msgid "" +"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " +"and descending." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2038,6 +2049,52 @@ msgstr "" msgid "Item entity TTL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: Iterations of the recursive function.\n" +"Controls scale of finest detail." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: X value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Jump key" @@ -2363,27 +2420,58 @@ msgstr "" msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +"Controls scale of finest detail." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " "ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with " +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" "'ridges' are the rivers.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with " +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2424,6 +2512,81 @@ msgstr "Генератор карти" msgid "Mapgen flags" msgstr "Генератор карти" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal flags" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal julia iterations" +msgstr "Оклюзія паралакса" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen heat blend noise parameters" msgstr "" @@ -2600,6 +2763,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum FPS when game is paused." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum distance above water level for player spawn.\n" +"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" @@ -2909,7 +3080,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the " +"This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3158,7 +3329,7 @@ msgstr "Рівне освітлення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when moving and looking arround.\n" +"Smooths camera when moving and looking around.\n" "Useful for recording videos." msgstr "" @@ -3366,6 +3537,10 @@ msgstr "" msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical spawn range" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" msgstr "" @@ -3533,99 +3708,107 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Гра" +#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +#~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Улюблені:" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ні!!!" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Старий Пароль" +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Непрозоре листя" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Непрозора вода" -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Кінцеві рідини" +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Simple Leaves" +#~ msgstr "Просте листя" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Texturing:" +#~ msgstr "Текстурування:" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "" +#~ "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL." -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Вниз" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Адреса необхідна." +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Створити світ" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Показати Улюблені" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" #~ msgid "Show Public" #~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " -#~ "Перемістити один предмет" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Вниз" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" -#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL." +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" -#~ msgid "Texturing:" -#~ msgstr "Текстурування:" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Simple Leaves" -#~ msgstr "Просте листя" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Кінцеві рідини" -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" -#~ msgid "Opaque Water" -#~ msgstr "Непрозора вода" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Старий Пароль" -#~ msgid "Opaque Leaves" -#~ msgstr "Непрозоре листя" +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Улюблені:" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ні!!!" +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Гра" -#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -#~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Увімкнено" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" -- cgit v1.2.3