From fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PilzAdam Date: Sat, 23 Nov 2013 17:38:01 +0100 Subject: Run updatepo.sh --- po/uk/minetest.po | 430 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 232 insertions(+), 198 deletions(-) (limited to 'po/uk') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 30760cfa0..11d463c6b 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir a \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" msgid "Game Name" msgstr "Гра" -#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301 +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289 -#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 +#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" @@ -41,36 +41,36 @@ msgstr "" msgid "GAMES" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859 +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 #, fuzzy msgid "Games" msgstr "Гра" -#: builtin/gamemgr.lua:233 +#: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "Mods:" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:234 +#: builtin/gamemgr.lua:235 msgid "edit game" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:237 +#: builtin/gamemgr.lua:238 msgid "new game" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:247 +#: builtin/gamemgr.lua:248 msgid "EDIT GAME" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:267 +#: builtin/gamemgr.lua:269 msgid "Remove selected mod" msgstr "" -#: builtin/gamemgr.lua:270 +#: builtin/gamemgr.lua:272 msgid "<<-- Add mod" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:159 +#: builtin/mainmenu.lua:158 msgid "Ok" msgstr "" @@ -78,230 +78,238 @@ msgstr "" msgid "World name" msgstr "Назва Світу" -#: builtin/mainmenu.lua:298 +#: builtin/mainmenu.lua:300 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:303 msgid "Mapgen" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:300 +#: builtin/mainmenu.lua:306 msgid "Game" msgstr "Гра" -#: builtin/mainmenu.lua:314 +#: builtin/mainmenu.lua:319 #, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Видалити світ" -#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846 +#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: builtin/mainmenu.lua:316 +#: builtin/mainmenu.lua:321 msgid "No" msgstr "Ні" -#: builtin/mainmenu.lua:384 +#: builtin/mainmenu.lua:364 #, fuzzy msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує" -#: builtin/mainmenu.lua:399 +#: builtin/mainmenu.lua:381 msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:852 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Одиночна гра" - -#: builtin/mainmenu.lua:853 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:854 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:855 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: builtin/mainmenu.lua:856 -msgid "Texture Packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu.lua:863 -msgid "Mods" +#: builtin/mainmenu.lua:650 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:865 -msgid "Credits" -msgstr "Подяка" - -#: builtin/mainmenu.lua:885 +#: builtin/mainmenu.lua:818 msgid "CLIENT" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:886 +#: builtin/mainmenu.lua:819 msgid "Favorites:" msgstr "Улюблені:" -#: builtin/mainmenu.lua:887 +#: builtin/mainmenu.lua:820 msgid "Address/Port" msgstr "Адреса/Порт" -#: builtin/mainmenu.lua:888 +#: builtin/mainmenu.lua:821 msgid "Name/Password" msgstr "Ім'я/Пароль" -#: builtin/mainmenu.lua:891 +#: builtin/mainmenu.lua:824 #, fuzzy msgid "Public Serverlist" msgstr "Список публічних серверів:" -#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 -#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: builtin/mainmenu.lua:900 +#: builtin/mainmenu.lua:833 msgid "Connect" msgstr "Підключитися" -#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005 +#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 msgid "New" msgstr "Новий" -#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 +#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: builtin/mainmenu.lua:944 +#: builtin/mainmenu.lua:877 #, fuzzy msgid "Start Game" msgstr "Почати гру / Підключитися" -#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008 +#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 msgid "Select World:" msgstr "Виберіть світ:" -#: builtin/mainmenu.lua:946 +#: builtin/mainmenu.lua:879 msgid "START SERVER" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010 +#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 msgid "Creative Mode" msgstr "Режим Створення" -#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012 +#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 msgid "Enable Damage" msgstr "Ввімкнути урон" -#: builtin/mainmenu.lua:951 +#: builtin/mainmenu.lua:884 msgid "Public" msgstr "Публичний" -#: builtin/mainmenu.lua:953 +#: builtin/mainmenu.lua:886 msgid "Name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:955 +#: builtin/mainmenu.lua:888 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Старий Пароль" -#: builtin/mainmenu.lua:956 +#: builtin/mainmenu.lua:889 msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:966 +#: builtin/mainmenu.lua:899 msgid "SETTINGS" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:967 +#: builtin/mainmenu.lua:900 msgid "Fancy trees" msgstr "Гарні дерева" -#: builtin/mainmenu.lua:969 +#: builtin/mainmenu.lua:902 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Рівне освітлення" -#: builtin/mainmenu.lua:971 +#: builtin/mainmenu.lua:904 msgid "3D Clouds" msgstr "3D Хмари" -#: builtin/mainmenu.lua:973 +#: builtin/mainmenu.lua:906 #, fuzzy msgid "Opaque Water" msgstr "Непрозора вода" -#: builtin/mainmenu.lua:976 +#: builtin/mainmenu.lua:909 msgid "Mip-Mapping" msgstr "MIP-текстурування" -#: builtin/mainmenu.lua:978 +#: builtin/mainmenu.lua:911 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Анізотропна фільтрація" -#: builtin/mainmenu.lua:980 +#: builtin/mainmenu.lua:913 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Білінійна фільтрація" -#: builtin/mainmenu.lua:982 +#: builtin/mainmenu.lua:915 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Трилінійна фільтрація" -#: builtin/mainmenu.lua:985 +#: builtin/mainmenu.lua:918 msgid "Shaders" msgstr "Шейдери" -#: builtin/mainmenu.lua:987 +#: builtin/mainmenu.lua:920 msgid "Preload item visuals" msgstr "Попереднє завантаження зображень" -#: builtin/mainmenu.lua:989 +#: builtin/mainmenu.lua:922 msgid "Enable Particles" msgstr "Ввімкнути частки" -#: builtin/mainmenu.lua:991 +#: builtin/mainmenu.lua:924 #, fuzzy msgid "Finite Liquid" msgstr "Кінцеві рідини" -#: builtin/mainmenu.lua:994 +#: builtin/mainmenu.lua:927 msgid "Change keys" msgstr "Змінити клавіши" -#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Грати" -#: builtin/mainmenu.lua:1009 +#: builtin/mainmenu.lua:942 msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:1022 +#: builtin/mainmenu.lua:955 msgid "Select texture pack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:1023 +#: builtin/mainmenu.lua:956 msgid "TEXTURE PACKS" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:1043 +#: builtin/mainmenu.lua:976 msgid "No information available" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:1071 +#: builtin/mainmenu.lua:1005 msgid "Core Developers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:1082 +#: builtin/mainmenu.lua:1020 msgid "Active Contributors" msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:1092 +#: builtin/mainmenu.lua:1028 msgid "Previous Contributors" msgstr "" +#: builtin/mainmenu.lua:1069 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Одиночна гра" + +#: builtin/mainmenu.lua:1070 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1071 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1072 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: builtin/mainmenu.lua:1073 +msgid "Texture Packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1080 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1082 +msgid "Credits" +msgstr "Подяка" + #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" msgstr "" @@ -310,115 +318,134 @@ msgstr "" msgid "Installed Mods:" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 -msgid "Install" +#: builtin/modmgr.lua:243 +msgid "Add mod:" msgstr "" #: builtin/modmgr.lua:244 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Вниз" +msgid "Local install" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:245 +msgid "Online mod repository" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:284 +msgid "No mod description available" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:288 +msgid "Mod information:" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:256 +#: builtin/modmgr.lua:299 msgid "Rename" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 -#, fuzzy -msgid "Depends:" -msgstr "залежить від:" +#: builtin/modmgr.lua:301 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:282 +#: builtin/modmgr.lua:312 +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:324 msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Підтвердити" -#: builtin/modmgr.lua:381 +#: builtin/modmgr.lua:423 #, fuzzy msgid "World:" msgstr "Виберіть світ:" -#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 +#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 #, fuzzy msgid "Hide Game" msgstr "Гра" -#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 +#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 msgid "Hide mp content" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:400 +#: builtin/modmgr.lua:442 msgid "Mod:" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +#: builtin/modmgr.lua:444 +#, fuzzy +msgid "Depends:" +msgstr "залежить від:" + +#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: builtin/modmgr.lua:422 +#: builtin/modmgr.lua:464 #, fuzzy msgid "Enable MP" msgstr "Увімкнути Все" -#: builtin/modmgr.lua:424 +#: builtin/modmgr.lua:466 #, fuzzy msgid "Disable MP" msgstr "Вимкнути Усе" -#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 +#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" msgstr "Увімкнено" -#: builtin/modmgr.lua:436 +#: builtin/modmgr.lua:478 #, fuzzy msgid "Enable all" msgstr "Увімкнути Все" -#: builtin/modmgr.lua:551 +#: builtin/modmgr.lua:577 #, fuzzy msgid "Select Mod File:" msgstr "Виберіть світ:" -#: builtin/modmgr.lua:590 +#: builtin/modmgr.lua:616 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:591 +#: builtin/modmgr.lua:617 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:612 +#: builtin/modmgr.lua:638 #, fuzzy msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ" -#: builtin/modmgr.lua:615 +#: builtin/modmgr.lua:641 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:635 +#: builtin/modmgr.lua:661 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:824 +#: builtin/modmgr.lua:855 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:828 +#: builtin/modmgr.lua:859 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:845 +#: builtin/modmgr.lua:876 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:847 +#: builtin/modmgr.lua:878 msgid "No of course not!" msgstr "" @@ -434,47 +461,51 @@ msgstr "" msgid "re-Install" msgstr "" -#: src/client.cpp:2915 +#: builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:2917 msgid "Item textures..." msgstr "Текстура предметів..." -#: src/game.cpp:939 +#: src/game.cpp:940 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/game.cpp:999 +#: src/game.cpp:1000 msgid "Creating server...." msgstr "Створення сервера..." -#: src/game.cpp:1015 +#: src/game.cpp:1016 msgid "Creating client..." msgstr "Створення клієнта..." -#: src/game.cpp:1024 +#: src/game.cpp:1025 msgid "Resolving address..." msgstr "Отримання адреси..." -#: src/game.cpp:1121 +#: src/game.cpp:1122 msgid "Connecting to server..." msgstr "Підключення до сервера..." -#: src/game.cpp:1218 +#: src/game.cpp:1219 msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1225 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1232 +#: src/game.cpp:1233 msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp:3405 +#: src/game.cpp:3409 msgid "Shutting down stuff..." msgstr "" -#: src/game.cpp:3435 +#: src/game.cpp:3439 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -490,14 +521,8 @@ msgstr "Ви загинули." msgid "Respawn" msgstr "Народитися" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" -"Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити " -"один предмет" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 msgid "Proceed" msgstr "Далі" @@ -516,99 +541,99 @@ msgstr "\"Використовувати\" = підніматися в гору" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Подвійний \"Стрибок\" щоб полетіти" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" msgstr "Клавіша вже використовується" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 msgid "press key" msgstr "Натисніть клавішу" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 msgid "Forward" msgstr "Уперед" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 msgid "Use" msgstr "Використовувати" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 msgid "Jump" msgstr "Стрибок" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 msgid "Sneak" msgstr "Крастися" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" msgstr "Викинути" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" msgstr "Інвентар" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Command" msgstr "Комманда" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Toggle fly" msgstr "Переключити режим польоту" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Toggle fast" msgstr "Переключити швидкий режим" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Toggle noclip" msgstr "Переключити режим проходження скрізь стін" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Range select" msgstr "Вибір діапазону" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Print stacks" msgstr "Надрукувати стек" -#: src/guiPasswordChange.cpp:107 +#: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" msgstr "Старий Пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 +#: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" msgstr "Новий Пароль" -#: src/guiPasswordChange.cpp:142 +#: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" msgstr "Підтвердження нового пароля" -#: src/guiPasswordChange.cpp:160 +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: src/guiPasswordChange.cpp:169 +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Паролі не збігаються!" @@ -659,11 +684,11 @@ msgstr "" "- Колесо миші: вибір предмета\n" "- T: чат\n" -#: src/guiVolumeChange.cpp:108 +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 msgid "Sound Volume: " msgstr "Гучність Звуку: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:122 +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" msgstr "Вихід" @@ -972,74 +997,83 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Збільшити" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1472 msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/main.cpp:1486 +#: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" msgstr "Головне Меню" -#: src/main.cpp:1662 +#: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити." -#: src/main.cpp:1670 +#: src/main.cpp:1731 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \"" -#: src/main.cpp:1684 +#: src/main.cpp:1745 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Помилкова конфігурація гри." -#: src/main.cpp:1729 +#: src/main.cpp:1790 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Мережева гра" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Додатково" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Показати Публічні" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." #~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Створити світ" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Додатково" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Адреса необхідна." +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Мережева гра" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Вниз" -- cgit v1.2.3