summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs/minetest.po
blob: e00ad59a18fd88d739c285d3162433749c47a43e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
# Czech translations for minetest.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Nastala chyba v Lua skriptu, což může být např. mod:"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "Nastala chyba:"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní nabídka"

#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Znovu se připojit"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Server vyžaduje znovupřipojení se:"

#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávám..."

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Neshoda verze protokolu. "

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Server vyžaduje protokol verze $1. "

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Server podporuje verze protokolů mezi $1 a $2. "

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Zkuste znovu povolit seznam veřejných serverů a zkontrolujte své internetové "
"připojení."

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Podporujeme pouze protokol verze $1."

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
msgstr "Závislosti:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Zakázat balíček"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Povolit balíček"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Povolit vše"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Nepodařilo se povolit mod \"$1\" protože obsahuje nepovolené znaky. Povoleny "
"jsou pouze znaky a-z, 0-9."

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr "Skrýt vnitřní"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr "Skrýt obsahy balíčků"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr "Svět:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Stáhněte si jednu z minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Hra"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generátor mapy"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
msgstr "Seedové číslo"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "Varování: \"Minimal development test\" je zamýšlen pouze pro vývojáře."

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Název světa"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry."

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "No of course not!"
msgstr "Jistě že ne!"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Přejmenovat balíček modů:"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Instalace modu: špatný archiv nebo nepodporovaný typ souboru \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Selhala instalace $1 do $2"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalace modu: ze souboru: \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalace modu: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Zavřít obchod"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Stahuji $1, prosím čekejte..."

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Strana $1 z $2"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Search"
msgstr "Hledání"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Zkratka:"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Úspěšně nainstalováno:"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr "Neřazené"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Přeinstalovat"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Klíčoví vývojáři"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Bývalí klíčoví vývojáři"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Nainstalované mody:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr "Informace o modu:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mody"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Popis modu není dostupný"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Vybrat soubor s modem:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Odinstalovat vybraný mod"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Odinstalovat označený balíček"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
msgstr "Adresa / Port :"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativní mód"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Poškození povoleno"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password :"
msgstr "Jméno / Heslo :"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Seznam veřejných serverů"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP povoleno"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Bind Address"
msgstr "Svázat adresu"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativní mód"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Povolit poškození"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Jméno/Heslo"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Žádný svět nebyl vytvořen ani vybrán!"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Vyber svět:"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port"
msgstr "Port serveru"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
msgstr "\"$1\" není platný příznak."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Změnit nastavení kláves"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
"Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Games"
msgstr "Hry"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Zadejte prosím platné číslo."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Possible values are: "
msgstr "Možné hodnoty jsou: "

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnovit výchozí"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Select path"
msgstr "Vyberte cestu"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Show technical names"
msgstr "Zobrazit technické názvy"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "The value must be greater than $1."
msgstr "Hodnota musí být větší než $1."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "The value must be lower than $1."
msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Nastavení modů"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Hlavní nabídka"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Start místní hry"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Hrát"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "Místní hra"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Informace nejsou dostupné"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Vyberte balíček textur:"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "Balíčky textur"

#: src/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Vypršel časový limit připojení."

#: src/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"

#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr "Inicializuji bloky"

#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Vytvářím bloky..."

#: src/client.cpp
msgid "Item textures..."
msgstr "Textury věcí..."

#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Načítám textury..."

#: src/client.cpp
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Sestavuji shadery..."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Neplatná specifikace hry."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Player name too long."
msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "

#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"

#: src/game.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Pro detaily se podívejte do debug.txt."

#: src/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Změnit klávesy"

#: src/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"

#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."

#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"

#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Vytvářím klienta..."

#: src/game.cpp
msgid "Creating server..."
msgstr "Vytvářím server..."

#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Výchozí ovládání:\n"
"- WASD: pohyb\n"
"- Mezera: skákání/šplhání\n"
"- Shift: plížení\n"
"- Q: zahodit věc\n"
"- I: inventář\n"
"- Myš: otáčení,rozhlížení\n"
"- Myš(levé tl.): kopat, štípat\n"
"- Myš(pravé tl.): položit, použít\n"
"- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n"
"- T: chat\n"

#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Výchozí ovládání:\n"
"Bez menu:\n"
"- klik: aktivace tlačítka\n"
"- dvojklik: položit/použít\n"
"- pohyb prstem: rozhlížení\n"
"Menu/Inventář zobrazen:\n"
"- dvojklik (mimo):\n"
" -->zavřít\n"
"- stisk hromádky, přihrádky :\n"
" --> přesunutí hromádky\n"
"- stisk a přesun, klik druhým prstem\n"
" --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n"

#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Odejít do nabídky"

#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Ukončit hru"

#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definice věcí..."

#: src/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"

#: src/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Média..."

#: src/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"

#: src/game.cpp
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definice bloků..."

#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"

#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Překládám adresu..."

#: src/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Znovu stvořit"

#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Vypínání..."

#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Hlasitost"

#: src/game.cpp
msgid "You died."
msgstr "Zemřel jsi."

#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr "Zadejte "

#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr "OK"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Použít\" = slézt dolů"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Vzad"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr "Konzole"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Zahodit"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr "Skok"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Key already in use"
msgstr "Klávesa je již používána"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
"minetest.conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgstr "Doleva"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Vypsat hromádky"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr "Změna dohledu"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Right"
msgstr "Doprava"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr "Plížit se"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Plynulý pohyb kamery"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr "Turbo"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
msgstr "Létání"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Duch"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Use"
msgstr "Použít"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "stiskni klávesu"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdit heslo"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr "Staré heslo"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hesla se neshodují!"

#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Odejít"

#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hlasitost: "

#: src/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"

#: src/keycode.cpp
msgid "Attn"
msgstr "Attn"

#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: src/keycode.cpp
msgid "Capital"
msgstr "Klávesa velkého písmene"

#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"

#: src/keycode.cpp
msgid "Comma"
msgstr "Čárka"

#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Convert"
msgstr "Convert"

#: src/keycode.cpp
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Dolů"

#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp
msgid "Erase OEF"
msgstr "Smazat EOF"

#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"

#: src/keycode.cpp
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: src/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Levé tlačítko myši"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr "Levý Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
msgstr "Levá klávesa Menu"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr "Levý Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Levá klávesa Windows"

#: src/keycode.cpp
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"

#: src/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Prostřední tlačítko myši"

#: src/keycode.cpp
msgid "Minus"
msgstr "Mínus"

#: src/keycode.cpp
msgid "Mode Change"
msgstr "Změna režimu"

#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: src/keycode.cpp
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"

#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad *"
msgstr "Numerická klávesnice: *"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad +"
msgstr "Numerická klávesnice: +"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad -"
msgstr "Numerická klávesnice: -"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numerická klávesnice: /"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numerická klávesnice: 0"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numerická klávesnice: 1"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numerická klávesnice: 2"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numerická klávesnice: 3"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numerická klávesnice: 4"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numerická klávesnice: 5"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numerická klávesnice: 6"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numerická klávesnice: 7"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numerická klávesnice: 8"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numerická klávesnice: 9"

#: src/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

#: src/keycode.cpp
msgid "Period"
msgstr "Tečka"

#: src/keycode.cpp
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr "Print Screen"

#: src/keycode.cpp
msgid "Prior"
msgstr "Předchozí"

#: src/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr "Vrátit"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Pravé tlačítko myši"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Pravý Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Pravá klávesa Menu"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Pravá klávesa Windows"

#: src/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: src/keycode.cpp
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Spánek"

#: src/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#: src/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"

#: src/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"

#: src/keycode.cpp
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X Tlačítko 1"

#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X Tlačítko 2"

#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
"0 = paralaxní okluze s informacemi o sklonu (rychlejší).\n"
"1 = mapování reliéfu (pomalejší, ale přesnější)."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
msgstr "3D mraky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode"
msgstr "Režim 3D zobrazení"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"-    none: no 3d output.\n"
"-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
"-    sidebyside: split screen side by side."
msgstr ""
"Podpora 3D zobrazení.\n"
"V současné době podporovány:\n"
"-    none: žádný 3D výstup.\n"
"-    anaglyph: azurová/purpurová barva 3D.\n"
"-    interlaced: pro polarizaci ve stylu lichý/sudý řádek.\n"
"-    topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n"
"-    sidebyside: rozdělené obrazovky na levou a pravou část."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
"Zvolený seed pro novou mapu, nechte prázdné pro vygenerování náhodného seedu."
"\n"
"Toto bude přepsáno při vytváření nové mapy přes hlavní menu."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr "Zpráva, která se zobrazí všem klientům, když server havaruje."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr "Zpráva, která se zobrazí všem klientům, když se server vypne."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air"
msgstr "Zrychlení ve vzduchu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active object send range"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
"Adresa, kam se připojit.\n"
"Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n"
"Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
"Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití "
"například s 4k obrazovkami."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Vždy mít zapnuté létání a turbo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anizotropní filtrování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce server"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Announce to this serverlist.\n"
"If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Vzad"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Základní"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineární filtrování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bind address"
msgstr "Svázat adresu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bump mapování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Klávesa chatu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode"
msgstr "Plynulý pohyb kamery"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode key"
msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Vynulovat průhledné textury"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Klient a Server"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Rychlost šplhání"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud height"
msgstr "Výška mraků"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud radius"
msgstr "Poloměr mraků"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds"
msgstr "Mraky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr "Mraky jsou pouze lokální efekt."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds in menu"
msgstr "Mraky v menu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
msgstr "Barevná mlha"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
"Seznam důvěryhodných modů oddělených čárkami, které mohou používat "
"potenciálně nebezpečné\n"
"funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
"request_insecure_environment())."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Příkazová klávesa"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect glass"
msgstr "Propojené sklo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect to external media server"
msgstr "Připojit se k externímu serveru"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr "Spojí bloky skla, pokud je to jimi podporováno."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
msgstr "Konzole"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color"
msgstr "Barva konzole"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console key"
msgstr "Klávesa konzole"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
"unchanged."
msgstr ""
"Ovládání délky denního cyklu.\n"
"Příklad: 72 = 20 minut, 360 = 4 minutý, 1 = 24 hodin, 0 = zůstává pouze noc "
"nebo den."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Zpráva o havárii"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crouch speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
msgstr "DPI"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Damage"
msgstr "Zranění"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Klávesa pro zobrazení ladících informací"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
msgstr "Úroveň minimální důležitosti ladících informací"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration"
msgstr "Výchozí zrychlení"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default game"
msgstr "Výchozí hra"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default game when creating a new world.\n"
"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
"Výchozí hra pro nové světy.\n"
"Při vytváření nového světa přes hlavní menu bude toto nastavení přepsáno."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default password"
msgstr "Výchozí heslo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default privileges"
msgstr "Výchozí práva"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekundách."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Rychlost slézání"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
"Popis serveru, který bude zobrazen nově připojeným hráčům a který bude "
"uveden v seznamu serverů."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Detailní profilování modů"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Zakázat anticheat"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Zakázat prázdná hesla"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Doménové jméno serveru, které bude zobrazené v seznamu serverů."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
msgstr "Klávesa pro vyhození předmětu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
"completely.\n"
"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
"water surface doesn't work with this."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr "Povolit zabezpečení módů"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Povolit zranění a úmrtí hráčů."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
"Povolte pro zakázání připojení starých klientů.\n"
"Starší klienti jsou kompatibilní v takovém smyslu, že při připojení k novým "
"serverům\n"
"nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
"Povolit použití vzdáleného media serveru (je-li poskytnut serverem).\n"
"Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n"
"média (např. textury) při připojování k serveru."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Povolit minimapu."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
"when set to higher number than 0."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS in pause menu"
msgstr "FPS v menu pauzy"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font"
msgstr "Záložní písmo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "Stín záložního písma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "Průhlednost stínu záložního písma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "Velikost záložního písma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí turbo režimu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr "Zrychlení v turbo režimu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode speed"
msgstr "Rychlost v turbo režimu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast movement"
msgstr "Turbo režim pohybu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via use key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n"
"Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
msgstr "Fixované seedové čislo"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr "Klávesa létání"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Flying"
msgstr "Létání"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí mlhy"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path"
msgstr "Cesta k písmu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow"
msgstr "Stín písma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha"
msgstr "Průhlednost stínu písma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
msgstr "Vpřed"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
msgstr "Písma Freetype"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Celoobrazovkový režim."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling"
msgstr "Měřítko GUI"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter"
msgstr "Měřítko GUI"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtr měřítka GUI txr2img"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitace"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n"
"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Horizontal initial window size."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
"mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 server"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "Podpora IPv6."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
"enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
"and descending."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-Game"
msgstr "Ve hře"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Klávesa inventáře"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert mouse"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
"Controls scale of finest detail."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr "Skok"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jumping speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving fast in fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player backward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player forward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player left.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player right.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window to type commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the inventory.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for taking screenshots.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling display of minimap.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling flying.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling noclip mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of debug info.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the HUD.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the chat.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the fog.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling unlimited view range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Leaves style:\n"
"-   Fancy:  all faces visible\n"
"-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"-   Opaque: disable transparency"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Left key"
msgstr "Doleva"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over network."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"-    <nothing> (no logging)\n"
"-    none (messages with no level)\n"
"-    error\n"
"-    warning\n"
"-    action\n"
"-    info\n"
"-    verbose"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"-    Serverlist download and server announcement.\n"
"-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sink"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu script"
msgstr "Skript hlavní nabídky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
"Controls scale of finest detail."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
"ignored.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges' are the rivers.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation limit"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map save interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
msgstr "Ladění generátoru mapy"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia iterations"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia offset"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia scale"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia slice w"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr "Jméno generátoru mapy"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mapgen v5"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Mapgen v6"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Mapgen v7"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block send distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Nabídky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Minimum wanted FPS.\n"
"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
"viewing range min and max."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore download URL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font size"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New style water"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noclip"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noclip key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node highlighting"
msgstr "Zvýraznění označených bloků"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
"number\n"
"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
"speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Paralaxní okluze"

#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion Scale"
msgstr "Škála paralaxní okluze"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr "Náklon paralaxní okluze"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr "Počet iterací paralaxní okluze"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr "Režim paralaxní okluze"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "Síla paralaxní okluze"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Physics"
msgstr "Fyzika"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player name"
msgstr "Jméno hráče"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player versus Player"
msgstr "Hráč proti hráči (PvP)"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
"inventory."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Preload inventory textures"
msgstr "Přednačíst inventářové textury"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr "Náhodný vstup"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Range select key"
msgstr "Klávesa pro označení většího počtu věcí"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media"
msgstr "Vzdálená média"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote port"
msgstr "Vzdálený port"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Klávesa doprava"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
msgstr "Kulatá minimapa"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
msgstr "Výška obrazovky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen width"
msgstr "Šířka obrazovky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
msgstr "Složka se snímky obrazovky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box color"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box width"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr "Server / Místní hra"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server address"
msgstr "Adresa serveru"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server description"
msgstr "Popis serveru"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server name"
msgstr "Jméno serveru"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server port"
msgstr "Port serveru"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Adresa seznamu veřejných serverů"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist file"
msgstr "Soubor se seznamem veřejných serverů"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show debug info"
msgstr "Zobrazit ladící informace"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Plynulé osvětlení"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths camera when moving and looking around.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneak key"
msgstr "Klávesa plížení"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Síla vygenerovaných normálových map."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of parallax."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Cesta k texturám"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
"algorithm."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items.  A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right mouse button."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time send interval"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time speed"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Trilineární filtrování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use key"
msgstr "Klávesa použít"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "Vertikální synchronizace"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical initial window size."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical spawn range"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgstr "Ovladač grafiky"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range increase key"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range maximum"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range minimum"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Rychlost chůze"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Wanted FPS"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving Nodes"
msgstr "Vlnění bloků"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving leaves"
msgstr "Vlnění listů"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "Vlnění rostlin"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "Vlnění vody"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water height"
msgstr "Výška vodních vln"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water length"
msgstr "Délka vodních vln"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water speed"
msgstr "Rychlost vodních vln"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Where the map generator stops.\n"
"Please note:\n"
"-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
"-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
"-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
"-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL limit paralelních stahování"

#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"

#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"

#~ msgid "Fancy Leaves"
#~ msgstr "Vícevrstevné listí"

#~ msgid "Mipmap"
#~ msgstr "Mipmapa"

#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
#~ msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"

#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Žádné Mipmapy"

#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"

#~ msgid "Opaque Leaves"
#~ msgstr "Neprůhledné listí"

#~ msgid "Opaque Water"
#~ msgstr "Neprůhledná voda"

#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Reset místního světa"

#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "

#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Jednoduché listí"

#~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Texturování:"

#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
#~ msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."

#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Středový kurzor"

#~ msgid "Touchthreshold (px)"
#~ msgstr "Dosah dotyku (px)"

#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"

#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"

#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Stahuji"

#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Název hry"

#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""

#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "HRY"

#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mody:"

#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nová hra"

#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"

#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"

#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"

#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"

#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Oblíbené:"

#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Jméno"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo"

#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NASTAVENÍ"

#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"

#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda"

#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"

#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"

#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"

#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"

#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Místní instalace"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"

#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"

#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderování:"

#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "

#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Je-li zakázáno "

#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""