aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de/minetest.po
blob: 69b57fd95b150849ff032343f9b38ea85b35b5aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# German translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: src/guiMainMenu.cpp:180
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"

#: src/guiMainMenu.cpp:203
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"

#: src/guiMainMenu.cpp:223
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"

#: src/guiMainMenu.cpp:230
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"

#: src/guiMainMenu.cpp:236
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"

#: src/guiMainMenu.cpp:244
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"

#: src/guiMainMenu.cpp:253
msgid "Change keys"
msgstr "Tastenbelegung ändern"

#: src/guiMainMenu.cpp:276
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"

#: src/guiMainMenu.cpp:282
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"

#: src/guiMainMenu.cpp:290
msgid "Delete map"
msgstr "Karte löschen"

#: src/guiMessageMenu.cpp:93 src/guiTextInputMenu.cpp:111
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"

#: src/guiPasswordChange.cpp:102
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"

#: src/guiPasswordChange.cpp:117
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: src/guiPasswordChange.cpp:131
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort wiederholen"

#: src/guiPasswordChange.cpp:146
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"

#: src/guiPauseMenu.cpp:110
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#: src/guiPauseMenu.cpp:117
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"

#: src/guiPauseMenu.cpp:124
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"

#: src/guiPauseMenu.cpp:131
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"

#: src/guiPauseMenu.cpp:138
msgid ""
"Keys:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig blocks\n"
"- Mouse right: place blocks\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Tastenkürzel:\n"
"- WASD: Gehen\n"
"- linke Maustaste: dig blocks\n"
"- rechte Maustaste: place blocks\n"
"- Mausrad: Item auswählen\n"
"- 0...9: Item auswählen\n"
"- Shift: ducken\n"
"- R: Alle geladenen Kartenteile anzeigen, umschalten\n"
"- I: Inventarmenü\n"
"- T: Chat\n"