aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id/minetest.po
blob: 1cacddc2ee2f8dcc5d68ec3f0b08b648965ac5e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353

			"tablecolumns[color;text]" ..
			"tableoptions[background=#00000000;highlight=#00000000;border=false]" ..
			"table[3.5,-0.25;8.5,5.8;list_credits;" ..
			"#FFFF00," .. "Dedication of the current release" .. ",," ..
			"The 0.4.14 release is dedicated to the memory of" .. ",," ..
			"Minetest developer Maciej Kasatkin (RealBadAngel)" .. ",," ..
			"who died on March 24 2016." .. ",," ..
			"Our thoughts are with his family and friends." .. ",,," ..
			"#FFFF00," .. fgettext("Core Developers") .. ",," ..
			table.concat(core_developers, ",,") .. ",,," ..
			"#FFFF00," .. fgettext("Active Contributors") .. ",," ..
			table.concat(active_contributors, ",,") .. ",,," ..
			"#FFFF00," .. fgettext("Previous Core Developers") ..",," ..
			table.concat(previous_core_developers, ",,") .. ",,," ..
			"#FFFF00," .. fgettext("Previous Contributors") .. ",," ..
			table.concat(previous_contributors, ",,") .. "," ..
			";1]"
	end
}
a> 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204
# Indonesian translation for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2014 srifqi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: builtin/fstk/ui.lua:82
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""

#: builtin/fstk/ui.lua:84
msgid "An error occured:"
msgstr ""

#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "Oke"

#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/common.lua:240
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Dunia:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
msgid "Hide Game"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"permainan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"konten pm"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
msgid "Depends:"
msgstr "Bergantung pada:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktifkan PM"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
msgid "Disable MP"
msgstr "Nonaktifkan PM"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
msgstr "Aktifkan semua"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
msgid "World name"
msgstr "Nama dunia"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
msgid "Seed"
msgstr "Seed"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator peta"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
msgid "Game"
msgstr "Permainan"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
msgid "Create"
msgstr "Buat"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed."
msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Unduh satu dari minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang."

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
msgstr "Tentu tidak!"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Setuju"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"

#: builtin/mainmenu/store.lua:88
msgid "Unsorted"
msgstr "Tidak diurutkan"

#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: builtin/mainmenu/store.lua:126
#, fuzzy
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "mohon tunggu..."

#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Berhasil dipasang:"

#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nama pendek:"

#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"

#: builtin/mainmenu/store.lua:497
msgid "re-Install"
msgstr "Pasang ulang"

#: builtin/mainmenu/store.lua:499
msgid "Install"
msgstr "Pasang"

#: builtin/mainmenu/store.lua:518
msgid "Close store"
msgstr "Tutup toko"

#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Halaman $1 dari $2"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Kontributor Sebelumnya"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mod Terpasang:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
msgid "Online mod repository"
msgstr "Gudang mod daring"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
msgstr "Informasi mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
msgid "Rename"
msgstr "Ganti Nama"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Pilih Berkas Mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
msgstr "Mod"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
#, fuzzy
msgid "Address / Port :"
msgstr "Alamat/Port"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
#, fuzzy
msgid "Name / Password :"
msgstr "Nama/Kata sandi"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Daftar Server Publik"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
#, fuzzy
msgid "Creative mode"
msgstr "Mode Kreatif"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "diaktifkan"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
msgstr "diaktifkan"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr "Klien"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
msgid "Start Game"
msgstr "Mulai Permainan"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Pilih Dunia:"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode Kreatif"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktifkan Kerusakan"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
msgid "Public"
msgstr "Publik"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
msgid "Name/Password"
msgstr "Nama/Kata sandi"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
msgid "Server Port"
msgstr "Port Server"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
#, fuzzy
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Air Buram"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
#, fuzzy
msgid "Simple Leaves"
msgstr "Daun Melambai"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Pohon Indah"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bi-Linear Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
#, fuzzy
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-Linear Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Tidak!!!"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Pencahayaan Halus"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktifkan Partikel"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "Awan 3D"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Kaca Tersambung"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Ubah tombol"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "Skala antarmuka"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Bebas sentuhan"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Batas sentuhan (px)"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Gunakan Normalmaps"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Air Berombak"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Daun Melambai"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Tanaman Berayun"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi mod"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Beranda"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Pilih paket tekstur:"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur"

#: src/client.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgstr "Tekstur barang..."

#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1760
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstur barang..."

#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr ""

#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"

#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr "Nama pemain terlalu panjang."

#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"

#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."

#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "

#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""

#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."

#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"

#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "Lanjut"

#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Bangkit"

#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""

#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""

#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr ""

#: src/game.cpp:1129
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Kata Sandi Baru"

#: src/game.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume Suara: "

#: src/game.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Change Keys"
msgstr "Ubah tombol"

#: src/game.cpp:1139
#, fuzzy
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Right Menu"

#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr ""

#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""

#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definisi barang..."

#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definisi node..."

#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Media..."

#: src/game.cpp:2334
msgid "KiB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp:2338
msgid "MiB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Cek debug.txt untuk detail."

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Masuk "

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr "oke"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
"minetest.conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Pakai\" = turun"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
"Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
"beralih terbang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Tombol telah terpakai"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "tekan tombol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Maju"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Mundur"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Pakai"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Lompat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Menyelinap"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Jatuhkan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Perintah"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Terbang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Gerak cepat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Gerak cepat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Tembus blok"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Jarak pandang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Cetak tumpukan"

#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr "Kata Sandi Lama"

#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr "Kata Sandi Baru"

#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"

#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr "Ubah"

#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"

#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume Suara: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Klik Kiri"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Klik Tengah"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Klik Kanan"

#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "Tombol X 1"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Backspace"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "Tombol X 2"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Alt"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Page Up"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Page Down"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Spasi"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Turun"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Atas"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Start Kiri"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Tombol Menu"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Start Kanan"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl Kiri"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Left Menu"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Kanan"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Right Menu"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Koma"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Kurang"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Titik"

#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Tambah"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"

#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/detik"

#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/detik"

#~ msgid "Fly mode"
#~ msgstr "Mode terbang"

#~ msgid "Anisotropic Filtering"
#~ msgstr "Anisotropic Filtering"

#~ msgid "Mip-Mapping"
#~ msgstr "Mip-Mapping"

#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Mengunduh"