summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it/minetest.po
blob: 8f6631135efc13f5fbac064828cff6031f59c631 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
# Italian translations for minetest package.
# Copyright (C) 2011 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/guiMainMenu.cpp:180
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"

#: src/guiMainMenu.cpp:203
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"

#: src/guiMainMenu.cpp:223
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale"

#: src/guiMainMenu.cpp:230
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi strani"

#: src/guiMainMenu.cpp:236
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""

#: src/guiMainMenu.cpp:244
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Avvia Gioco / Connetti"

#: src/guiMainMenu.cpp:253
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"

#: src/guiMainMenu.cpp:276
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"

#: src/guiMainMenu.cpp:282
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva Danno"

#: src/guiMainMenu.cpp:290
msgid "Delete map"
msgstr "Cancella mappa"

#: src/guiMessageMenu.cpp:93 src/guiTextInputMenu.cpp:111
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"

#: src/guiPasswordChange.cpp:102
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"

#: src/guiPasswordChange.cpp:117
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"

#: src/guiPasswordChange.cpp:131
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"

#: src/guiPasswordChange.cpp:146
msgid "Change"
msgstr "Modifica"

#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non corrispondono!"

#: src/guiPauseMenu.cpp:110
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: src/guiPauseMenu.cpp:117
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"

#: src/guiPauseMenu.cpp:124
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#: src/guiPauseMenu.cpp:131
msgid "Exit to OS"
msgstr "Esci al S.O."

#: src/guiPauseMenu.cpp:138
msgid ""
"Keys:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig blocks\n"
"- Mouse right: place blocks\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Tasti:\n"
"- WASD: Cammina\n"
"- Mouse left: scava blocchi\n"
"- Mouse right: piazza blocchi\n"
"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
"- 0...9: seleziona oggetto\n"
"- Shift: furtivo\n"
"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
"- I: Inventario\n"
"- ESC: Questo menu\n"
"- T: Parla\n"