aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/exceptions.h
blob: 40a0db4aa86110e14f96dac38e0e085a7282a270 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
/*
Minetest-c55
Copyright (C) 2010 celeron55, Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
*/

#ifndef EXCEPTIONS_HEADER
#define EXCEPTIONS_HEADER

#include <exception>

class BaseException : public std::exception
{
public:
	BaseException(const char *s)
	{
		m_s = s;
	}
	virtual const char * what() const throw()
	{
		return m_s;
	}
	const char *m_s;
};

class AsyncQueuedException : public BaseException
{
public:
	AsyncQueuedException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class NotImplementedException : public BaseException
{
public:
	NotImplementedException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class AlreadyExistsException : public BaseException
{
public:
	AlreadyExistsException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class VersionMismatchException : public BaseException
{
public:
	VersionMismatchException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class FileNotGoodException : public BaseException
{
public:
	FileNotGoodException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class SerializationError : public BaseException
{
public:
	SerializationError(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class LoadError : public BaseException
{
public:
	LoadError(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class ContainerFullException : public BaseException
{
public:
	ContainerFullException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class SettingNotFoundException : public BaseException
{
public:
	SettingNotFoundException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class InvalidFilenameException : public BaseException
{
public:
	InvalidFilenameException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class ProcessingLimitException : public BaseException
{
public:
	ProcessingLimitException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class CommandLineError : public BaseException
{
public:
	CommandLineError(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class ItemNotFoundException : public BaseException
{
public:
	ItemNotFoundException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

/*
	Some "old-style" interrupts:
*/

class InvalidPositionException : public BaseException
{
public:
	InvalidPositionException():
		BaseException("Somebody tried to get/set something in a nonexistent position.")
	{}
	InvalidPositionException(const char *s):
		BaseException(s)
	{}
};

class TargetInexistentException : public std::exception
{
	virtual const char * what() const throw()
	{
		return "Somebody tried to refer to something that doesn't exist.";
	}
};

class NullPointerException : public std::exception
{
	virtual const char * what() const throw()
	{
		return "NullPointerException";
	}
};

#endif

>548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129
# Indonesian translation for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2014 srifqi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: builtin/fstk/ui.lua:67
msgid "Ok"
msgstr "Oke"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
msgid "World:"
msgstr "Dunia:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
msgid "Hide Game"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"permainan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"konten pm"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
msgid "Depends:"
msgstr "Bergantung pada:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktifkan PM"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
msgid "Disable MP"
msgstr "Nonaktifkan PM"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
msgid "Enable all"
msgstr "Aktifkan semua"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
msgid "World name"
msgstr "Nama dunia"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
msgid "Seed"
msgstr "Seed"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator peta"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
msgid "Game"
msgstr "Permainan"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
msgid "Create"
msgstr "Buat"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
msgstr "Tentu tidak!"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Ganti Nama Paket Mod"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
msgid "Accept"
msgstr "Terima"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Pasang Mod: berkas: \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"

#: builtin/mainmenu/store.lua:88
msgid "Unsorted"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
msgid "Search"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:125
msgid "Downloading"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:127
msgid "please wait..."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:159
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:163
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nama dunia"

#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
msgid "ok"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:476
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"

#: builtin/mainmenu/store.lua:501
msgid "re-Install"
msgstr "Pasang ulang"

#: builtin/mainmenu/store.lua:503
msgid "Install"
msgstr "Pasang"

#: builtin/mainmenu/store.lua:522
msgid "Close store"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:530
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Halaman $1 dari $2"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
msgid "Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Kontributor Sebelumnya"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mod Terpasang:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
msgid "Online mod repository"
msgstr "Gudang mod daring"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
msgstr "Informasi mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
msgid "Rename"
msgstr "Ganti Nama"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Pilih Berkas Mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
msgstr "Mod"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
msgid "Address/Port"
msgstr "Alamat/Port"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
msgid "Name/Password"
msgstr "Nama/Kata sandi"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Daftar Server Publik"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
msgid "Client"
msgstr "Klien"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
msgid "Start Game"
msgstr "Mulai Permainan"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
msgid "Select World:"
msgstr "Pilih Dunia:"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode Kreatif"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktifkan Kerusakan"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
msgid "Public"
msgstr "Publik"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
msgid "Server Port"
msgstr "Port Server"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
msgid "No!!!"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Pencahayaan Halus"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktifkan Partikel"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
msgid "3D Clouds"
msgstr "Awan 3D"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
#, fuzzy
msgid "Fancy Trees"
msgstr "Pohon mewah"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Sambung"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropic Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
msgid "Change keys"
msgstr "Ubah tombol"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
msgid "Touch free target"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mapping"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
msgid "Waving Water"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
msgid "Waving Plants"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
msgid "Fly mode"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menu Utama"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Pilih paket tekstur:"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur"

#: src/client.cpp:2726
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstur barang..."

#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"

#: src/game.cpp:1063
msgid "Respawn"
msgstr "Bangkit"

#: src/game.cpp:2250
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definisi barang..."

#: src/game.cpp:2255
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definisi node..."

#: src/game.cpp:2262
msgid "Media..."
msgstr "Media..."

#: src/game.cpp:2267
msgid " KB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp:2271
msgid " MB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp:4220
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Cek debug.txt untuk detail."

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
msgid "Proceed"
msgstr "Lanjut"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
msgid "Enter "
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Pakai\" = turun"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
msgid "Key already in use"
msgstr "Tombol telah terpakai"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
msgid "press key"
msgstr "tekan tombol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Forward"
msgstr "Maju"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Backward"
msgstr "Mundur"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Use"
msgstr "Pakai"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Jump"
msgstr "Lompat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Sneak"
msgstr "Menyelinap"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Drop"
msgstr "Jatuhkan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Command"
msgstr "Perintah"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Toggle fly"
msgstr "Terbang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Toggle fast"
msgstr "Gerak cepat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Tembus blok"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Range select"
msgstr "Jarak pandang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Print stacks"
msgstr "Cetak tumpukan"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Kata Sandi Lama"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Kata Sandi Baru"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Ubah"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"

#: src/guiVolumeChange.cpp:106
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume Suara: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:120
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Left Button"
msgstr "Klik Kiri"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Middle Button"
msgstr "Klik Tengah"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Right Button"
msgstr "Klik Kanan"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 1"
msgstr "Tombol X 1"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Back"
msgstr "Backspace"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "X Button 2"
msgstr "Tombol X 2"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Menu"
msgstr "Alt"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Convert"
msgstr "Convert"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Next"
msgstr "Page Up"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Prior"
msgstr "Page Down"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Space"
msgstr "Spasi"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Down"
msgstr "Turun"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Up"
msgstr "Atas"

#: src/keycode.cpp:230
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/keycode.cpp:230
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:230
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Left Windows"
msgstr "Start Kiri"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Apps"
msgstr "Tombol Menu"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Right Windows"
msgstr "Start Kanan"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl Kiri"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Left Menu"
msgstr "Left Menu"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Kanan"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Right Menu"
msgstr "Right Menu"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Comma"
msgstr "Koma"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Minus"
msgstr "Kurang"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Period"
msgstr "Titik"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Plus"
msgstr "Tambah"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Attn"
msgstr "Attn"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/main.cpp:1681
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"

#: src/main.cpp:1719
msgid "Player name too long."
msgstr ""

#: src/main.cpp:1757
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"

#: src/main.cpp:1919
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."

#: src/main.cpp:1926
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""

#: src/main.cpp:1935
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""

#: src/main.cpp:1953
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."

#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: move\n"
#~ "- Space: jump/climb\n"
#~ "- Shift: sneak/go down\n"
#~ "- Q: drop item\n"
#~ "- I: inventory\n"
#~ "- Mouse: turn/look\n"
#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- T: chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kontrol Bawaan:\n"
#~ "- WASD: gerak\n"
#~ "- Space: lompat/panjat\n"
#~ "- Shift: menyelinap/turun\n"
#~ "- Q: jatuhkan barang\n"
#~ "- I: inventaris\n"
#~ "- Mouse: tengok/lihat\n"
#~ "- Mouse left: gali/pukul\n"
#~ "- Mouse right: taruh/pakai\n"
#~ "- Mouse wheel: pilih barang\n"
#~ "- T: obrolan\n"

#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Akhiri Program"

#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Menu Utama"

#~ msgid "Sound Volume"
#~ msgstr "Volume Suara"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Ubah Kata Sandi"

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Lanjut"

#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Kamu mati."

#~ msgid "Shutting down stuff..."
#~ msgstr "Mematikan..."

#~ msgid "Connecting to server..."
#~ msgstr "Menyambung ke server..."

#~ msgid "Resolving address..."
#~ msgstr "Menyelesaikan alamat..."

#~ msgid "Creating client..."
#~ msgstr "Membuat klien..."

#~ msgid "Creating server...."
#~ msgstr "Membuat server...."

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Memuat..."

#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Pemasangan lokal"

#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Tambah mod:"

#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MOD"

#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PAKET TEKSTUR"

#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "PEMAIN TUNGGAL"

#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Cairan Terbatas"

#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Pramuat gambaran barang"

#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "PENGATURAN"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Kata Sandi"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nama"

#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MULAI SERVER"

#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Favorit:"

#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIEN"

#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Tambah mod"

#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Cabut mod terpilih"

#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "SUNTING PERMAINAN"

#~ msgid "new game"
#~ msgstr "permainan baru"

#~ msgid "edit game"
#~ msgstr "sunting permainan"

#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mod:"

#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Permainan"

#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "PERMAINAN"

#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr ""
#~ "Manajer Permainan: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\""

#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Nama Permainan"