aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorywang <yw05@forksworld.de>2021-03-28 13:02:16 +0200
committerywang <yw05@forksworld.de>2021-05-25 19:18:57 +0200
commit15a056de432944815c5389e0ec544b993d3f3d40 (patch)
tree12f30d154f0b6d2bfa5b9193d39fa7fdcb493bfb
parent35e0af272f10b53d9553bc1a207fdf10beab260c (diff)
downloadadvtrains-15a056de432944815c5389e0ec544b993d3f3d40.tar.gz
advtrains-15a056de432944815c5389e0ec544b993d3f3d40.tar.bz2
advtrains-15a056de432944815c5389e0ec544b993d3f3d40.zip
Make update-l10n.lua edit in place; use Sie-form for German translations
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.de.tr50
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr2
-rw-r--r--advtrains/locale/update-l10n.lua15
3 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr
index fb336ea..751c620 100644
--- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr
+++ b/advtrains/locale/advtrains.de.tr
@@ -1,33 +1,33 @@
# textdomain: advtrains
# Advtrains Core (unorganized)
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, du kannst ihn nicht abbauen.
-Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Du erhältst nur etwas Stahl zurück. Wenn du sicher bist, dass du den Waggon zerstören willst, halte 'Schleichen' und klicke links.
-ATC controller, unconfigured.=Zugbeeinflussungsschiene, nicht konfiguiert.
+This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen.
+Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Sie erhalten nur etwas Stahl zurück. Halten Sie „Schleichen“ und klicken Sie links, um den Waggon abzubauen.
+ATC controller, unconfigured.=Nicht konfiguierte Zugbeeinflussungsschiene
ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene
-ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"@nKanal: @2
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"@nBefehl: @2
+ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nKanal: @2
+ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nBefehl: @2
Command=Befehl
-Command (on)=Befehl (wenn ein)
+Command (on)=Befehl (wenn angeschaltet)
Digiline channel=Digiline-Kanal
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung - Warnung: Befehl 'R' nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
+ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung - Warnung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung - Syntaxfehler: I-Anweisung nicht geschlossen: @1
ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung - Fehler: Unbekannter Befehl: @1
This position is protected!=Diese Position ist geschützt!
-You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Du musst Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
-This node can't be rotated using the trackworker!=Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug drehen.
-This node can't be changed using the trackworker!=Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeiten.
-Can't place: not pointing at node=Kann nicht platzieren: Du zeigst nicht auf einen Block.
-Can't place: space occupied!=Kann nicht platzieren: Platz besetzt.
-Can't place: protected position!=Kann nicht platzieren: Position geschützt.
-Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Kann nicht platzieren: nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt.
-Can't place: There's no slope of length @1=Kann nicht platzieren: Keine Steigung der Länge @1 definiert.
-Can't place: no supporting node at upper end.=Kann nicht platzieren: kein unterstützender Block am Ende der Steigung.
+You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müssen Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
+This node can't be rotated using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug gedreht werden.
+This node can't be changed using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeitet werden.
+Can't place: not pointing at node=Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block.
+Can't place: space occupied!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist besetzt.
+Can't place: protected position!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist geschützt.
+Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt.
+Can't place: There's no slope of length @1=Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht definiert.
+Can't place: no supporting node at upper end.=Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende der Steigung.
Deprecated Track=ausrangierte Schiene, nicht verwenden.
-Can't get on: wagon full or doors closed!=Kann nicht einsteigen: Waggon voll oder Türen geschlossen.
-Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutze Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem einzusteigen.
+Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Waggon ist voll oder die Türen sind geschlossen.
+Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Sneak+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen.
Lock couples=Kupplungen sperren
-Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Türen sind geschlossen! Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem auszusteigen.
+Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Sneak+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen.
Access to @1=Zugang zu @1
The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte eine Kopie des Zuges nicht eingefügt werden.
The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte der Zug nicht kopiert werden.
@@ -35,16 +35,16 @@ The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=Wegen eines fehlgeschla
# Train HUD/Formspecs
Speed:=Geschw.:
Target:=Zielges.:
-Show Inventory=Zeige Inventar
-Select seat:=Wähle einen Sitzplatz aus:
+Show Inventory=Inventar Zeigen
+Select seat:=Wählen Sie einen Sitzplatz aus:
Wagon properties=Waggon-Einstellungen
Save wagon properties=Waggon-Einstellungen speichern
-Text displayed outside on train=Text displayed outside on train
-Text displayed inside train=Text displayed inside train
+Text displayed outside on train=Äußere Anzeige
+Text displayed inside train=Innere Anzeige
Line=Linie
Routingcode=Routingcode
Get off=Aussteigen
-Get off (forced)=Aussteigen (erzwingen)
+Get off (forced)=Ausstieg zwingen
(Doors closed)=(Türen geschlossen)
# General
@@ -103,4 +103,4 @@ Steam Engine=Dampflokomotive
Detailed Steam Engine=detaillierte Dampflokomotive
Passenger Wagon=Passagierwaggon
Box Wagon=Güterwaggon
-Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon
+Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon \ No newline at end of file
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr
index ef9c99b..0767b3c 100644
--- a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr
+++ b/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr
@@ -104,4 +104,4 @@ Steam Engine=蒸汽机车
Detailed Steam Engine=精细的蒸汽机车
Passenger Wagon=客车
Box Wagon=货运车厢
-Subway Passenger Wagon=地铁车厢
+Subway Passenger Wagon=地铁车厢 \ No newline at end of file
diff --git a/advtrains/locale/update-l10n.lua b/advtrains/locale/update-l10n.lua
index e0c2418..011f9c6 100644
--- a/advtrains/locale/update-l10n.lua
+++ b/advtrains/locale/update-l10n.lua
@@ -1,10 +1,14 @@
+local lang = arg[1] or error("No language supplied")
+local tfn = string.format("advtrains.%s.tr", lang)
+local f = io.open(tfn, "rb") or error("Cannot read from translation file")
local tf = {}
-for l in io.lines() do
+for l in f:lines() do
tf[#tf+1] = l
end
+f:close()
local ot = {[0] = ""}
-local f = io.open("template.txt") or error("Cannot open translation template")
+local f = io.open("template.txt", "rb") or error("Cannot read from translation template")
for l in f:lines() do
if l == "" then -- blank line
if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end
@@ -35,7 +39,8 @@ for l in f:lines() do
end
end
end
+f:close()
-for i = 1, #ot, 1 do
- print(ot[i])
-end \ No newline at end of file
+local f = io.open(tfn, "wb") or error("Cannot write to translation file")
+f:write(table.concat(ot,"\n"))
+f:close() \ No newline at end of file