diff options
author | Y. Wang <yw05@forksworld.de> | 2021-12-28 18:42:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Y. Wang <yw05@forksworld.de> | 2024-04-13 10:36:35 +0200 |
commit | ab4b753898bbcbf0dbec948351bea54276d28c95 (patch) | |
tree | 11b7da72a9170da740e4814bb1f67c83d200352b /advtrains/locale/advtrains.fr.tr | |
parent | b2ac4e13ad7c13f8b806d6a2a59d338a529365d6 (diff) | |
download | advtrains-ab4b753898bbcbf0dbec948351bea54276d28c95.tar.gz advtrains-ab4b753898bbcbf0dbec948351bea54276d28c95.tar.bz2 advtrains-ab4b753898bbcbf0dbec948351bea54276d28c95.zip |
Update l10n files
Diffstat (limited to 'advtrains/locale/advtrains.fr.tr')
-rw-r--r-- | advtrains/locale/advtrains.fr.tr | 47 |
1 files changed, 32 insertions, 15 deletions
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.fr.tr b/advtrains/locale/advtrains.fr.tr index 9797f08..cf5ea6e 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.fr.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.fr.tr @@ -3,20 +3,7 @@ # Advtrains Core (unorganized) This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire. Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Attention: Si vous détruisez ce wagon, vous ne récupérerez que de la ferraille ! Si vous êtes sûr de vous, appuyez la touche "Marcher lentement (Sneak)" et Clic-Gauche. -ATC controller, unconfigured.= Controlleur ATC, non-configuré -ATC controller=Controlleur ATC -ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Controlleur ATC, mode @1@nCanal : @2 -ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Controlleur ATC, mode @1@nCommande : @2 -Command=Commande -Command (on)= Commande (marche) -Digiline channel=Canal Digiline -ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Attention : Commande ATC de renversement impossible car le train se déplace ! -ATC command syntax error: I statement not closed: @1= Erreur de syntaxe de commande ATC : instruction "I" incomplète : @1 -ATC command parse error: Unknown command: @1=Erreur d'analyse de commande ATC : Commande inconnue : @1 This position is protected!=Cet emplacement est protégé ! -You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Vous devez être propriétaire d'au moins un wagon voisin pour supprimer ce couplage. -This node can't be rotated using the trackworker!=Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil "Trackworker" ! -This node can't be changed using the trackworker!=Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil "Trackworker" ! Can't place: not pointing at node=Placement impossible : ne pointe pas un nœud Can't place: space occupied!=Placement impossible : espace occupé Can't place: protected position!=Placement impossible : emplacement protégé @@ -26,10 +13,40 @@ Can't place: no supporting node at upper end.=Placement impossible : pas de nœu Deprecated Track=Voie déconseillée Can't get on: wagon full or doors closed!= Embarquement impossible : le wagon est plein ou ses portes sont closes ! Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Utilisez "Marcher lentement (Sneak)" et Clic-Droit pour franchir les portes closes ! -Lock couples=Couplage verrouillé (?) Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Portes closes ! Utilisez "Marcher lentement (Sneak)" et Clic-Droit pour franchir les portes et débarquer ! Access to @1=Accès à @1 You don't have the train_operator privilege.=Vous ne possédez pas le privilège "train_operator". +The wagon's inventory is not empty!=The wagon's inventory is not empty! +Position is occupied by a train.=Position is occupied by a train. +There's a Track Circuit Break here.=There's a Track Circuit Break here. +There's a Signal Influence Point here.=There's a Signal Influence Point here. + +# Trackworker, rotation, adjustment +This node can't be rotated using the trackworker!=Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil "Trackworker" ! +This node can't be changed using the trackworker!=Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil "Trackworker" ! +This track can not be changed!=This track can not be changed! +This track can not be rotated!=This track can not be rotated! +This track can not be removed!=This track can not be removed! + +# ATC +ATC controller, unconfigured.= Controlleur ATC, non-configuré +ATC controller=Controlleur ATC +ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Controlleur ATC, mode @1@nCanal : @2 +ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Controlleur ATC, mode @1@nCommande : @2 +Command=Commande +Command (on)= Commande (marche) +Digiline channel=Canal Digiline +ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Attention : Commande ATC de renversement impossible car le train se déplace ! +ATC command syntax error: I statement not closed: @1= Erreur de syntaxe de commande ATC : instruction "I" incomplète : @1 +ATC command parse error: Unknown command: @1=Erreur d'analyse de commande ATC : Commande inconnue : @1 + +# Coupling +Lock couples=Couplage verrouillé (?) +You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Vous devez être propriétaire d'au moins un wagon voisin pour supprimer ce couplage. +Buffer and Chain Coupler=Buffer and Chain Coupler +Scharfenberg Coupler=Scharfenberg Coupler +Japanese Train Inter-Wagon Connection=Japanese Train Inter-Wagon Connection +Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2). # Clipboard The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=La voie sur laquelle vous tentez de placer le wagon est trop courte ! @@ -120,4 +137,4 @@ Steam Engine=Locomotive à vapeur Detailed Steam Engine=Locomotive à vapeur Complexe Passenger Wagon=Voiture Passager Box Wagon=Wagon de Frêt -Subway Passenger Wagon=Voiture de Métropolitain +Subway Passenger Wagon=Voiture de Métropolitain
\ No newline at end of file |