From b6ac00dfb0b470780a25424a2067a47c400b4867 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ywang Date: Sun, 28 Mar 2021 18:04:50 +0200 Subject: =?UTF-8?q?de:=20Korrekturen=20-=20Verwendung=20der=20W=C3=B6rter?= =?UTF-8?q?=20aus=20der=20=C3=9Cbersetzung=20von=20Minetest=20-=20=C3=9Cbe?= =?UTF-8?q?rsetzung=20vom=20"Train=20copy/paste=20tool"=20-=20Wegfall=20ei?= =?UTF-8?q?niger=20W=C3=B6rter=20in=20den=20=C3=9Cbersetzungen=20f=C3=BCr?= =?UTF-8?q?=20das=20ATC-System?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- advtrains/locale/advtrains.de.tr | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr index 751c620..89adec5 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.de.tr @@ -2,17 +2,17 @@ # Advtrains Core (unorganized) This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen. -Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Sie erhalten nur etwas Stahl zurück. Halten Sie „Schleichen“ und klicken Sie links, um den Waggon abzubauen. +Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Durch den Abbau des Waggons erhalten Sie nur etwas Stahl zurück. Nutzen Sie Schleichen+Linksklick, um dem Waggon abzubauen. ATC controller, unconfigured.=Nicht konfiguierte Zugbeeinflussungsschiene ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nKanal: @2 ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nBefehl: @2 Command=Befehl -Command (on)=Befehl (wenn angeschaltet) +Command (on)=Befehl (wenn aktiviert) Digiline channel=Digiline-Kanal -ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung - Warnung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung! -ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung - Syntaxfehler: I-Anweisung nicht geschlossen: @1 -ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung - Fehler: Unbekannter Befehl: @1 +ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung! +ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1 +ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1 This position is protected!=Diese Position ist geschützt! You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müssen Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln. This node can't be rotated using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug gedreht werden. @@ -25,9 +25,9 @@ Can't place: There's no slope of length @1=Es kann nicht platziert werden: die S Can't place: no supporting node at upper end.=Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende der Steigung. Deprecated Track=ausrangierte Schiene, nicht verwenden. Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Waggon ist voll oder die Türen sind geschlossen. -Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Sneak+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen. +Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen. Lock couples=Kupplungen sperren -Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Sneak+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen. +Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen. Access to @1=Zugang zu @1 The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte eine Kopie des Zuges nicht eingefügt werden. The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte der Zug nicht kopiert werden. @@ -62,7 +62,7 @@ Stop Time=Wartezeit # Items Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Schienenwerkzeug@n@nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen. Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=PC-Benennungswerkzeug@n@nRechtsklick zur Benennung der passiven Komponente -Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train +Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Werkzeug zur Erstellung von Zugkopien@n@nLinksklick: Zug ins Clipboard kopieren@nRight-click: Kopierten Zug einfügen Track=Schiene Perpendicular Diamond Crossing Track=Perpendicular Diamond Crossing Track 45/90 Degree Diamond Crossing Track=45/90 Degree Diamond Crossing Track -- cgit v1.2.3