From a13c2800977af76824afd8d80aecca10e55a6c44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Y. Wang" Date: Wed, 4 Oct 2023 15:45:02 +0200 Subject: Begin transition to .po files --- advtrains/locale/README.md | 3 +++ advtrains/locale/advtrains.de.tr | 9 ++++++--- advtrains/locale/advtrains.fr.tr | 9 ++++++--- advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr | 9 ++++++--- advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr | 9 ++++++--- advtrains/locale/template.txt | 9 ++++++--- advtrains/locale/topo.sh | 4 ++++ 7 files changed, 37 insertions(+), 15 deletions(-) create mode 100755 advtrains/locale/topo.sh (limited to 'advtrains/locale') diff --git a/advtrains/locale/README.md b/advtrains/locale/README.md index ef25058..a54cb6c 100644 --- a/advtrains/locale/README.md +++ b/advtrains/locale/README.md @@ -1,4 +1,7 @@ # Translations +**Please note that this document is outdated as transition to `.po` +files is currently in progress.** + Please read this document before working on any translations. ## Getting Started diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr index 027ed0b..d9fafc4 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.de.tr @@ -15,7 +15,7 @@ Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Wagg Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen. Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen. Access to @1=Zugang zu @1 -You don't have the @1 privilege.=Ihnen fehlt das „@1“-Privileg. +You do not have the @1 privilege.=Ihnen fehlt das „@1“-Privileg. The wagon's inventory is not empty!=Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer! Position is occupied by a train.=Ein Zug steht an dieser Position. There's a Track Circuit Break here.=Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB). @@ -36,6 +36,8 @@ ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsgleis in Betriebsart „@1 Command=Befehl Command (on)=Befehl (wenn aktiviert) Digiline channel=Digiline-Kanal +ATC Kick command warning: Doors closed=ATC Kick command warning: Doors closed +ATC Kick command warning: Train moving=ATC Kick command warning: Train moving ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung! ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1 ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1 @@ -89,7 +91,8 @@ Save=Speichern Station Code=Code der Haltestelle Station Name=Name der Haltestelle Door Delay=Zeit für die Türschließung -Departure Speed=Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt +Door Side=Door Side +Dep. Speed=Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt Stop Time=Wartezeit # Items @@ -125,7 +128,7 @@ Chimney=Chimney # Seats Default Seat=Standardsitzplatz Default Seat (driver stand)=Standardsitzplatz (Führerstand) -Driver Stand=Führerstand +Driver stand=Führerstand Driver Stand (left)=Führerstand Links Driver Stand (right)=Führerstand Rechts diff --git a/advtrains/locale/advtrains.fr.tr b/advtrains/locale/advtrains.fr.tr index baf61e9..0dd6d00 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.fr.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.fr.tr @@ -15,7 +15,7 @@ Can't get on: wagon full or doors closed!=Embarquement impossible : le wagon est Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Utilisez "Marcher lentement (Sneak)" et Clic-Droit pour franchir les portes closes ! Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Portes closes ! Utilisez "Marcher lentement (Sneak)" et Clic-Droit pour franchir les portes et débarquer ! Access to @1=Accès à @1 -You don't have the @1 privilege.=Vous ne possédez pas le privilège "@1". +You do not have the @1 privilege.=Vous ne possédez pas le privilège "@1". The wagon's inventory is not empty!=Le stock de ce wagon n'est pas vide ! Position is occupied by a train.=Cet emplacement est occupé par un train. There's a Track Circuit Break here.=Il y a un "Track Circuit Break" ici. @@ -36,6 +36,8 @@ ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Controlleur ATC, mode @1@nCommande : @2 Command=Commande Command (on)=Commande (marche) Digiline channel=Canal Digiline +ATC Kick command warning: Doors closed=ATC Kick command warning: Doors closed +ATC Kick command warning: Train moving=ATC Kick command warning: Train moving ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Attention : Commande ATC de renversement impossible car le train se déplace ! ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Erreur de syntaxe de commande ATC : instruction "I" incomplète : @1 ATC command parse error: Unknown command: @1=Erreur d'analyse de commande ATC : Commande inconnue : @1 @@ -89,7 +91,8 @@ Save=Sauvegarder Station Code=Code de Station Station Name=Nom de Station Door Delay=Durée d'ouverture des portes -Departure Speed=Vitesse de départ +Door Side=Door Side +Dep. Speed=Vitesse de départ Stop Time=Durée d'arrêt # Items @@ -125,7 +128,7 @@ Chimney=Cheminée # Seats Default Seat=Siège par défaut Default Seat (driver stand)=Siège par défaut (poste de pilotage) -Driver Stand=Poste de pilotage +Driver stand=Poste de pilotage Driver Stand (left)=Poste de pilotage (gauche) Driver Stand (right)=Poste de pilotage (droit) diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr index ee1d463..6ed4887 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr @@ -15,7 +15,7 @@ Can't get on: wagon full or doors closed!=无法上车:车门已关闭或车 Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=请使用潜行+右键上车。 Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。 Access to @1=可前往@1 -You don't have the @1 privilege.=您没有“@1”权限。 +You do not have the @1 privilege.=您没有“@1”权限。 The wagon's inventory is not empty!=The wagon's inventory is not empty! Position is occupied by a train.=Position is occupied by a train. There's a Track Circuit Break here.=There's a Track Circuit Break here. @@ -36,6 +36,8 @@ ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2 Command=命令 Command (on)=命令 (激活时) Digiline channel=Digiline 频道 +ATC Kick command warning: Doors closed=ATC Kick command warning: Doors closed +ATC Kick command warning: Train moving=ATC Kick command warning: Train moving ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未执行“R”命令,火车在移动 ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 语法错误:“I”命令不完整:@1 ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 语法错误:未知命令:@1 @@ -89,7 +91,8 @@ Save=保存 Station Code=车站代码 Station Name=车站名称 Door Delay=车门关闭时间 -Departure Speed=出发速度 +Door Side=Door Side +Dep. Speed=出发速度 Stop Time=停站时间 # Items @@ -125,7 +128,7 @@ Chimney=烟囱 # Seats Default Seat=默认座位 Default Seat (driver stand)=默认座位 (司机座位) -Driver Stand=司机座位 +Driver stand=司机座位 Driver Stand (left)=左侧司机座位 Driver Stand (right)=右侧司机座位 diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr index 014239c..37cce79 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr @@ -15,7 +15,7 @@ Can't get on: wagon full or doors closed!=無法上車:車門已關閉或車 Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=請使用潛行+右鍵上車。 Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。 Access to @1=可前往@1 -You don't have the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權。 +You do not have the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權。 The wagon's inventory is not empty!=The wagon's inventory is not empty! Position is occupied by a train.=Position is occupied by a train. There's a Track Circuit Break here.=There's a Track Circuit Break here. @@ -36,6 +36,8 @@ ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2 Command=命令 Command (on)=命令 (啟用時) Digiline channel=Digiline 頻道 +ATC Kick command warning: Doors closed=ATC Kick command warning: Doors closed +ATC Kick command warning: Train moving=ATC Kick command warning: Train moving ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未執行「R」命令,火車在移動 ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:「I」命令不完整:@1 ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 語法錯誤:未知命令:@1 @@ -89,7 +91,8 @@ Save=儲存 Station Code=車站碼 Station Name=車站名稱 Door Delay=車門關閉時間 -Departure Speed=出發速度 +Door Side=Door Side +Dep. Speed=出發速度 Stop Time=停站時間 # Items @@ -125,7 +128,7 @@ Chimney=煙囪 # Seats Default Seat=預設座位 Default Seat (driver stand)=預設座位 (司機座位) -Driver Stand=司機座位 +Driver stand=司機座位 Driver Stand (left)=左側司機座位 Driver Stand (right)=右側司機座位 diff --git a/advtrains/locale/template.txt b/advtrains/locale/template.txt index c361cc4..8c8b859 100644 --- a/advtrains/locale/template.txt +++ b/advtrains/locale/template.txt @@ -15,7 +15,7 @@ Can't get on: wagon full or doors closed!=Can't get on: wagon full or doors clos Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Use Sneak+rightclick to bypass closed doors! Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off! Access to @1=Access to @1 -You don't have the @1 privilege.=You don't have the @1 privilege. +You do not have the @1 privilege.=You do not have the @1 privilege. The wagon's inventory is not empty!=The wagon's inventory is not empty! Position is occupied by a train.=Position is occupied by a train. There's a Track Circuit Break here.=There's a Track Circuit Break here. @@ -36,6 +36,8 @@ ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC controller, mode @1@nCommand: @2 Command=Command Command (on)=Command (on) Digiline channel=Digiline channel +ATC Kick command warning: Doors closed=ATC Kick command warning: Doors closed +ATC Kick command warning: Train moving=ATC Kick command warning: Train moving ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving! ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC command syntax error: I statement not closed: @1 ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC command parse error: Unknown command: @1 @@ -89,7 +91,8 @@ Save=Save Station Code=Station Code Station Name=Station Name Door Delay=Door Delay -Departure Speed=Departure Speed +Door Side=Door Side +Dep. Speed=Dep. Speed Stop Time=Stop Time # Items @@ -125,7 +128,7 @@ Chimney=Chimney # Seats Default Seat=Default Seat Default Seat (driver stand)=Default Seat (driver stand) -Driver Stand=Driver Stand +Driver stand=Driver stand Driver Stand (left)=Driver Stand (left) Driver Stand (right)=Driver Stand (right) diff --git a/advtrains/locale/topo.sh b/advtrains/locale/topo.sh new file mode 100755 index 0000000..23f81b1 --- /dev/null +++ b/advtrains/locale/topo.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#!/bin/sh + +head -n18 ../po/template.pot | sed 's/charset=CHARSET/charset=UTF-8/' +sed -En 's/@n/\\n/g;s/@\n/\\n/g;s/\"/\\"/g;s/^([^=]+)=\1$/\1=/;s/^([^=]+)=([^=]*)$/\nmsgid "\1"\nmsgstr "\2"/gp' -- cgit v1.2.3