From 1ba34be99dcf86a0b21a6e2f78ba3fd9e16b8098 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Y. Wang" Date: Fri, 6 Oct 2023 12:39:24 +0200 Subject: Fix punctuation --- advtrains/po/zh_CN.po | 498 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 251 insertions(+), 247 deletions(-) (limited to 'advtrains/po/zh_CN.po') diff --git a/advtrains/po/zh_CN.po b/advtrains/po/zh_CN.po index d9875fd..f6f9acc 100644 --- a/advtrains/po/zh_CN.po +++ b/advtrains/po/zh_CN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-04 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-06 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-06 12:31+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -42,16 +42,16 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: advtrains/atc.lua:236 -msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!" -msgstr "ATC 警告:未执行“R”命令,火车在移动" +msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." +msgstr "ATC 警告:火车正在移动,无法改变行车方向。" #: advtrains/atc.lua:248 -msgid "ATC Kick command warning: Doors closed" -msgstr "" +msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." +msgstr "ATC 警告:车门已关闭,无法踢出乘客。" #: advtrains/atc.lua:252 -msgid "ATC Kick command warning: Train moving" -msgstr "" +msgid "ATC Kick command warning: train moving." +msgstr "ATC 警告:火车正在移动,无法踢出乘客。" #: advtrains/atc.lua:322 msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" @@ -61,6 +61,79 @@ msgstr "ATC 语法错误:“I”命令不完整:@1" msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" msgstr "ATC 语法错误:未知命令:@1" +#: advtrains/copytool.lua:8 +msgid "" +"Train copy/paste tool\n" +"\n" +"Left-click: copy train\n" +"Right-click: paste train" +msgstr "" +"火车复制工具\n" +"\n" +"左键单击:复制\n" +"右键单击:粘帖" + +#: advtrains/copytool.lua:29 +msgid "You do not have the @1 privilege." +msgstr "您没有“@1”权限。" + +#: advtrains/copytool.lua:41 +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." +msgstr "轨道太短。" + +#: advtrains/copytool.lua:47 +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." +msgstr "无法粘贴:剪贴板无法访问元数据。" + +#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 +msgid "The clipboard is empty." +msgstr "剪贴板是空的。" + +#: advtrains/copytool.lua:74 +msgid "Back of train would end up off track, cancelling." +msgstr "火车后部不在轨道上。" + +#: advtrains/copytool.lua:92 +msgid "No such lua entity." +msgstr "您没有指向一个可以用火车复制工具复制的物体。" + +#: advtrains/copytool.lua:98 +msgid "No such wagon: @1." +msgstr "ID 为“@1”的车厢不存在。" + +#: advtrains/copytool.lua:104 +msgid "No such train: @1." +msgstr "ID 为“@1”的列车不存在。" + +#: advtrains/copytool.lua:176 +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." +msgstr "无法复制:剪贴板无法访问元数据。" + +#: advtrains/copytool.lua:180 +msgid "Train copied." +msgstr "已复制列车。" + +#: advtrains/couple.lua:28 +msgid "Buffer and Chain Coupler" +msgstr "链式车钩" + +#: advtrains/couple.lua:29 +msgid "Scharfenberg Coupler" +msgstr "Scharfenberg 式车钩" + +#: advtrains/couple.lua:185 +msgid "" +"You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." +msgstr "您没有“train_operator”权限,不能连接这两节车厢。" + +#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 +msgid "" +msgstr "<没有车钩>" + +#: advtrains/couple.lua:334 +msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." +msgstr "您无法连接这两节车厢:这两节车厢使用不同的车钩 (@1和@2)。" + #: advtrains/craft_items.lua:3 msgid "Boiler" msgstr "锅炉" @@ -93,12 +166,60 @@ msgstr "较高的@1站台 (45°)" msgid "@1 Platform (low, 45 degree)" msgstr "较低的@1站台 (45°)" +#: advtrains/protection.lua:148 +msgid "" +"You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." +msgstr "您没有“train_operator”权限,不能在铁路附近建任何东西。" + +#: advtrains/protection.lua:148 +msgid "" +"You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." +msgstr "您没有“train_operator”权限,不能在这里建造铁路。" + +#: advtrains/protection.lua:153 +msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." +msgstr "这里已被保护,您不能在这里的铁路附近建任何东西。" + +#: advtrains/protection.lua:153 +msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." +msgstr "这里已被保护,您不能在这里建造铁路。" + +#: advtrains/protection.lua:184 +msgid "" +"You are not allowed to operate turnouts and signals without the " +"railway_operator privilege." +msgstr "您没有“railway_operator”权限,不能控制铁路设施。" + +#: advtrains/signals.lua:63 +msgid "Lampless Signal" +msgstr "臂板信号机" + +#: advtrains/signals.lua:127 +msgid "Signal" +msgstr "信号灯" + +#: advtrains/signals.lua:191 +msgid "Wallmounted Signal (left)" +msgstr "壁挂式信号灯 (左侧)" + +#: advtrains/signals.lua:192 +msgid "Wallmounted Signal (right)" +msgstr "壁挂式信号灯 (右侧)" + +#: advtrains/signals.lua:193 +msgid "Wallmounted Signal (top)" +msgstr "悬挂式信号灯" + +#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 +msgid "Andrew's Cross" +msgstr "铁路道口信号灯" + #: advtrains/trackplacer.lua:313 msgid "" "Track Worker Tool\n" "\n" "Left-click: change rail type (straight/curve/switch)\n" -"Right-click: rotate rail/bumper/signal/etc." +"Right-click: rotate object" msgstr "" "铁路调整工具\n" "\n" @@ -106,27 +227,71 @@ msgstr "" "右键单击:旋转方块" #: advtrains/trackplacer.lua:340 advtrains/trackplacer.lua:377 -msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" +msgid "This node can't be rotated using the trackworker." msgstr "您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。" #: advtrains/trackplacer.lua:350 -msgid "This track can not be rotated!" +msgid "This track can not be rotated." msgstr "您不能旋转这段轨道。" #: advtrains/trackplacer.lua:404 -msgid "This node can't be changed using the trackworker!" +msgid "This node can't be changed using the trackworker." msgstr "您不能使用铁路调整工具调整这个方块。" #: advtrains/trackplacer.lua:414 -msgid "This track can not be changed!" +msgid "This track can not be changed." msgstr "您不能调整这段轨道。" +#: advtrains/tracks.lua:449 +msgid "This track can not be removed." +msgstr "您不能移除这段轨道。" + +#: advtrains/tracks.lua:616 +msgid "Position is occupied by a train." +msgstr "" + +#: advtrains/tracks.lua:622 +msgid "There's a Track Circuit Break here." +msgstr "" + +#: advtrains/tracks.lua:626 +msgid "There's a Signal Influence Point here." +msgstr "" + +#: advtrains/tracks.lua:637 +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1斜坡" + +#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 +msgid "Can't place slope: not pointing at node." +msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" + +#: advtrains/tracks.lua:658 +msgid "Can't place slope: space occupied." +msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" + +#: advtrains/tracks.lua:711 +msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." +msgstr "无法放置斜坡:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" + +#: advtrains/tracks.lua:714 +msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." +msgstr "无法放置斜坡:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" + +#: advtrains/tracks.lua:721 +msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." +msgstr "无法放置斜坡:较高端没有支撑方块。" + +#: advtrains/trainhud.lua:305 +msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua:179 msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." msgstr "这是 @1 的车厢,您不能摧毁它。" #: advtrains/wagons.lua:203 -msgid "The wagon's inventory is not empty!" +msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" #: advtrains/wagons.lua:210 @@ -166,7 +331,7 @@ msgid "(Doors closed)" msgstr "(车门已关闭)" #: advtrains/wagons.lua:692 -msgid "This wagon has no seats!" +msgid "This wagon has no seats." msgstr "这节车厢没有座位。" #: advtrains/wagons.lua:703 @@ -178,12 +343,12 @@ msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" #: advtrains/wagons.lua:712 -msgid "You can't get on this wagon!" +msgid "You can't get on this wagon." msgstr "" #: advtrains/wagons.lua:838 msgid "Select seat:" -msgstr "请选择座位" +msgstr "请选择座位:" #: advtrains/wagons.lua:880 msgid "Save wagon properties" @@ -207,178 +372,13 @@ msgstr "路由码" #: advtrains/wagons.lua:1241 msgid "" -"Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " -"off!" +"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " +"off." msgstr "车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。" #: advtrains/wagons.lua:1250 -msgid "You are not allowed to access the driver stand!" -msgstr "" - -#: advtrains/trainhud.lua:305 -msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:449 -msgid "This track can not be removed!" -msgstr "您不能移除这段轨道。" - -#: advtrains/tracks.lua:616 -msgid "Position is occupied by a train." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:622 -msgid "There's a Track Circuit Break here." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:626 -msgid "There's a Signal Influence Point here." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:637 -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1斜坡" - -#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 -msgid "Can't place: not pointing at node" -msgstr "无法放置:您没有选择任何方块。" - -#: advtrains/tracks.lua:658 -msgid "Can't place: space occupied!" -msgstr "无法放置:此区域已被占用。" - -#: advtrains/tracks.lua:711 -msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" -msgstr "无法放置:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" - -#: advtrains/tracks.lua:714 -msgid "Can't place: There's no slope of length @1" -msgstr "无法放置:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" - -#: advtrains/tracks.lua:721 -msgid "Can't place: no supporting node at upper end." -msgstr "无法放置:较高端没有支撑方块。" - -#: advtrains/signals.lua:63 -msgid "Lampless Signal" -msgstr "臂板信号机" - -#: advtrains/signals.lua:127 -msgid "Signal" -msgstr "信号灯" - -#: advtrains/signals.lua:191 -msgid "Wallmounted Signal (left)" -msgstr "壁挂式信号灯 (左侧)" - -#: advtrains/signals.lua:192 -msgid "Wallmounted Signal (right)" -msgstr "壁挂式信号灯 (右侧)" - -#: advtrains/signals.lua:193 -msgid "Wallmounted Signal (top)" -msgstr "悬挂式信号灯" - -#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 -msgid "Andrew's Cross" -msgstr "铁路道口信号灯" - -#: advtrains/couple.lua:28 -msgid "Buffer and Chain Coupler" -msgstr "链式车钩" - -#: advtrains/couple.lua:29 -msgid "Scharfenberg Coupler" -msgstr "Scharfenberg 式车钩" - -#: advtrains/couple.lua:185 -msgid "" -"You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." -msgstr "您没有“train_operator”权限,不能连接这两节车厢。" - -#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 -msgid "" -msgstr "<没有车钩>" - -#: advtrains/couple.lua:334 -msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." -msgstr "您无法连接这两节车厢:这两节车厢使用不同的车钩 (@1和@2)。" - -#: advtrains/copytool.lua:8 -msgid "" -"Train copy/paste tool\n" -"\n" -"Left-click: copy train\n" -"Right-click: paste train" +msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "" -"火车复制工具\n" -"\n" -"左键单击:复制\n" -"右键单击:粘帖" - -#: advtrains/copytool.lua:29 -msgid "You do not have the @1 privilege." -msgstr "您没有“@1”权限。" - -#: advtrains/copytool.lua:41 -msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" -msgstr "轨道太短。" - -#: advtrains/copytool.lua:47 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." -msgstr "无法粘贴:剪贴板无法访问元数据。" - -#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 -msgid "The clipboard is empty." -msgstr "剪贴板是空的。" - -#: advtrains/copytool.lua:74 -msgid "Back of train would end up off track, cancelling." -msgstr "火车后部不在轨道上。" - -#: advtrains/copytool.lua:92 -msgid "No such lua entity!" -msgstr "您没有指向一个可以用火车复制工具复制的物体。" - -#: advtrains/copytool.lua:98 -msgid "No such wagon: @1" -msgstr "ID 为“@1”的车厢不存在。" - -#: advtrains/copytool.lua:104 -msgid "No such train: @1" -msgstr "ID 为“@1”的列车不存在。" - -#: advtrains/copytool.lua:176 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." -msgstr "无法复制:剪贴板无法访问元数据。" - -#: advtrains/copytool.lua:180 -msgid "Train copied!" -msgstr "已复制" - -#: advtrains/protection.lua:148 -msgid "" -"You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." -msgstr "您没有“train_operator”权限,不能在铁路附近建任何东西。" - -#: advtrains/protection.lua:148 -msgid "" -"You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." -msgstr "您没有“train_operator”权限,不能在这里建造铁路。" - -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." -msgstr "这里已被保护,您不能在这里的铁路附近建任何东西。" - -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." -msgstr "这里已被保护,您不能在这里建造铁路。" - -#: advtrains/protection.lua:184 -msgid "" -"You are not allowed to operate turnouts and signals without the " -"railway_operator privilege." -msgstr "您没有“railway_operator”权限,不能控制铁路设施。" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua:54 msgid "Station Code" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua:63 msgid "Kick out passengers" -msgstr "" +msgstr "踢出乘客" #: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:26 msgid "" @@ -425,47 +425,7 @@ msgid "" msgstr "" "被动元件命名工具\n" "\n" -"右键单击命名所选元件" - -#: advtrains_train_track/init.lua:31 -msgid "Y-turnout" -msgstr "对称道岔" - -#: advtrains_train_track/init.lua:49 -msgid "3-way turnout" -msgstr "三开道岔" - -#: advtrains_train_track/init.lua:69 -msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" -msgstr "垂直交叉轨道" - -#: advtrains_train_track/init.lua:91 -msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" -msgstr "交叉轨道 (其中一条轨道与坐标轴平行)" - -#: advtrains_train_track/init.lua:132 -msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" -msgstr "交叉轨道" - -#: advtrains_train_track/init.lua:179 -msgid "Bumper" -msgstr "保险杠" - -#: advtrains_train_track/init.lua:201 -msgid "ATC controller" -msgstr "ATC 控制器" - -#: advtrains_train_track/init.lua:317 -msgid "Unloading Track" -msgstr "卸货轨道" - -#: advtrains_train_track/init.lua:342 -msgid "Loading Track" -msgstr "装货轨道" - -#: advtrains_train_track/init.lua:406 -msgid "Detector Rail" -msgstr "探测轨道" +"右键单击命名所选元件。" #: advtrains_train_industrial/init.lua:10 #: advtrains_train_industrial/init.lua:49 advtrains_train_steam/init.lua:20 @@ -531,23 +491,45 @@ msgstr "货运车厢" msgid "Subway Passenger Wagon" msgstr "地铁车厢" -#~ msgid "This position is protected!" -#~ msgstr "这里已被保护。" +#: advtrains_train_track/init.lua:31 +msgid "Y-turnout" +msgstr "对称道岔" -#~ msgid "Can't place: protected position!" -#~ msgstr "无法放置:此区域已被保护。" +#: advtrains_train_track/init.lua:49 +msgid "3-way turnout" +msgstr "三开道岔" -#~ msgid "Deprecated Track" -#~ msgstr "请不要使用" +#: advtrains_train_track/init.lua:69 +msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" +msgstr "垂直交叉轨道" -#~ msgid "Can't get on: wagon full or doors closed!" -#~ msgstr "无法上车:车门已关闭或车厢已满。" +#: advtrains_train_track/init.lua:91 +msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" +msgstr "交叉轨道 (其中一条轨道与坐标轴平行)" -#~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" -#~ msgstr "请使用潜行+右键上车。" +#: advtrains_train_track/init.lua:132 +msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" +msgstr "交叉轨道" -#~ msgid "Access to @1" -#~ msgstr "可前往@1" +#: advtrains_train_track/init.lua:179 +msgid "Bumper" +msgstr "保险杠" + +#: advtrains_train_track/init.lua:201 +msgid "ATC controller" +msgstr "ATC 控制器" + +#: advtrains_train_track/init.lua:317 +msgid "Unloading Track" +msgstr "卸货轨道" + +#: advtrains_train_track/init.lua:342 +msgid "Loading Track" +msgstr "装货轨道" + +#: advtrains_train_track/init.lua:406 +msgid "Detector Rail" +msgstr "探测轨道" #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" @@ -557,21 +539,43 @@ msgstr "地铁车厢" #~ "模式:@1\n" #~ "频道:@2" +#~ msgid "Access to @1" +#~ msgstr "可前往@1" + +#~ msgid "Can't get on: wagon full or doors closed!" +#~ msgstr "无法上车:车门已关闭或车厢已满。" + +#~ msgid "Can't place: protected position!" +#~ msgstr "无法放置:此区域已被保护。" + +#~ msgid "Default Seat" +#~ msgstr "默认座位" + +#~ msgid "Default Seat (driver stand)" +#~ msgstr "默认座位 (司机座位)" + +#~ msgid "Deprecated Track" +#~ msgstr "请不要使用" + #~ msgid "Lock couples" #~ msgstr "锁定连接处" -#~ msgid "" -#~ "You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple." -#~ msgstr "您必须至少拥有其中一节车厢才能分开这两节车厢。" - #~ msgid "Speed:" #~ msgstr "速度" #~ msgid "Target:" #~ msgstr "目标速度" -#~ msgid "Default Seat" -#~ msgstr "默认座位" +#, fuzzy +#~ msgid "This node can't be rotated using the trackworker," +#~ msgstr "您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。" -#~ msgid "Default Seat (driver stand)" -#~ msgstr "默认座位 (司机座位)" +#~ msgid "This position is protected!" +#~ msgstr "这里已被保护。" + +#~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" +#~ msgstr "请使用潜行+右键上车。" + +#~ msgid "" +#~ "You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple." +#~ msgstr "您必须至少拥有其中一节车厢才能分开这两节车厢。" -- cgit v1.2.3