# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-24 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:03+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: barter.lua msgid "Start" msgstr "Старт" #: barter.lua msgid "Confirm" msgstr "Подтверждение" #: barter.lua msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: barter.lua shop.lua msgid "Exchange" msgstr "Обмен" #: barter.lua msgid "Barter Table" msgstr "Таблица бартера" #: craftitems.lua msgid "1 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 1 MineGeld" #: craftitems.lua msgid "5 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 5 MineGeld" #: craftitems.lua msgid "10 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 10 MineGeld" #: craftitems.lua #, fuzzy msgid "50 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 5 MineGeld" #: craftitems.lua msgid "Bundle of random Minegeld notes" msgstr "Пачка случайных банкнот Minegeld" #: income.lua msgid "basic income for @1" msgstr "базовая прибыль для @1" #: income.lua msgid "added basic income for @1 to inventory" msgstr "базовая прибыль для @1 добавлена в инвентарь" #: init.lua msgid "Currency mod loading..." msgstr "Загружается мод Currency..." #: init.lua msgid "Craft_items Loaded!" msgstr "Предметы для сборки загружены!" #: init.lua msgid "Shop Loaded!" msgstr "Магазин загружен!" #: init.lua msgid "Barter Loaded!" msgstr "Бартер загружен!" #: init.lua msgid "Safe Loaded!" msgstr "Сейф загружен!" #: init.lua msgid "Crafting Loaded!" msgstr "Механизм сборки загружен!" #: init.lua msgid "Creative mode in use, skipping basic income." msgstr "Используется режим творчества, пропускаем базовую прибыль." #: init.lua msgid "Income Loaded!" msgstr "Прибыль загружена!" #: safe.lua msgid "Safe" msgstr "Сейф" #: safe.lua msgid "Safe (owned by @1)" msgstr "Сейф (принадлежит @1)" #: safe.lua msgid "@1 tried to access a safe belonging to @2 at @3" msgstr "@1 попробовал открыть сейф, принадлежащий @2 в @3" #: safe.lua msgid "@1 moves stuff in safe at @2" msgstr "@1 перемещает вещи в сейфе в @2" #: safe.lua msgid "@1 moves stuff to safe at @2" msgstr "@1 кладёт вещи в сейф в @2" #: safe.lua msgid "@1 takes stuff from safe at @2" msgstr "@1 забирает вещи из сейфа в @2" #: shop.lua msgid "Customer gives (pay here!)" msgstr "Покупатель отдаёт (здесь оплата!)" #: shop.lua msgid "Customer gets:" msgstr "Покупатель получает:" #: shop.lua msgid "Owner wants:" msgstr "Владелец хочет:" #: shop.lua msgid "Owner gives:" msgstr "Владелец отдаёт:" #: shop.lua msgid "Customers gave:" msgstr "Покупатель отдал:" #: shop.lua msgid "Your stock:" msgstr "Ваш запас:" #: shop.lua msgid "You want:" msgstr "Вы хотите:" #: shop.lua msgid "In exchange, you give:" msgstr "Взамен вы даёте:" #: shop.lua msgid "Owner, Use (E)+Place (right mouse button) for customer interface" msgstr "" "Владелец, используйте (E)+Разместить (правая кнопка мыши) для открытия " "интерфейса покупателя" #: shop.lua msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: shop.lua msgid "Exchange shop (owned by @1)" msgstr "Пункт обмена (принадлежит @1)" #: shop.lua msgid "This is your own shop, you can't exchange to yourself!" msgstr "Это ваш собственный магазин, вы не можете обмениваться с самим собой!" #: shop.lua msgid "Exchanged!" msgstr "Обмен произведён!" #: shop.lua msgid "Exchange can not be done, contact the shop owner." msgstr "Обмен невозможен, свяжитесь с владельцем магазина." #: shop.lua msgid "Exchange can not be done, check if you put all items!" msgstr "Обмен невозможен, проверьте, что вы положили все предметы!"