# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-11 17:09+0300\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: barter.lua:14 barter.lua:22 msgid "Start" msgstr "Старт" #: barter.lua:16 barter.lua:24 msgid "Confirm" msgstr "Подтверждение" #: barter.lua:17 barter.lua:19 barter.lua:25 barter.lua:27 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: barter.lua:18 barter.lua:26 shop.lua:20 msgid "Exchange" msgstr "Обмен" #: barter.lua:97 barter.lua:118 msgid "Barter Table" msgstr "Таблица бартера" #: craftitems.lua:6 msgid "1 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 1 MineGeld" #: craftitems.lua:13 msgid "5 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 5 MineGeld" #: craftitems.lua:20 msgid "10 MineGeld Note" msgstr "Банкнота в 10 MineGeld" #: craftitems.lua:27 msgid "Bundle of random Minegeld notes" msgstr "Пачка случайных банкнот Minegeld" #: income.lua:18 msgid "basic income for @1" msgstr "базовая прибыль для @1" #: income.lua:34 msgid "added basic income for @1 to inventory" msgstr "базовая прибыль для @1 добавлена в инвентарь" #: init.lua:6 msgid "Currency mod loading..." msgstr "Загружается мод Currency..." #: init.lua:9 msgid "Craft_items Loaded!" msgstr "Предметы для сборки загружены!" #: init.lua:11 msgid "Shop Loaded!" msgstr "Магазин загружен!" #: init.lua:13 msgid "Barter Loaded!" msgstr "Бартер загружен!" #: init.lua:15 msgid "Safe Loaded!" msgstr "Сейф загружен!" #: init.lua:17 msgid "Crafting Loaded!" msgstr "Механизм сборки загружен!" #: init.lua:20 msgid "Creative mode in use, skipping basic income." msgstr "Используется режим творчества, пропускаем базовую прибыль." #: init.lua:23 msgid "Income Loaded!" msgstr "Прибыль загружена!" #: safe.lua:29 msgid "Safe" msgstr "Сейф" #: safe.lua:44 msgid "Safe (owned by @1)" msgstr "Сейф (принадлежит @1)" #: safe.lua:61 safe.lua:70 safe.lua:79 msgid "@1 tried to access a safe belonging to @2 at @3" msgstr "@1 попробовал открыть сейф, принадлежащий @2 в @3" #: safe.lua:86 msgid "@1 moves stuff in safe at @2" msgstr "@1 перемещает вещи в сейфе в @2" #: safe.lua:89 msgid "@1 moves stuff to safe at @2" msgstr "@1 кладёт вещи в сейф в @2" #: safe.lua:92 msgid "@1 takes stuff from safe at @2" msgstr "@1 забирает вещи из сейфа в @2" #: shop.lua:11 msgid "Customer gives (pay here!)" msgstr "Покупатель отдаёт (здесь оплата!)" #: shop.lua:13 msgid "Customer gets:" msgstr "Покупатель получает:" #: shop.lua:15 msgid "Owner wants:" msgstr "Владелец хочет:" #: shop.lua:17 msgid "Owner gives:" msgstr "Владелец отдаёт:" #: shop.lua:26 msgid "Customers gave:" msgstr "Покупатель отдал:" #: shop.lua:28 msgid "Your stock:" msgstr "Ваш запас:" #: shop.lua:30 msgid "You want:" msgstr "Вы хотите:" #: shop.lua:32 msgid "In exchange, you give:" msgstr "Взамен вы даёте:" #: shop.lua:34 msgid "Owner, Use (E)+Place (right mouse button) for customer interface" msgstr "Владелец, используйте (E)+Разместить (правая кнопка мыши) для открытия интерфейса покупателя" #: shop.lua:88 msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: shop.lua:102 msgid "Exchange shop (owned by @1)" msgstr "Пункт обмена (принадлежит @1)" #: shop.lua:151 msgid "This is your own shop, you can't exchange to yourself!" msgstr "Это ваш собственный магазин, вы не можете обмениваться с самим собой!" #: shop.lua:188 msgid "Exchanged!" msgstr "Обмен произведён!" #: shop.lua:191 msgid "Exchange can not be done, contact the shop owner." msgstr "Обмен невозможен, свяжитесь с владельцем магазина." #: shop.lua:193 msgid "Exchange can not be done, check if you put all items!" msgstr "Обмен невозможен, проверьте, что вы положили все предметы!"