From 9329b99cba735842f704f378679cbc000a4c8868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Mon, 11 Mar 2019 22:07:12 +0000 Subject: Continue with 5.0.1-dev --- CMakeLists.txt | 4 ++-- doc/client_lua_api.txt | 4 ++-- doc/menu_lua_api.txt | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 121086680..a2fed51e1 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -17,11 +17,11 @@ set(CLANG_MINIMUM_VERSION "3.4") # Also remember to set PROTOCOL_VERSION in network/networkprotocol.h when releasing set(VERSION_MAJOR 5) set(VERSION_MINOR 0) -set(VERSION_PATCH 0) +set(VERSION_PATCH 1) set(VERSION_EXTRA "" CACHE STRING "Stuff to append to version string") # Change to false for releases -set(DEVELOPMENT_BUILD FALSE) +set(DEVELOPMENT_BUILD TRUE) set(VERSION_STRING "${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH}") if(VERSION_EXTRA) diff --git a/doc/client_lua_api.txt b/doc/client_lua_api.txt index f0e585355..9253b5568 100644 --- a/doc/client_lua_api.txt +++ b/doc/client_lua_api.txt @@ -1,5 +1,5 @@ -Minetest Lua Client Modding API Reference 5.0.0 -================================================ +Minetest Lua Client Modding API Reference 5.0.1 +=============================================== * More information at * Developer Wiki: diff --git a/doc/menu_lua_api.txt b/doc/menu_lua_api.txt index 419bc2f8a..2c76c6b8f 100644 --- a/doc/menu_lua_api.txt +++ b/doc/menu_lua_api.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Minetest Lua Mainmenu API Reference 5.0.0 +Minetest Lua Mainmenu API Reference 5.0.1 ========================================= Introduction -- cgit v1.2.3 From fc24bf09153f17bec023cde164a039202102a66c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Wed, 6 Mar 2019 22:24:39 +0000 Subject: Fix incorrect string length check after cast --- src/network/networkpacket.cpp | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/network/networkpacket.cpp b/src/network/networkpacket.cpp index 35a131a34..6d869e5eb 100644 --- a/src/network/networkpacket.cpp +++ b/src/network/networkpacket.cpp @@ -110,11 +110,12 @@ NetworkPacket& NetworkPacket::operator>>(std::string& dst) NetworkPacket& NetworkPacket::operator<<(const std::string &src) { - u16 msgsize = src.size(); - if (msgsize > STRING_MAX_LEN) { + if (src.size() > STRING_MAX_LEN) { throw PacketError("String too long"); } + u16 msgsize = src.size(); + *this << msgsize; putRawString(src.c_str(), (u32)msgsize); @@ -124,11 +125,12 @@ NetworkPacket& NetworkPacket::operator<<(const std::string &src) void NetworkPacket::putLongString(const std::string &src) { - u32 msgsize = src.size(); - if (msgsize > LONG_STRING_MAX_LEN) { + if (src.size() > LONG_STRING_MAX_LEN) { throw PacketError("String too long"); } + u32 msgsize = src.size(); + *this << msgsize; putRawString(src.c_str(), msgsize); @@ -160,11 +162,12 @@ NetworkPacket& NetworkPacket::operator>>(std::wstring& dst) NetworkPacket& NetworkPacket::operator<<(const std::wstring &src) { - u16 msgsize = src.size(); - if (msgsize > WIDE_STRING_MAX_LEN) { + if (src.size() > WIDE_STRING_MAX_LEN) { throw PacketError("String too long"); } + u16 msgsize = src.size(); + *this << msgsize; // Write string -- cgit v1.2.3 From da4739a26cb8327d1e6c5d8642692e5fbb0ad4a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Thu, 7 Mar 2019 06:41:21 +0000 Subject: Fix detach inventory serialisation (#8331) --- src/network/clientpackethandler.cpp | 6 ++++-- src/server.cpp | 5 ++++- 2 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/network/clientpackethandler.cpp b/src/network/clientpackethandler.cpp index 3e50173a6..889002a82 100644 --- a/src/network/clientpackethandler.cpp +++ b/src/network/clientpackethandler.cpp @@ -895,8 +895,10 @@ void Client::handleCommand_DetachedInventory(NetworkPacket* pkt) inv = inv_it->second; } - std::string contents; - *pkt >> contents; + u16 ignore; + *pkt >> ignore; // this used to be the length of the following string, ignore it + + std::string contents = pkt->getRemainingString(); std::istringstream is(contents, std::ios::binary); inv->deSerialize(is); } diff --git a/src/server.cpp b/src/server.cpp index ad469d655..701339ad8 100644 --- a/src/server.cpp +++ b/src/server.cpp @@ -2576,7 +2576,10 @@ void Server::sendDetachedInventory(const std::string &name, session_t peer_id) // Serialization & NetworkPacket isn't a love story std::ostringstream os(std::ios_base::binary); inv_it->second->serialize(os); - pkt << os.str(); + + std::string os_str = os.str(); + pkt << static_cast(os_str.size()); // HACK: to keep compatibility with 5.0.0 clients + pkt.putRawString(os_str); } if (peer_id == PEER_ID_INEXISTENT) -- cgit v1.2.3 From bf4deb0ce628b423600d397a725831cc980e961c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paramat Date: Sun, 10 Mar 2019 01:49:03 +0000 Subject: Confirm registration GUI: Remove positional strings to fix Windows bug (#8258) Positional strings don't work on some Windows builds. Remove server address string, leave player name string present. --- src/gui/guiConfirmRegistration.cpp | 19 +++++++------------ 1 file changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/gui/guiConfirmRegistration.cpp b/src/gui/guiConfirmRegistration.cpp index 9a374b405..6e6b7ad16 100644 --- a/src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +++ b/src/gui/guiConfirmRegistration.cpp @@ -89,23 +89,18 @@ void GUIConfirmRegistration::regenerateGui(v2u32 screensize) */ s32 ypos = 30 * s; { - std::string address = m_address; - if (address.empty()) - address = "localhost"; core::rect rect2(0, 0, 540 * s, 180 * s); rect2 += topleft_client + v2s32(30 * s, ypos); static const std::string info_text_template = strgettext( - "You are about to join the server at %1$s with the " - "name \"%2$s\" for the first time. If you proceed, a " - "new account using your credentials will be created " - "on this server.\n" - "Please retype your password and click Register and " - "Join to confirm account creation or click Cancel to " - "abort."); + "You are about to join this server with the name \"%s\" for the " + "first time.\n" + "If you proceed, a new account using your credentials will be " + "created on this server.\n" + "Please retype your password and click 'Register and Join' to " + "confirm account creation, or click 'Cancel' to abort."); char info_text_buf[1024]; porting::mt_snprintf(info_text_buf, sizeof(info_text_buf), - info_text_template.c_str(), address.c_str(), - m_playername.c_str()); + info_text_template.c_str(), m_playername.c_str()); wchar_t *info_text_buf_wide = utf8_to_wide_c(info_text_buf); gui::IGUIEditBox *e = new gui::intlGUIEditBox(info_text_buf_wide, true, -- cgit v1.2.3 From d8ece2e3e951e070b37f670bd910d24855be5262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sun, 10 Mar 2019 18:53:02 +0000 Subject: Fix serialization of std::time_t by casting to u64 first (#8353) Fixes #8332 --- src/network/clientpackethandler.cpp | 4 +++- src/network/networkpacket.cpp | 16 ---------------- src/network/networkpacket.h | 4 ---- src/server.cpp | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/network/clientpackethandler.cpp b/src/network/clientpackethandler.cpp index 889002a82..2f5deae2a 100644 --- a/src/network/clientpackethandler.cpp +++ b/src/network/clientpackethandler.cpp @@ -408,7 +408,9 @@ void Client::handleCommand_ChatMessage(NetworkPacket *pkt) return; } - *pkt >> chatMessage->sender >> chatMessage->message >> chatMessage->timestamp; + u64 timestamp; + *pkt >> chatMessage->sender >> chatMessage->message >> timestamp; + chatMessage->timestamp = static_cast(timestamp); chatMessage->type = (ChatMessageType) message_type; diff --git a/src/network/networkpacket.cpp b/src/network/networkpacket.cpp index 6d869e5eb..22c035c5b 100644 --- a/src/network/networkpacket.cpp +++ b/src/network/networkpacket.cpp @@ -281,12 +281,6 @@ NetworkPacket& NetworkPacket::operator<<(u64 src) return *this; } -NetworkPacket& NetworkPacket::operator<<(std::time_t src) -{ - *this << (u64) src; - return *this; -} - NetworkPacket& NetworkPacket::operator<<(float src) { checkDataSize(4); @@ -372,16 +366,6 @@ NetworkPacket& NetworkPacket::operator>>(u64& dst) return *this; } -NetworkPacket& NetworkPacket::operator>>(std::time_t& dst) -{ - checkReadOffset(m_read_offset, 8); - - dst = readU64(&m_data[m_read_offset]); - - m_read_offset += 8; - return *this; -} - NetworkPacket& NetworkPacket::operator>>(float& dst) { checkReadOffset(m_read_offset, 4); diff --git a/src/network/networkpacket.h b/src/network/networkpacket.h index 760b51f7a..a8b741374 100644 --- a/src/network/networkpacket.h +++ b/src/network/networkpacket.h @@ -19,7 +19,6 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., #pragma once -#include #include "util/pointer.h" #include "util/numeric.h" #include "networkprotocol.h" @@ -88,9 +87,6 @@ public: NetworkPacket &operator>>(u64 &dst); NetworkPacket &operator<<(u64 src); - NetworkPacket &operator>>(std::time_t &dst); - NetworkPacket &operator<<(std::time_t src); - NetworkPacket &operator>>(float &dst); NetworkPacket &operator<<(float src); diff --git a/src/server.cpp b/src/server.cpp index 701339ad8..003ad45b4 100644 --- a/src/server.cpp +++ b/src/server.cpp @@ -1559,7 +1559,7 @@ void Server::SendChatMessage(session_t peer_id, const ChatMessage &message) NetworkPacket pkt(TOCLIENT_CHAT_MESSAGE, 0, peer_id); u8 version = 1; u8 type = message.type; - pkt << version << type << std::wstring(L"") << message.message << message.timestamp; + pkt << version << type << std::wstring(L"") << message.message << (u64)message.timestamp; if (peer_id != PEER_ID_INEXISTENT) { RemotePlayer *player = m_env->getPlayer(peer_id); -- cgit v1.2.3 From 19825d853e6f30685f367e99e206327a6bcf14a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sofar Date: Mon, 4 Mar 2019 23:11:13 -0800 Subject: getS16NoEx() returns true unless syntactical error in conf. (#8304) The getS16NoEx() handler will return true unless there is a `[num_emerge_threads]` line in the `minetest.conf` at which point the excption handler part is reached. Due to the fact that `defaultsettings.cpp` has a default value set for this setting, that never will happen. Because of this, the code will never check the number of threads on the system, and keep `nthreads = 0`. If that happens, the value is changed to `1` and only 1 emerge thread will be used. The default should be set to `1` instead, due to the potential unsafe consequences for the standard sqlite map files, but that should be a separate commit that also adds documentation for that setting. This commit focuses on removing this `hiding` bug instead. --- src/emerge.cpp | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/emerge.cpp b/src/emerge.cpp index 592b1bef7..0ad6ee29b 100644 --- a/src/emerge.cpp +++ b/src/emerge.cpp @@ -130,11 +130,13 @@ EmergeManager::EmergeManager(Server *server) // If unspecified, leave a proc for the main thread and one for // some other misc thread - s16 nthreads = 0; - if (!g_settings->getS16NoEx("num_emerge_threads", nthreads)) + s16 nthreads; + g_settings->getS16NoEx("num_emerge_threads", nthreads); + if (nthreads == 0) nthreads = Thread::getNumberOfProcessors() - 2; if (nthreads < 1) nthreads = 1; + verbosestream << "Using " << nthreads << " emerge threads." << std::endl; m_qlimit_total = g_settings->getU16("emergequeue_limit_total"); if (!g_settings->getU16NoEx("emergequeue_limit_diskonly", m_qlimit_diskonly)) -- cgit v1.2.3 From 82739f4d7d634eaccdc8414382da5d55ae39734d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paramat Date: Tue, 5 Mar 2019 22:58:38 +0000 Subject: Change 'num_emerge_threads' default to 1 (#8303) --- builtin/settingtypes.txt | 2 +- minetest.conf.example | 2 +- src/defaultsettings.cpp | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/builtin/settingtypes.txt b/builtin/settingtypes.txt index da9b8bf10..3df0376a3 100644 --- a/builtin/settingtypes.txt +++ b/builtin/settingtypes.txt @@ -1925,7 +1925,7 @@ emergequeue_limit_generate (Limit of emerge queues to generate) int 64 # processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in # 'on_generated'. # For many users the optimum setting may be '1'. -num_emerge_threads (Number of emerge threads) int 0 +num_emerge_threads (Number of emerge threads) int 1 [Online Content Repository] diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example index f31d9356a..6e40a4b6b 100644 --- a/minetest.conf.example +++ b/minetest.conf.example @@ -3005,7 +3005,7 @@ # 'on_generated'. # For many users the optimum setting may be '1'. # type: int -# num_emerge_threads = 0 +# num_emerge_threads = 1 # # Online Content Repository diff --git a/src/defaultsettings.cpp b/src/defaultsettings.cpp index 1df6dccb6..5a56f3d77 100644 --- a/src/defaultsettings.cpp +++ b/src/defaultsettings.cpp @@ -374,7 +374,7 @@ void set_default_settings(Settings *settings) settings->setDefault("emergequeue_limit_total", "512"); settings->setDefault("emergequeue_limit_diskonly", "64"); settings->setDefault("emergequeue_limit_generate", "64"); - settings->setDefault("num_emerge_threads", "0"); + settings->setDefault("num_emerge_threads", "1"); settings->setDefault("secure.enable_security", "true"); settings->setDefault("secure.trusted_mods", ""); settings->setDefault("secure.http_mods", ""); -- cgit v1.2.3 From 444ec1e4128e68523f1bbf51aa03e8bf2006156c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Tue, 12 Mar 2019 07:56:56 +0000 Subject: HPChange Reason: Fix push after free, and type being overwritten (#8359) * HPChange Reason: Fix push after free, and type being overwritten Fixes #8227 and #8344 --- src/content_sao.h | 5 +++++ src/script/cpp_api/s_base.cpp | 14 +++++++++----- src/script/lua_api/l_object.cpp | 3 +++ 3 files changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/content_sao.h b/src/content_sao.h index 14f959e30..f54bc16c2 100644 --- a/src/content_sao.h +++ b/src/content_sao.h @@ -405,6 +405,11 @@ struct PlayerHPChangeReason { bool from_mod = false; int lua_reference = -1; + inline bool hasLuaReference() const + { + return lua_reference >= 0; + } + bool setTypeFromString(const std::string &typestr) { if (typestr == "set_hp") diff --git a/src/script/cpp_api/s_base.cpp b/src/script/cpp_api/s_base.cpp index bf89f748c..a8ed902dd 100644 --- a/src/script/cpp_api/s_base.cpp +++ b/src/script/cpp_api/s_base.cpp @@ -384,14 +384,18 @@ void ScriptApiBase::objectrefGetOrCreate(lua_State *L, void ScriptApiBase::pushPlayerHPChangeReason(lua_State *L, const PlayerHPChangeReason &reason) { - if (reason.lua_reference >= 0) { + if (reason.hasLuaReference()) lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, reason.lua_reference); - luaL_unref(L, LUA_REGISTRYINDEX, reason.lua_reference); - } else + else lua_newtable(L); - lua_pushstring(L, reason.getTypeAsString().c_str()); - lua_setfield(L, -2, "type"); + lua_getfield(L, -1, "type"); + bool has_type = (bool)lua_isstring(L, -1); + lua_pop(L, 1); + if (!has_type) { + lua_pushstring(L, reason.getTypeAsString().c_str()); + lua_setfield(L, -2, "type"); + } lua_pushstring(L, reason.from_mod ? "mod" : "engine"); lua_setfield(L, -2, "from"); diff --git a/src/script/lua_api/l_object.cpp b/src/script/lua_api/l_object.cpp index 9edb2f4f8..b3ed39c7c 100644 --- a/src/script/lua_api/l_object.cpp +++ b/src/script/lua_api/l_object.cpp @@ -257,6 +257,9 @@ int ObjectRef::l_set_hp(lua_State *L) if (co->getType() == ACTIVEOBJECT_TYPE_PLAYER) getServer(L)->SendPlayerHPOrDie((PlayerSAO *)co, reason); + if (reason.hasLuaReference()) + luaL_unref(L, LUA_REGISTRYINDEX, reason.lua_reference); + // Return return 0; } -- cgit v1.2.3 From dd451a8a0055ad082d3fbc4af34c401f22bfb7d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Tue, 12 Mar 2019 07:58:02 +0000 Subject: Fix cast from const by accessing string data directly (#8354) Fixes #8327 --- src/irrlicht_changes/irrUString.h | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/irrlicht_changes/irrUString.h b/src/irrlicht_changes/irrUString.h index fce49e717..b628c092c 100644 --- a/src/irrlicht_changes/irrUString.h +++ b/src/irrlicht_changes/irrUString.h @@ -2916,13 +2916,13 @@ public: ret[0] = unicode::BOM; else if (endian == unicode::EUTFEE_LITTLE) { - uchar8_t* ptr8 = reinterpret_cast(ret.c_str()); + uchar8_t* ptr8 = reinterpret_cast(&ret[0]); *ptr8++ = unicode::BOM_ENCODE_UTF16_LE[0]; *ptr8 = unicode::BOM_ENCODE_UTF16_LE[1]; } else { - uchar8_t* ptr8 = reinterpret_cast(ret.c_str()); + uchar8_t* ptr8 = reinterpret_cast(&ret[0]); *ptr8++ = unicode::BOM_ENCODE_UTF16_BE[0]; *ptr8 = unicode::BOM_ENCODE_UTF16_BE[1]; } -- cgit v1.2.3 From 10cc62d2ca03517b9653efb18df299fff9c96876 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paramat Date: Thu, 14 Mar 2019 12:49:33 +0000 Subject: num_emerge_threads: Warn of crashes when > 1 (#8357) --- builtin/settingtypes.txt | 8 +++++--- minetest.conf.example | 8 +++++--- 2 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/builtin/settingtypes.txt b/builtin/settingtypes.txt index 3df0376a3..6c5b3f317 100644 --- a/builtin/settingtypes.txt +++ b/builtin/settingtypes.txt @@ -1915,16 +1915,18 @@ emergequeue_limit_diskonly (Limit of emerge queues on disk) int 64 emergequeue_limit_generate (Limit of emerge queues to generate) int 64 # Number of emerge threads to use. +# WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when +# 'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is +# strongly recommended this value is set to the default '1'. # Empty or 0 value: # - Automatic selection. The number of emerge threads will be # - 'number of processors - 2', with a lower limit of 1. # Any other value: # - Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1. -# Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen +# WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen # speed, but this may harm game performance by interfering with other # processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in -# 'on_generated'. -# For many users the optimum setting may be '1'. +# 'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'. num_emerge_threads (Number of emerge threads) int 1 [Online Content Repository] diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example index 6e40a4b6b..6e881596f 100644 --- a/minetest.conf.example +++ b/minetest.conf.example @@ -2994,16 +2994,18 @@ # emergequeue_limit_generate = 64 # Number of emerge threads to use. +# WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when +# 'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is +# strongly recommended this value is set to the default '1'. # Empty or 0 value: # - Automatic selection. The number of emerge threads will be # - 'number of processors - 2', with a lower limit of 1. # Any other value: # - Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1. -# Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen +# WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen # speed, but this may harm game performance by interfering with other # processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in -# 'on_generated'. -# For many users the optimum setting may be '1'. +# 'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'. # type: int # num_emerge_threads = 1 -- cgit v1.2.3 From ca1bff6b66c4df8bd42f1249523cf235e275e265 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: paramat Date: Sun, 17 Mar 2019 08:38:15 +0000 Subject: num_emerge_threads: Fix documentation of automatic selection --- builtin/settingtypes.txt | 2 +- minetest.conf.example | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/builtin/settingtypes.txt b/builtin/settingtypes.txt index 6c5b3f317..5d68007e3 100644 --- a/builtin/settingtypes.txt +++ b/builtin/settingtypes.txt @@ -1918,7 +1918,7 @@ emergequeue_limit_generate (Limit of emerge queues to generate) int 64 # WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when # 'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is # strongly recommended this value is set to the default '1'. -# Empty or 0 value: +# Value 0: # - Automatic selection. The number of emerge threads will be # - 'number of processors - 2', with a lower limit of 1. # Any other value: diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example index 6e881596f..1574d5c3f 100644 --- a/minetest.conf.example +++ b/minetest.conf.example @@ -2997,7 +2997,7 @@ # WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when # 'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is # strongly recommended this value is set to the default '1'. -# Empty or 0 value: +# Value 0: # - Automatic selection. The number of emerge threads will be # - 'number of processors - 2', with a lower limit of 1. # Any other value: -- cgit v1.2.3 From 1ae0335b626e1c9f31cbaf45509099e4676f2d1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paramat Date: Mon, 18 Mar 2019 10:19:53 +0000 Subject: num_emerge_threads: Initialise value to cope with setting syntax error (#8396) --- src/emerge.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/emerge.cpp b/src/emerge.cpp index 0ad6ee29b..0a1852985 100644 --- a/src/emerge.cpp +++ b/src/emerge.cpp @@ -128,10 +128,10 @@ EmergeManager::EmergeManager(Server *server) enable_mapgen_debug_info = g_settings->getBool("enable_mapgen_debug_info"); - // If unspecified, leave a proc for the main thread and one for - // some other misc thread - s16 nthreads; + s16 nthreads = 1; g_settings->getS16NoEx("num_emerge_threads", nthreads); + // If automatic, leave a proc for the main thread and one for + // some other misc thread if (nthreads == 0) nthreads = Thread::getNumberOfProcessors() - 2; if (nthreads < 1) -- cgit v1.2.3 From 57e0f52aaad7a0dc7738cfa20cfc304294f41e93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Mon, 18 Mar 2019 15:06:27 +0100 Subject: httpfetch: Disable IPv6 here too if requested by settings (#8399) --- src/httpfetch.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/src/httpfetch.cpp b/src/httpfetch.cpp index 6b67e0e13..326b5052f 100644 --- a/src/httpfetch.cpp +++ b/src/httpfetch.cpp @@ -253,6 +253,10 @@ HTTPFetchOngoing::HTTPFetchOngoing(const HTTPFetchRequest &request_, curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_INTERFACE, bind_address.c_str()); } + if (!g_settings->getBool("enable_ipv6")) { + curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_IPRESOLVE, CURL_IPRESOLVE_V4); + } + #if LIBCURL_VERSION_NUM >= 0x071304 // Restrict protocols so that curl vulnerabilities in // other protocols don't affect us. -- cgit v1.2.3 From 538a7b12bd0c5c10e0ef16dde363f16eb447c101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Mon, 18 Mar 2019 22:41:39 +0100 Subject: Fix texture rotation for wallmounted nodeboxes fixes #8358 --- src/client/mapblock_mesh.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/client/mapblock_mesh.cpp b/src/client/mapblock_mesh.cpp index ed8a073de..6b5ba9f9d 100644 --- a/src/client/mapblock_mesh.cpp +++ b/src/client/mapblock_mesh.cpp @@ -744,7 +744,7 @@ void getNodeTile(MapNode mn, const v3s16 &p, const v3s16 &dir, MeshMakeData *dat u8 dir_i = ((dir.X + 2 * dir.Y + 3 * dir.Z) & 7) * 2; // Get rotation for things like chests - u8 facedir = mn.getFaceDir(ndef); + u8 facedir = mn.getFaceDir(ndef, true); static const u16 dir_to_tile[24 * 16] = { -- cgit v1.2.3 From cf1802a6de51ec14c98b1424ba95e86a66cf7c75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Tue, 26 Mar 2019 01:18:52 +0000 Subject: Prevent multi-line chat messages server-side (#8420) --- src/server.cpp | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/server.cpp b/src/server.cpp index 003ad45b4..172bb4744 100644 --- a/src/server.cpp +++ b/src/server.cpp @@ -2874,8 +2874,13 @@ std::wstring Server::handleChat(const std::string &name, const std::wstring &wna L"It was refused. Send a shorter message"; } + auto message = trim(wide_to_utf8(wmessage)); + if (message.find_first_of("\n\r") != std::wstring::npos) { + return L"New lines are not permitted in chat messages"; + } + // Run script hook, exit if script ate the chat message - if (m_script->on_chat_message(name, wide_to_utf8(wmessage))) + if (m_script->on_chat_message(name, message)) return L""; // Line to send -- cgit v1.2.3 From 76325d0ba925cfdd18e387ae96d27921136e98e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Sun, 31 Mar 2019 22:57:45 +0200 Subject: Bump version to 5.0.1 --- CMakeLists.txt | 2 +- build/android/build.gradle | 2 +- misc/net.minetest.minetest.appdata.xml | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index a2fed51e1..e647f62b5 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -21,7 +21,7 @@ set(VERSION_PATCH 1) set(VERSION_EXTRA "" CACHE STRING "Stuff to append to version string") # Change to false for releases -set(DEVELOPMENT_BUILD TRUE) +set(DEVELOPMENT_BUILD FALSE) set(VERSION_STRING "${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH}") if(VERSION_EXTRA) diff --git a/build/android/build.gradle b/build/android/build.gradle index 7b9ebb9ec..11a4a714c 100644 --- a/build/android/build.gradle +++ b/build/android/build.gradle @@ -28,7 +28,7 @@ android { buildToolsVersion "28.0.3" defaultConfig { - versionCode 23 + versionCode 24 versionName "${System.env.VERSION_STR}.${versionCode}" minSdkVersion 14 targetSdkVersion 28 diff --git a/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml b/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml index 089383b5d..f1aab53a9 100644 --- a/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml +++ b/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml @@ -56,6 +56,6 @@ minetest sfan5@live.de - + -- cgit v1.2.3 From 4c8a6423884751cc686d6aaaf415a0d7b1bc0e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MoNTE48 Date: Thu, 7 Nov 2019 00:39:39 +0100 Subject: Android: build fixes & compat fixes --- build/android/build.gradle | 14 +++-- build/android/gradle.properties | 2 + .../gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties | 7 +-- build/android/src/debug/AndroidManifest.xml | 5 -- build/android/src/main/AndroidManifest.xml | 11 ++-- .../java/net.minetest.minetest/MainActivity.java | 40 ++++++------ .../net.minetest.minetest/MinetestAssetCopy.java | 72 ++++++++++------------ .../net.minetest.minetest/MinetestTextEntry.java | 8 +-- .../net.minetest.minetest/MtNativeActivity.java | 11 ++-- build/android/src/main/res/values-v21/styles.xml | 13 ++-- build/android/src/main/res/values/styles.xml | 8 ++- 11 files changed, 91 insertions(+), 100 deletions(-) create mode 100644 build/android/gradle.properties delete mode 100644 build/android/src/debug/AndroidManifest.xml diff --git a/build/android/build.gradle b/build/android/build.gradle index 81c99c974..d86598b5b 100644 --- a/build/android/build.gradle +++ b/build/android/build.gradle @@ -4,7 +4,7 @@ buildscript { jcenter() } dependencies { - classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.4.2' + classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.5.1' } } @@ -24,13 +24,14 @@ def sqlite3_version = "3240000" apply plugin: "com.android.application" android { - compileSdkVersion 28 + compileSdkVersion 29 + buildToolsVersion '29.0.2' defaultConfig { versionCode 24 versionName "${System.env.VERSION_STR}.${versionCode}" minSdkVersion 14 - targetSdkVersion 28 + targetSdkVersion 29 applicationId "net.minetest.minetest" manifestPlaceholders = [package: "net.minetest.minetest", project: project.name] ndk { @@ -41,6 +42,11 @@ android { } } + compileOptions { + sourceCompatibility JavaVersion.VERSION_1_8 + targetCompatibility JavaVersion.VERSION_1_8 + } + lintOptions { disable "OldTargetApi", "GoogleAppIndexingWarning" } @@ -165,5 +171,5 @@ task cleanAll(type: Delete, dependsOn: [clean, cleanAssets, cleanIconv, } dependencies { - implementation 'com.android.support:support-v4:28.0.0' + implementation 'androidx.core:core:1.1.0' } diff --git a/build/android/gradle.properties b/build/android/gradle.properties new file mode 100644 index 000000000..5465fec0e --- /dev/null +++ b/build/android/gradle.properties @@ -0,0 +1,2 @@ +android.enableJetifier=true +android.useAndroidX=true \ No newline at end of file diff --git a/build/android/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties b/build/android/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties index 7ba375433..22ac96460 100644 --- a/build/android/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties +++ b/build/android/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties @@ -1,6 +1 @@ -#Fri Aug 09 22:14:33 CEST 2019 -distributionBase=GRADLE_USER_HOME -distributionPath=wrapper/dists -zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME -zipStorePath=wrapper/dists -distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-5.5.1-all.zip +distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-5.6.2-all.zip diff --git a/build/android/src/debug/AndroidManifest.xml b/build/android/src/debug/AndroidManifest.xml deleted file mode 100644 index ee04d1d03..000000000 --- a/build/android/src/debug/AndroidManifest.xml +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ - - - - - diff --git a/build/android/src/main/AndroidManifest.xml b/build/android/src/main/AndroidManifest.xml index 7f61cda38..fb1de9cf0 100644 --- a/build/android/src/main/AndroidManifest.xml +++ b/build/android/src/main/AndroidManifest.xml @@ -1,5 +1,6 @@ @@ -11,14 +12,14 @@ + android:resizeableActivity="false" + tools:targetApi="n"> + android:value="2.4" /> + android:windowSoftInputMode="stateAlwaysHidden" /> + android:theme="@style/AppTheme" /> diff --git a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MainActivity.java b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MainActivity.java index 1baa71668..71b0ce144 100644 --- a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MainActivity.java +++ b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MainActivity.java @@ -6,17 +6,17 @@ import android.content.Intent; import android.content.pm.PackageManager; import android.os.Build; import android.os.Bundle; -import android.support.annotation.NonNull; -import android.support.v4.app.ActivityCompat; -import android.support.v4.content.ContextCompat;; import android.widget.Toast; +import androidx.annotation.NonNull; +import androidx.core.app.ActivityCompat; +import androidx.core.content.ContextCompat; + import java.util.ArrayList; import java.util.Arrays; import java.util.List; public class MainActivity extends Activity { - private final static int PERMISSIONS = 1; private static final String[] REQUIRED_SDK_PERMISSIONS = new String[]{Manifest.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE}; @@ -30,8 +30,8 @@ public class MainActivity extends Activity { } } - protected void checkPermission() { - final List missingPermissions = new ArrayList(); + private void checkPermission() { + final List missingPermissions = new ArrayList<>(); // check required permission for (final String permission : REQUIRED_SDK_PERMISSIONS) { final int result = ContextCompat.checkSelfPermission(this, permission); @@ -42,7 +42,7 @@ public class MainActivity extends Activity { if (!missingPermissions.isEmpty()) { // request permission final String[] permissions = missingPermissions - .toArray(new String[missingPermissions.size()]); + .toArray(new String[0]); ActivityCompat.requestPermissions(this, permissions, PERMISSIONS); } else { final int[] grantResults = new int[REQUIRED_SDK_PERMISSIONS.length]; @@ -53,25 +53,23 @@ public class MainActivity extends Activity { } @Override - public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, @NonNull String permissions[], + public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, @NonNull String[] permissions, @NonNull int[] grantResults) { - switch (requestCode) { - case PERMISSIONS: - for (int index = 0; index < permissions.length; index++) { - if (grantResults[index] != PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { - // permission not granted - toast and exit - Toast.makeText(this, R.string.not_granted, Toast.LENGTH_LONG).show(); - finish(); - return; - } + if (requestCode == PERMISSIONS) { + for (int index = 0; index < permissions.length; index++) { + if (grantResults[index] != PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { + // permission not granted - toast and exit + Toast.makeText(this, R.string.not_granted, Toast.LENGTH_LONG).show(); + finish(); + return; } - // permission were granted - run - next(); - break; + } + // permission were granted - run + next(); } } - public void next() { + private void next() { Intent intent = new Intent(this, MtNativeActivity.class); intent.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TOP | Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK); startActivity(intent); diff --git a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestAssetCopy.java b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestAssetCopy.java index 03b34f705..84cfca796 100644 --- a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestAssetCopy.java +++ b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestAssetCopy.java @@ -1,5 +1,6 @@ package net.minetest.minetest; +import android.annotation.SuppressLint; import android.app.Activity; import android.content.res.AssetFileDescriptor; import android.os.AsyncTask; @@ -19,13 +20,12 @@ import java.io.IOException; import java.io.InputStream; import java.io.InputStreamReader; import java.io.OutputStream; -import java.util.Iterator; import java.util.Vector; public class MinetestAssetCopy extends Activity { - ProgressBar m_ProgressBar; - TextView m_Filename; - copyAssetTask m_AssetCopy; + private ProgressBar m_ProgressBar; + private TextView m_Filename; + private copyAssetTask m_AssetCopy; @Override public void onCreate(Bundle savedInstanceState) { @@ -53,29 +53,26 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { super.onResume(); makeFullScreen(); } - + @Override - protected void onDestroy() { + protected void onDestroy() { super.onDestroy(); if (m_AssetCopy != null) { m_AssetCopy.cancel(true); } - } + } - public void makeFullScreen() { - if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.KITKAT) { + private void makeFullScreen() { + if (Build.VERSION.SDK_INT >= 19) this.getWindow().getDecorView().setSystemUiVisibility( - View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY - ); - } + View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY); } @Override public void onWindowFocusChanged(boolean hasFocus) { super.onWindowFocusChanged(hasFocus); - if (hasFocus) { + if (hasFocus) makeFullScreen(); - } } /* preserve asset copy background task to prevent restart of copying */ @@ -85,7 +82,8 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { return this; } - private static class copyAssetTask extends AsyncTask { + @SuppressLint("StaticFieldLeak") + private class copyAssetTask extends AsyncTask { boolean m_copy_started = false; String m_Foldername = "media"; Vector m_foldernames; @@ -99,7 +97,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { InputStream src = getAssets().open(filename); byte[] buf = new byte[4096]; - int len = 0; + int len; while ((len = src.read(buf)) > 0) { size += len; } @@ -111,10 +109,10 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { @Override protected String doInBackground(String... files) { - m_foldernames = new Vector(); - m_filenames = new Vector(); - m_tocopy = new Vector(); - m_asset_size_unknown = new Vector(); + m_foldernames = new Vector<>(); + m_filenames = new Vector<>(); + m_tocopy = new Vector<>(); + m_asset_size_unknown = new Vector<>(); String baseDir = Environment.getExternalStorageDirectory().getAbsolutePath() + "/"; @@ -128,9 +126,9 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { } else { File[] todel = TempFolder.listFiles(); - for (int i = 0; i < todel.length; i++) { - Log.v("MinetestAssetCopy", "deleting: " + todel[i].getAbsolutePath()); - todel[i].delete(); + for (File file : todel) { + Log.v("MinetestAssetCopy", "deleting: " + file.getAbsolutePath()); + file.delete(); } } @@ -166,9 +164,9 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { if (m_asset_size_unknown.contains(filename)) { File testme = new File(baseDir + "/" + filename); - if (testme.exists()) { + if (testme.exists()) filesize = testme.length(); - } + asset_size_unknown = true; } @@ -249,12 +247,10 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { protected void onProgressUpdate(Integer... progress) { if (m_copy_started) { - boolean shortened = false; String todisplay = m_tocopy.get(progress[0]); m_ProgressBar.setProgress(progress[0]); m_Filename.setText(todisplay); } else { - boolean shortened = false; String todisplay = m_Foldername; String full_text = "scanning " + todisplay + " ..."; m_Filename.setText(full_text); @@ -264,14 +260,11 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { /** * check all files and folders in filelist */ - protected void ProcessFileList() { + void ProcessFileList() { String FlashBaseDir = Environment.getExternalStorageDirectory().getAbsolutePath(); - Iterator itr = m_filenames.iterator(); - - while (itr.hasNext()) { - String current_path = (String) itr.next(); + for (String current_path : m_filenames) { String FlashPath = FlashBaseDir + "/" + current_path; if (isAssetFolder(current_path)) { @@ -300,7 +293,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { File testme = new File(FlashPath); long asset_filesize = -1; - long stored_filesize = -1; + long stored_filesize; if (testme.exists()) { try { @@ -308,7 +301,6 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { asset_filesize = fd.getLength(); fd.close(); } catch (IOException e) { - refresh = true; m_asset_size_unknown.add(current_path); Log.e("MinetestAssetCopy", "Failed to open asset file \"" + FlashPath + "\" for size check"); @@ -316,22 +308,20 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { stored_filesize = testme.length(); - if (asset_filesize == stored_filesize) { + if (asset_filesize == stored_filesize) refresh = false; - } } - if (refresh) { + if (refresh) m_tocopy.add(current_path); - } } } /** * read list of folders prepared on package build */ - protected void BuildFolderList() { + void BuildFolderList() { try { InputStream is = getAssets().open("index.txt"); BufferedReader reader = new BufferedReader(new InputStreamReader(is)); @@ -351,7 +341,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { /** * read list of asset files prepared on package build */ - protected void BuildFileList() { + void BuildFileList() { long entrycount = 0; try { InputStream is = getAssets().open("filelist.txt"); @@ -374,7 +364,7 @@ public class MinetestAssetCopy extends Activity { finish(); } - protected boolean isAssetFolder(String path) { + boolean isAssetFolder(String path) { return m_foldernames.contains(path); } } diff --git a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestTextEntry.java b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestTextEntry.java index 4cd899025..cb7ba8d3b 100644 --- a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestTextEntry.java +++ b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MinetestTextEntry.java @@ -15,8 +15,8 @@ public class MinetestTextEntry extends Activity { private final int MultiLineTextInput = 1; private final int SingleLineTextInput = 2; private final int SingleLinePasswordInput = 3; - public AlertDialog mTextInputDialog; - public EditText mTextInputWidget; + private AlertDialog mTextInputDialog; + private EditText mTextInputWidget; @Override public void onCreate(Bundle savedInstanceState) { @@ -71,7 +71,7 @@ public class MinetestTextEntry extends Activity { mTextInputDialog.show(); } - public void pushResult(String text) { + private void pushResult(String text) { Intent resultData = new Intent(); resultData.putExtra("text", text); setResult(Activity.RESULT_OK, resultData); @@ -79,7 +79,7 @@ public class MinetestTextEntry extends Activity { finish(); } - public void cancelDialog() { + private void cancelDialog() { setResult(Activity.RESULT_CANCELED); mTextInputDialog.dismiss(); finish(); diff --git a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MtNativeActivity.java b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MtNativeActivity.java index b32e97b53..f49d078fe 100644 --- a/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MtNativeActivity.java +++ b/build/android/src/main/java/net.minetest.minetest/MtNativeActivity.java @@ -37,20 +37,17 @@ public class MtNativeActivity extends NativeActivity { makeFullScreen(); } - public void makeFullScreen() { - if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.KITKAT) { + private void makeFullScreen() { + if (Build.VERSION.SDK_INT >= 19) this.getWindow().getDecorView().setSystemUiVisibility( - View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY - ); - } + View.SYSTEM_UI_FLAG_LAYOUT_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_HIDE_NAVIGATION | View.SYSTEM_UI_FLAG_IMMERSIVE_STICKY); } @Override public void onWindowFocusChanged(boolean hasFocus) { super.onWindowFocusChanged(hasFocus); - if (hasFocus) { + if (hasFocus) makeFullScreen(); - } } public void copyAssets() { diff --git a/build/android/src/main/res/values-v21/styles.xml b/build/android/src/main/res/values-v21/styles.xml index 825ab1d37..8b0777467 100644 --- a/build/android/src/main/res/values-v21/styles.xml +++ b/build/android/src/main/res/values-v21/styles.xml @@ -1,12 +1,17 @@ - + - - diff --git a/build/android/src/main/res/values/styles.xml b/build/android/src/main/res/values/styles.xml index 3e66ff4ba..1bd41ae76 100644 --- a/build/android/src/main/res/values/styles.xml +++ b/build/android/src/main/res/values/styles.xml @@ -1,12 +1,14 @@ - - -- cgit v1.2.3 From 6c9fc130836618b6355c2133789d492bf29e6128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Loic Blot Date: Sat, 9 Nov 2019 11:37:46 +0100 Subject: Bump to version code 25 --- build/android/build.gradle | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/build/android/build.gradle b/build/android/build.gradle index d86598b5b..61163288f 100644 --- a/build/android/build.gradle +++ b/build/android/build.gradle @@ -28,7 +28,7 @@ android { buildToolsVersion '29.0.2' defaultConfig { - versionCode 24 + versionCode 25 versionName "${System.env.VERSION_STR}.${versionCode}" minSdkVersion 14 targetSdkVersion 29 -- cgit v1.2.3 From 45bbe39d1f7958a38cb0a10357fe0baf1d725c52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Loic Blot Date: Sat, 9 Nov 2019 12:50:53 +0100 Subject: Add arm64-v8a but it's not sufficient for 64bit build --- build/android/build.gradle | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/build/android/build.gradle b/build/android/build.gradle index 61163288f..3601434f5 100644 --- a/build/android/build.gradle +++ b/build/android/build.gradle @@ -38,7 +38,7 @@ android { // Specifies the ABI configurations of your native // libraries Gradle should build and package with your APK. // abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64' - abiFilters 'armeabi-v7a', 'x86' + abiFilters 'armeabi-v7a', 'x86', 'arm64-v8a' } } -- cgit v1.2.3 From 6e6ef9489f898d06730015239fb2595d8d6b316b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Thu, 26 Dec 2019 17:09:21 +0000 Subject: Continue with 5.1.1-dev --- CMakeLists.txt | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 36528d022..4fcb9506a 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -17,11 +17,11 @@ set(CLANG_MINIMUM_VERSION "3.4") # Also remember to set PROTOCOL_VERSION in network/networkprotocol.h when releasing set(VERSION_MAJOR 5) set(VERSION_MINOR 1) -set(VERSION_PATCH 0) +set(VERSION_PATCH 1) set(VERSION_EXTRA "" CACHE STRING "Stuff to append to version string") # Change to false for releases -set(DEVELOPMENT_BUILD FALSE) +set(DEVELOPMENT_BUILD TRUE) set(VERSION_STRING "${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH}") if(VERSION_EXTRA) @@ -164,9 +164,9 @@ if(RUN_IN_PLACE) install(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/textures/texture_packs_here.txt" DESTINATION "${SHAREDIR}/textures") endif() -install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/games/minetest_game" DESTINATION "${SHAREDIR}/games/" +install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/games/minetest_game" DESTINATION "${SHAREDIR}/games/" COMPONENT "SUBGAME_MINETEST_GAME" OPTIONAL PATTERN ".git*" EXCLUDE ) -install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/games/minimal" DESTINATION "${SHAREDIR}/games/" +install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/games/minimal" DESTINATION "${SHAREDIR}/games/" COMPONENT "SUBGAME_MINIMAL" OPTIONAL PATTERN ".git*" EXCLUDE ) if(BUILD_CLIENT) @@ -284,12 +284,12 @@ if(WIN32) set(CPACK_CREATE_DESKTOP_LINKS ${PROJECT_NAME}) set(CPACK_WIX_PRODUCT_ICON "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/misc/minetest-icon.ico") - # Supported languages can be found at + # Supported languages can be found at # http://wixtoolset.org/documentation/manual/v3/wixui/wixui_localization.html #set(CPACK_WIX_CULTURES "ar-SA,bg-BG,ca-ES,hr-HR,cs-CZ,da-DK,nl-NL,en-US,et-EE,fi-FI,fr-FR,de-DE") set(CPACK_WIX_UI_BANNER "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/misc/CPACK_WIX_UI_BANNER.BMP") set(CPACK_WIX_UI_DIALOG "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/misc/CPACK_WIX_UI_DIALOG.BMP") - + set(CPACK_RESOURCE_FILE_LICENSE "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/doc/lgpl-2.1.txt") # The correct way would be to include both x32 and x64 into one installer @@ -325,4 +325,3 @@ if(DOXYGEN_FOUND) COMMENT "Generating API documentation with Doxygen" VERBATIM ) endif() - -- cgit v1.2.3 From 06ba82680312ef3836ec759ae603289a20ea42ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SmallJoker Date: Sun, 20 Oct 2019 12:44:52 +0200 Subject: Formspecs: Reset version number on rebuild --- src/gui/guiFormSpecMenu.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp b/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp index aee7da869..83d7923d9 100644 --- a/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +++ b/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp @@ -2418,6 +2418,8 @@ void GUIFormSpecMenu::regenerateGui(v2u32 screensize) m_bgfullscreen = false; + m_formspec_version = 1; + { v3f formspec_bgcolor = g_settings->getV3F("formspec_default_bg_color"); m_bgcolor = video::SColor( -- cgit v1.2.3 From 57409ef382509a4a293683b78b44816ee29bb8d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry Marakasov Date: Wed, 23 Oct 2019 21:28:55 +0300 Subject: Fix build issue due to conflicting s64 type definitions (#9064) See comment in irrlichttypes.h and https://sourceforge.net/p/irrlicht/bugs/433/ --- src/main.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index 4629f92ce..1993f7c24 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. */ +#include "irrlichttypes.h" // must be included before anything irrlicht, see comment in the file #include "irrlicht.h" // createDevice #include "irrlichttypes_extrabloated.h" #include "chat_interface.h" -- cgit v1.2.3 From 1c61fe5ed930720485ef42571739e5efc39a14c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Thu, 14 Nov 2019 17:38:15 +0100 Subject: Rework packet receiving in ServerThread Notably it tries to receive all queued packets between server steps, not just one. --- src/network/connection.cpp | 27 +++++++++++++---- src/network/connection.h | 3 ++ src/network/networkpacket.cpp | 9 ++++++ src/network/networkpacket.h | 1 + src/server.cpp | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 5 files changed, 86 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/src/network/connection.cpp b/src/network/connection.cpp index 0bc13a2f0..a99e5b145 100644 --- a/src/network/connection.cpp +++ b/src/network/connection.cpp @@ -1323,16 +1323,21 @@ void Connection::Disconnect() putCommand(c); } -void Connection::Receive(NetworkPacket* pkt) +bool Connection::Receive(NetworkPacket *pkt, u32 timeout) { + /* + Note that this function can potentially wait infinitely if non-data + events keep happening before the timeout expires. + This is not considered to be a problem (is it?) + */ for(;;) { - ConnectionEvent e = waitEvent(m_bc_receive_timeout); + ConnectionEvent e = waitEvent(timeout); if (e.type != CONNEVENT_NONE) LOG(dout_con << getDesc() << ": Receive: got event: " << e.describe() << std::endl); switch(e.type) { case CONNEVENT_NONE: - throw NoIncomingDataException("No incoming data"); + return false; case CONNEVENT_DATA_RECEIVED: // Data size is lesser than command size, ignoring packet if (e.data.getSize() < 2) { @@ -1340,7 +1345,7 @@ void Connection::Receive(NetworkPacket* pkt) } pkt->putRawPacket(*e.data, e.data.getSize(), e.peer_id); - return; + return true; case CONNEVENT_PEER_ADDED: { UDPPeer tmp(e.peer_id, e.address, this); if (m_bc_peerhandler) @@ -1358,7 +1363,19 @@ void Connection::Receive(NetworkPacket* pkt) "(port already in use?)"); } } - throw NoIncomingDataException("No incoming data"); + return false; +} + +void Connection::Receive(NetworkPacket *pkt) +{ + bool any = Receive(pkt, m_bc_receive_timeout); + if (!any) + throw NoIncomingDataException("No incoming data"); +} + +bool Connection::TryReceive(NetworkPacket *pkt) +{ + return Receive(pkt, 0); } void Connection::Send(session_t peer_id, u8 channelnum, diff --git a/src/network/connection.h b/src/network/connection.h index 057bd39f6..d7f1e0fe8 100644 --- a/src/network/connection.h +++ b/src/network/connection.h @@ -771,6 +771,7 @@ public: bool Connected(); void Disconnect(); void Receive(NetworkPacket* pkt); + bool TryReceive(NetworkPacket *pkt); void Send(session_t peer_id, u8 channelnum, NetworkPacket *pkt, bool reliable); session_t GetPeerID() const { return m_peer_id; } Address GetPeerAddress(session_t peer_id); @@ -803,6 +804,8 @@ protected: UDPSocket m_udpSocket; MutexedQueue m_command_queue; + bool Receive(NetworkPacket *pkt, u32 timeout); + void putEvent(ConnectionEvent &e); void TriggerSend(); diff --git a/src/network/networkpacket.cpp b/src/network/networkpacket.cpp index 22c035c5b..4d531b611 100644 --- a/src/network/networkpacket.cpp +++ b/src/network/networkpacket.cpp @@ -66,6 +66,15 @@ void NetworkPacket::putRawPacket(u8 *data, u32 datasize, session_t peer_id) memcpy(m_data.data(), &data[2], m_datasize); } +void NetworkPacket::clear() +{ + m_data.clear(); + m_datasize = 0; + m_read_offset = 0; + m_command = 0; + m_peer_id = 0; +} + const char* NetworkPacket::getString(u32 from_offset) { checkReadOffset(from_offset, 0); diff --git a/src/network/networkpacket.h b/src/network/networkpacket.h index a8b741374..fc8617651 100644 --- a/src/network/networkpacket.h +++ b/src/network/networkpacket.h @@ -35,6 +35,7 @@ public: ~NetworkPacket(); void putRawPacket(u8 *data, u32 datasize, session_t peer_id); + void clear(); // Getters u32 getSize() const { return m_datasize; } diff --git a/src/server.cpp b/src/server.cpp index 4aa8375c8..d914beead 100644 --- a/src/server.cpp +++ b/src/server.cpp @@ -93,6 +93,15 @@ void *ServerThread::run() { BEGIN_DEBUG_EXCEPTION_HANDLER + /* + * The real business of the server happens on the ServerThread. + * How this works: + * AsyncRunStep() runs an actual server step as soon as enough time has + * passed (dedicated_server_loop keeps track of that). + * Receive() blocks at least(!) 30ms waiting for a packet (so this loop + * doesn't busy wait) and will process any remaining packets. + */ + m_server->AsyncRunStep(true); while (!stopRequested()) { @@ -101,7 +110,6 @@ void *ServerThread::run() m_server->Receive(); - } catch (con::NoIncomingDataException &e) { } catch (con::PeerNotFoundException &e) { infostream<<"Server: PeerNotFoundException"<Receive(&pkt); - peer_id = pkt.getPeerId(); - ProcessData(&pkt); - } catch (const con::InvalidIncomingDataException &e) { - infostream << "Server::Receive(): InvalidIncomingDataException: what()=" - << e.what() << std::endl; - } catch (const SerializationError &e) { - infostream << "Server::Receive(): SerializationError: what()=" - << e.what() << std::endl; - } catch (const ClientStateError &e) { - errorstream << "ProcessData: peer=" << peer_id << e.what() << std::endl; - DenyAccess_Legacy(peer_id, L"Your client sent something server didn't expect." - L"Try reconnecting or updating your client"); - } catch (const con::PeerNotFoundException &e) { - // Do nothing + NetworkPacket pkt; + session_t peer_id; + bool first = true; + for (;;) { + pkt.clear(); + peer_id = 0; + try { + /* + In the first iteration *wait* for a packet, afterwards process + all packets that are immediately available (no waiting). + */ + if (first) { + m_con->Receive(&pkt); + first = false; + } else { + if (!m_con->TryReceive(&pkt)) + return; + } + + peer_id = pkt.getPeerId(); + ProcessData(&pkt); + } catch (const con::InvalidIncomingDataException &e) { + infostream << "Server::Receive(): InvalidIncomingDataException: what()=" + << e.what() << std::endl; + } catch (const SerializationError &e) { + infostream << "Server::Receive(): SerializationError: what()=" + << e.what() << std::endl; + } catch (const ClientStateError &e) { + errorstream << "ProcessData: peer=" << peer_id << " what()=" + << e.what() << std::endl; + DenyAccess_Legacy(peer_id, L"Your client sent something server didn't expect." + L"Try reconnecting or updating your client"); + } catch (const con::PeerNotFoundException &e) { + // Do nothing + } catch (const con::NoIncomingDataException &e) { + return; + } } } @@ -3728,6 +3755,11 @@ void dedicated_server_loop(Server &server, bool &kill) static thread_local const float profiler_print_interval = g_settings->getFloat("profiler_print_interval"); + /* + * The dedicated server loop only does time-keeping (in Server::step) and + * provides a way to main.cpp to kill the server externally (bool &kill). + */ + for(;;) { // This is kind of a hack but can be done like this // because server.step() is very light -- cgit v1.2.3 From fa858530cc2c241a676562584fe024ab48773149 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ANAND Date: Tue, 26 Nov 2019 00:33:34 +0530 Subject: Use a safer implementation of gsub in core.chat_format_message (#9133) This search-and-replace implementation does not use Lua pattern-matching --- builtin/game/chat.lua | 30 ++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 22 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/builtin/game/chat.lua b/builtin/game/chat.lua index ad703b94c..d0d456a46 100644 --- a/builtin/game/chat.lua +++ b/builtin/game/chat.lua @@ -1,27 +1,41 @@ -- Minetest: builtin/game/chat.lua +-- Helper function that implements search and replace without pattern matching +-- Returns the string and a boolean indicating whether or not the string was modified +local function safe_gsub(s, replace, with) + local i1, i2 = s:find(replace, 1, true) + if not i1 then + return s, false + end + + return s:sub(1, i1 - 1) .. with .. s:sub(i2 + 1), true +end + -- -- Chat message formatter -- -- Implemented in Lua to allow redefinition function core.format_chat_message(name, message) - local str = core.settings:get("chat_message_format") local error_str = "Invalid chat message format - missing %s" - local i + local str = core.settings:get("chat_message_format") + local replaced - str, i = str:gsub("@name", name, 1) - if i == 0 then + -- Name + str, replaced = safe_gsub(str, "@name", name) + if not replaced then error(error_str:format("@name"), 2) end - str, i = str:gsub("@message", message, 1) - if i == 0 then + -- Timestamp + str = safe_gsub(str, "@timestamp", os.date("%H:%M:%S", os.time())) + + -- Insert the message into the string only after finishing all other processing + str, replaced = safe_gsub(str, "@message", message) + if not replaced then error(error_str:format("@message"), 2) end - str = str:gsub("@timestamp", os.date("%H:%M:%S", os.time()), 1) - return str end -- cgit v1.2.3 From 7a0884e2cdcdf39f832b56421a584b770c98f61b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Mon, 9 Dec 2019 21:05:07 +0000 Subject: Fix spaces breaking formspec_version[] tag --- src/gui/guiFormSpecMenu.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp b/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp index 83d7923d9..8d740237c 100644 --- a/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +++ b/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp @@ -2005,7 +2005,7 @@ bool GUIFormSpecMenu::parseVersionDirect(const std::string &data) return false; } - if (parts[0] != "formspec_version") { + if (trim(parts[0]) != "formspec_version") { return false; } -- cgit v1.2.3 From 2ef04cc3089a960df641aada03a09bb5cef4da46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Tue, 24 Dec 2019 18:12:46 +0000 Subject: Fix item eat sound not played if last item (#9239) --- builtin/game/item.lua | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/builtin/game/item.lua b/builtin/game/item.lua index 8041d557e..4054949f1 100644 --- a/builtin/game/item.lua +++ b/builtin/game/item.lua @@ -460,10 +460,10 @@ function core.do_item_eat(hp_change, replace_with_item, itemstack, user, pointed return result end end + local def = itemstack:get_definition() if itemstack:take_item() ~= nil then user:set_hp(user:get_hp() + hp_change) - local def = itemstack:get_definition() if def and def.sound and def.sound.eat then minetest.sound_play(def.sound.eat, { pos = user:get_pos(), max_hear_distance = 16 }) end -- cgit v1.2.3 From 0d8f598df214f9464baa939f2a7ce1d1750101a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SmallJoker Date: Thu, 5 Dec 2019 20:35:31 +0100 Subject: Fix LocalPlayer-bound sound playback broken by 81c2370 --- src/client/content_cao.cpp | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/client/content_cao.cpp b/src/client/content_cao.cpp index a15c1cc0b..5521a6cf1 100644 --- a/src/client/content_cao.cpp +++ b/src/client/content_cao.cpp @@ -834,18 +834,19 @@ void GenericCAO::updateNodePos() void GenericCAO::step(float dtime, ClientEnvironment *env) { - // Handel model of local player instantly to prevent lags + // Handle model animations and update positions instantly to prevent lags if (m_is_local_player) { LocalPlayer *player = m_env->getLocalPlayer(); + m_position = player->getPosition(); + pos_translator.val_current = m_position; + m_rotation.Y = wrapDegrees_0_360(player->getYaw()); + rot_translator.val_current = m_rotation; + if (m_is_visible) { int old_anim = player->last_animation; float old_anim_speed = player->last_animation_speed; - m_position = player->getPosition(); - m_rotation.Y = wrapDegrees_0_360(player->getYaw()); m_velocity = v3f(0,0,0); m_acceleration = v3f(0,0,0); - pos_translator.val_current = m_position; - rot_translator.val_current = m_rotation; const PlayerControl &controls = player->getPlayerControl(); bool walking = false; -- cgit v1.2.3 From 5e4739b4607e2867783c71c0301e1aa3df16529a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Breathitt Gray Date: Sat, 16 Nov 2019 13:14:24 -0500 Subject: Fix find_path for newer jsoncpp installations The upstream JsonCpp project has renamed the `json/features.h` file to `json/json_features.h`. This patch fixes the JsonCpp installation search by looking for `json/allocator.h` which has not been renamed on newer versions of JsonCpp. Fixes: https://github.com/minetest/minetest/issues/9119 --- cmake/Modules/FindJson.cmake | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/cmake/Modules/FindJson.cmake b/cmake/Modules/FindJson.cmake index 26339a295..53ddf4599 100644 --- a/cmake/Modules/FindJson.cmake +++ b/cmake/Modules/FindJson.cmake @@ -8,7 +8,7 @@ option(ENABLE_SYSTEM_JSONCPP "Enable using a system-wide JSONCPP. May cause seg if(ENABLE_SYSTEM_JSONCPP) find_library(JSON_LIBRARY NAMES jsoncpp) - find_path(JSON_INCLUDE_DIR json/features.h PATH_SUFFIXES jsoncpp) + find_path(JSON_INCLUDE_DIR json/allocator.h PATH_SUFFIXES jsoncpp) include(FindPackageHandleStandardArgs) find_package_handle_standard_args(JSONCPP DEFAULT_MSG JSON_LIBRARY JSON_INCLUDE_DIR) -- cgit v1.2.3 From c00081b62c115e773078d534ca1809d557a488c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oguz Ersen Date: Sun, 27 Oct 2019 13:16:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/tr/minetest.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index d7347a86c..49f1deb7d 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-27 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Oguz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Öldün" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Lua betiğinde, bir mod gibi, bir hata oluştu:" +msgstr "Lua komut dosyasında bir hata oluştu:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,27 +119,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "İsteğe bağlı bağımlılıklar:" +msgstr "(İsteğe bağlı) bağımlılık yok" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Verilen oyun açıklaması yok." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Bağımlılık yok." +msgstr "Katı bağımlılık yok" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Verilen mod paketi açıklaması yok." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "İsteğe bağlı bağımlılıklar:" +msgstr "İsteğe bağlı bağımlılık yok" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -782,9 +778,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Dalgalanan Yapraklar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Dalgalanan Nodlar" +msgstr "Dalgalanan Sıvılar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1529,7 +1524,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Kaydol ve Katıl" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1537,11 +1532,11 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"\"%2$s\" adıyla %1$s adresindeki sunucuya ilk kez bağlanmak üzeresiniz. " -"Devam ederseniz, bu sunucuda, bilgileriniz kullanılarak yeni bir hesap " -"yaratılacak.\n" -"Lütfen hesap yaratmayı onaylamak için parolanızı tekrar girin ve Kaydol ve " -"Katıl'a tıklayın veya vaz geçmek İptal'e tıklayın." +"Bu sunucuya \"%s\" adıyla ilk kez katılmak üzeresiniz.\n" +"Devam ederseniz, kimlik bilgilerinizi kullanarak yeni bir hesap bu sunucuda " +"oluşturulur.\n" +"Lütfen şifrenizi tekrar yazın ve hesap oluşturmayı onaylamak için 'Kayıt Ol " +"ve Katıl' düğmesini tıklayın veya iptal etmek için 'İptal'i tıklayın." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1684,9 +1679,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Hayalet aç/kapa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Sohbet günlüğünü aç/kapa" +msgstr "Pitchmove'u aç/kapa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1817,9 +1811,8 @@ msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "Step dağ aralıklarının boyutunu/oluşumunu denetleyen 2D gürültü." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "Yuvarlanan tepelerin şeklini/boyutunu denetleyen 2D gürültü." +msgstr "Nehir vadilerini ve kanallarını belirleyen 2B gürültü." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1857,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Mapchunk başına zindan sayısını belirleyen 3B gürültü." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1913,7 +1906,7 @@ msgstr "Havada hızlanma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Yerçekimi ivmesi, saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2143,17 +2136,16 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Tümsek eşleme" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Nodlarda düzlem uzaklığına yakın kamera, 0 ile 0.5 arasında \n" -"Çoğu kullanıcının bu değiştirmesi gerekmez.\n" -"Artırmak, zayıf GPUlarda bozulmayı azaltabilir.\n" -"0.1 = Öntanımlı, 0.25 = Zayıf tabletler için iyi değer." +"Düğümlerde kamera 'düğüm düzlemine yakın' uzaklığı, 0 ile 0,5 arasında.\n" +"Çoğu kullanıcının bunu değiştirmesi gerekmez.\n" +"Artırma, zayıf GPU'larda görüntü bozulmalarını azaltabilir.\n" +"0,1 = Varsayılan, 0,25 = Zayıf tabletler için iyi değer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2239,9 +2231,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Sohbet ileti sayısı sınırı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Sohbet iletisi maksimum uzunluğu" +msgstr "Sohbet mesajı formatı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2418,7 +2409,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Sıvıdaki batma hızını kontrol eder." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2483,9 +2474,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Hata ayıklama bilgisi açma/kapama tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Çöl gürültü eşiği" +msgstr "Hata ayıklama log dosyası boyutu eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2497,7 +2487,7 @@ msgstr "Ses alçaltma tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Harekete karşı sıvı direncini artırmak için bunu azaltın." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2590,9 +2580,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Taban yer seviyesini belirler." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Taban yer seviyesini belirler." +msgstr "Nehir kanalının derinliğini tanımlar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2601,14 +2590,12 @@ msgstr "" "sınırsız)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Geniş çaplı nehir kanal yapısını belirler." +msgstr "Nehir kanalının genişliğini tanımlar." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Ağaçların elması olacağı alanları belirler." +msgstr "Nehir vadisinin genişliğini tanımlar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2641,6 +2628,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Kullanılmıyor, bunun yerine biome tanımlarını kullanarak mağara sıvılarını " +"tanımlayın ve bulun.\n" +"Büyük mağaralarda lav üst sınırının Y'si." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2663,13 +2653,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Çöl gürültü eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" -"np_biome bu değeri aştığında Çöller oluşur.\n" -"Yeni biyom sistemi etkinken, bu yok sayılır." +"Çöller, np_biome bu değeri aştığında gerçekleşir.\n" +"'Snowbiomes' bayrağı etkinleştirildiğinde, bu dikkate alınmaz." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2716,9 +2705,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Zindan minimum Y" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Zindan minimum Y" +msgstr "Zindan gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3072,6 +3060,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Oyuncu sohbet mesajlarının formatı. Aşağıdaki stringler geçerli yer " +"tutuculardır:\n" +"@name, @message, @timestamp (isteğe bağlı)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3327,18 +3318,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Atlarken veya düşerken havada yatay hızlanma,\n" +"saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Hızlı modda yatay ve dikey hızlanma,\n" +"saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Zeminde veya tırmanırken yatay ve dikey hızlanma,\n" +"saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3625,6 +3622,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Debug.txt dosyasının boyutu, açıldığında bu ayarda belirtilen megabayt\n" +"sayısını aşıyorsa, dosya varsa eski bir debug.txt.1 dosyasını\n" +"silerek debug.txt.1 dosyasına taşınır.\n" +"debug.txt yalnızca bu ayar pozitifse taşınır." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3658,7 +3659,7 @@ msgstr "Ses yükseltme tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Atlama sırasında ilk dikey hız, saniyede düğümler halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4684,9 +4685,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Sıvı sırası silme zamanı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Sıvı inme hızı" +msgstr "Sıvı batışı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4768,14 +4768,14 @@ msgstr "" "'altitude_dry': Nemi yükseklikle azaltır." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Mapgen v7'ye özgü harita üretim özellikleri.\n" -"'ridges' nehirleri etkinleştirir." +"Mapgen düzlüğüne özgü harita oluşturma özellikleri.\n" +"'terrain' fraktal olmayan arazi oluşumunu sağlar:\n" +"okyanus, adalar ve yeraltı." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4790,17 +4790,17 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapgen v5'e özgü harita üretim değerleri." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"Mapgen v6'ya özgü harita üretim değerleri.\n" -"'snowbiomes' bayrağı yeni 5 biyom sistemini etkinleştir.\n" -"Yeni biyom sistemi etkinken cangıllar kendiliğinden etkinleştirilir ve\n" -"'jungles' bayrağı yok sayılır." +"Mapgen v6'ya özgü harita oluşturma özellikleri.\n" +"'snowbiomes' bayrağı yeni 5 biome sistemini etkinleştirir.\n" +"'snowbiomes' bayrağı etkinleştirildiğinde, ormanlar otomatik olarak " +"etkinleştirilir ve\n" +"'jungles' bayrağı dikkate alınmaz." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4855,9 +4855,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Mapgen Fraktal" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Mapgen Düz'e özgü bayraklar" +msgstr "Mapgen Fractal'a özgü bayraklar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4944,6 +4943,8 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Maksimum sıvı direnci. Yüksek hızda sıvıya girerken yavaşlamayı\n" +"kontrol eder." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5149,20 +5150,16 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Sesi kapat" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" -"Yeni bir dünya yaratırken kullanılacak harita üretecinin adı.\n" -"Ana menüde bir dünya yaratmak bunu etkisiz kılar.\n" -"Şu anki kararlı harita üreteçleri:\n" -"v5, v6, v7 (yüzenkaralar hariç), tek-nod.\n" -"'kararlı', var olan bir dünyada arazi şekli gelecekte değişmeyecek " -"demektir.\n" -"Biyomların oyun tarafından belirlendiğini ve değişebileceğini unutmayın." +"Yeni bir dünya oluştururken kullanılacak harita üreticisinin adı.\n" +"Ana menüde bir dünya oluşturmak bunu geçersiz kılacaktır.\n" +"Aşırı dengesiz durumdaki mevcut harita oluşturucular:\n" +"- İsteğe bağlı v7 yüzer alanları (varsayılan olarak devre dışıdır)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5181,9 +5178,8 @@ msgstr "" "Oyuncular katılındığında ve sunucu listesinde görüntülenecek sunucu adı." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "Düzleme yakın" +msgstr "Kırpma düzlemi yakınında" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5234,7 +5230,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Emerge iş sayısı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5251,15 +5246,20 @@ msgid "" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" "Kullanılacak emerge iş parçacıklarının sayısı.\n" -"Boş veya 0 değeri:\n" -"- Kendiliğinden seçim. İş parçacığı sayısı, 1 alt sınırıyla,\n" -"- 'işlemci sayısı - 2' olur.\n" +"UYARI: Şu anda 'num_emerge_threads' 1'den büyük olduğunda çökmelere neden\n" +"olabilecek birden fazla hata var. Bu uyarı kaldırılıncaya kadar, bu değerin " +"varsayılan\n" +"'1' olarak ayarlanması şiddetle önerilir.\n" +"Değer 0:\n" +"- Otomatik seçim. Ortaya çıkan emerge iş parçacıklarının sayısı\n" +"- alt limit 1 olmak üzere 'işlemci sayısı - 2' olacaktır.\n" "Başka bir değer:\n" -"- Emerge iş parçacığı sayısını, 1 alt sınırıyla, belirtir.\n" -"Uyarı: Emerge iş parçacığı sayısını artırmak, motor mapgen hızını artırır,\n" -"ancak bu oyun performansına, diğer işlemlere engel olarak, zarar verebilir,\n" -"özellikle tek-oyunculuda ve/veya 'on_generated'da Lua kodu çalıştırırken.\n" -"Bir çok kullanıcı için optimum değer '1' olabilir." +"- Emerge iş parçacıklarının sayısını, alt sınır 1 olmak üzere belirtir.\n" +"UYARI: Emerge iş parçacığı sayısının arttırılması, motor mapgen hızını " +"arttırır, ancak\n" +"bu, özellikle tek oyunculu ve/veya Lua kodunu 'on_generated' çalıştırırken,\n" +"diğer işlemlere müdahale ederek oyun performansına zarar verebilir.\n" +"Birçok kullanıcı için optimum ayar '1' olabilir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5525,14 +5525,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Sağ tık tekrarlama aralığı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Nehir derinliği" +msgstr "Nehir kanal derinliği" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Nehir derinliği" +msgstr "Nehir kanal genişliği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5547,9 +5545,8 @@ msgid "River size" msgstr "Nehir boyutu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Nehir derinliği" +msgstr "Nehir vadisi genişliği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5890,7 +5887,7 @@ msgstr "Sızma hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Sinsice ilerleme hızı, saniyede düğümler halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6269,7 +6266,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "Aşağı örnekleme" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6277,10 +6273,11 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Aşağı örnekleme daha düşük bir ekran çözünürlüğü kullanmaya benzer, ancak\n" -"yalnızca oyun dünyasına uygulanır, GUI'ye dokunulmaz.\n" -"Daha az ayrıntılı resimler pahasına belirgin bir performans artışı vermesi " -"beklenir." +"Alt örnekleme, daha düşük bir ekran çözünürlüğü kullanmaya benzer, ancak\n" +"GUI'yi koruyarak, yalnızca oyun dünyasına uygulanır.\n" +"Daha az ayrıntılı görüntü karşılığında önemli bir performans artışı " +"sağlamalıdır.\n" +"Daha yüksek değerler daha az ayrıntılı bir görüntü sağlar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6390,7 +6387,7 @@ msgstr "Uçurumların dikliğini değiştirir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Dikey tırmanma hızı, saniyede düğümler halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6448,7 +6445,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Yürüme ve uçuş hızı, saniyede düğümler halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6456,7 +6453,7 @@ msgstr "Yürüme hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Hızlı modda yürüme, uçma ve tırmanma hızı, saniyede düğümler halinde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6483,19 +6480,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "Dalgalanan su" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "Dalgalanan su yüksekliği" +msgstr "Sallanan su dalgası yüksekliği" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Dalgalanan su hızı" +msgstr "Sallanan su dalgası hızı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Dalgalanan su uzunluğu" +msgstr "Sallanan su dalga boyu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From b3a9d607c49225f389520f79e2711c58d9bb877a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: monolifed Date: Sun, 27 Oct 2019 21:50:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/tr/minetest.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 49f1deb7d..125274059 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Oguz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: monolifed \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Öldün" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Lua komut dosyasında bir hata oluştu:" +msgstr "Lua betiğinde bir hata oluştu:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Lütfen bir ad seçin!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "Sağlanan parola dosyası açılamadı: " +msgstr "Sağlanan şifre dosyası açılamadı: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Kendiliğinden-ileri" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" -msgstr "Kendilinden zıplama" +msgstr "Kendiliğinden zıplama" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Hayalet aç/kapa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Pitchmove'u aç/kapa" +msgstr "Eğim hareketi aç/kapa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "Mapchunk başına zindan sayısını belirleyen 3B gürültü." +msgstr "Harita yığını başına zindan sayısını belirleyen 3B gürültü." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Havada hızlanma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "Yerçekimi ivmesi, saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." +msgstr "Yerçekimi hızlanması, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Ortam oklüzyon gama" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Bir oyuncunun her 10 saniyede gönderebileceği ileti sayısı." +msgstr "Bir oyuncunun her 10 saniyede bir gönderebileceği ileti sayısı." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Ekran boyutunu hatırla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" -msgstr "Kendilinden boyutlandırma kipi" +msgstr "Kendiliğinden boyutlandırma kipi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -2142,10 +2142,11 @@ msgid "" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Düğümlerde kamera 'düğüm düzlemine yakın' uzaklığı, 0 ile 0,5 arasında.\n" +"Nodlar arasındaki, kamera 'yakın kırpma düzlem' uzaklığı, 0 ile 0,5 arasında." +"\n" "Çoğu kullanıcının bunu değiştirmesi gerekmez.\n" "Artırma, zayıf GPU'larda görüntü bozulmalarını azaltabilir.\n" -"0,1 = Varsayılan, 0,25 = Zayıf tabletler için iyi değer." +"0,1 = Öntanımlı, 0,25 = Zayıf tabletler için iyi değer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "Sohbet ileti sayısı sınırı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message format" -msgstr "Sohbet mesajı formatı" +msgstr "Sohbet ileti biçimi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "Sıvıdaki batma hızını kontrol eder." +msgstr "Sıvıdaki batma hızını denetler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2475,7 +2476,7 @@ msgstr "Hata ayıklama bilgisi açma/kapama tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Hata ayıklama log dosyası boyutu eşiği" +msgstr "Hata ayıklama günlük dosyası boyut eşiği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2511,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" -msgstr "Öntanımlı parola" +msgstr "Öntanımlı şifre" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" @@ -2628,7 +2629,7 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" -"Kullanılmıyor, bunun yerine biome tanımlarını kullanarak mağara sıvılarını " +"Kullanılmıyor, bunun yerine biyom tanımlarını kullanarak mağara sıvılarını " "tanımlayın ve bulun.\n" "Büyük mağaralarda lav üst sınırının Y'si." @@ -2658,7 +2659,7 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Çöller, np_biome bu değeri aştığında gerçekleşir.\n" -"'Snowbiomes' bayrağı etkinleştirildiğinde, bu dikkate alınmaz." +"'Snowbiomes' bayrağı etkinleştirildiğinde, bu yok sayılır." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -3060,8 +3061,7 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" -"Oyuncu sohbet mesajlarının formatı. Aşağıdaki stringler geçerli yer " -"tutuculardır:\n" +"Oyuncu sohbet ileti biçimi. Aşağıdaki dizeler geçerli yer tutuculardır:\n" "@name, @message, @timestamp (isteğe bağlı)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3318,24 +3318,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" -"Atlarken veya düşerken havada yatay hızlanma,\n" -"saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." +"Zıplarken veya düşerken havada yatay hızlanma,\n" +"saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" -"Hızlı modda yatay ve dikey hızlanma,\n" -"saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." +"Hızlı kipte yatay ve dikey hızlanma,\n" +"saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" -"Zeminde veya tırmanırken yatay ve dikey hızlanma,\n" -"saniyede saniye başına düğüm sayısı halinde." +"Yerdeyken veya tırmanırken yatay ve dikey hızlanma,\n" +"saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Ses yükseltme tuşu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "Atlama sırasında ilk dikey hız, saniyede düğümler halinde." +msgstr "Zıplarken ilk dikey hız, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "10 saniyede X iletiden çok gönderen oyuncuları at." +msgstr "10 saniyede bir X iletiden çok gönderen oyuncuları at." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -4773,8 +4773,8 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Mapgen düzlüğüne özgü harita oluşturma özellikleri.\n" -"'terrain' fraktal olmayan arazi oluşumunu sağlar:\n" +"Mapgen düz'e özgü harita üretim değerleri.\n" +"'terrain' fraktal olmayan arazi üretimini etkinleştirir:\n" "okyanus, adalar ve yeraltı." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4796,11 +4796,11 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"Mapgen v6'ya özgü harita oluşturma özellikleri.\n" -"'snowbiomes' bayrağı yeni 5 biome sistemini etkinleştirir.\n" -"'snowbiomes' bayrağı etkinleştirildiğinde, ormanlar otomatik olarak " +"Mapgen v6'ya özgü harita üretim değerleri.\n" +"'snowbiomes' bayrağı yeni 5 biyom sistemini etkinleştirir.\n" +"'snowbiomes' bayrağı etkinleştirildiğinde, ormanlar kendiliğinden " "etkinleştirilir ve\n" -"'jungles' bayrağı dikkate alınmaz." +"'jungles' bayrağı yok sayılır." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "Mapgen Fraktal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Mapgen Fractal'a özgü bayraklar" +msgstr "Mapgen Fraktal'a özgü bayraklar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgid "" "high speed." msgstr "" "Maksimum sıvı direnci. Yüksek hızda sıvıya girerken yavaşlamayı\n" -"kontrol eder." +"denetler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5156,10 +5156,10 @@ msgid "" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" -"Yeni bir dünya oluştururken kullanılacak harita üreticisinin adı.\n" +"Yeni bir dünya oluştururken kullanılacak harita üretecinin adı.\n" "Ana menüde bir dünya oluşturmak bunu geçersiz kılacaktır.\n" -"Aşırı dengesiz durumdaki mevcut harita oluşturucular:\n" -"- İsteğe bağlı v7 yüzer alanları (varsayılan olarak devre dışıdır)." +"Şu anda aşırı dengesiz durumdaki harita üreteçleri:\n" +"- v7'nin isteğe bağlı yüzenkaraları (öntanımlı olarak devre dışı)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Near clipping plane" -msgstr "Kırpma düzlemi yakınında" +msgstr "Yakın kırpma düzlemi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5246,20 +5246,20 @@ msgid "" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" "Kullanılacak emerge iş parçacıklarının sayısı.\n" -"UYARI: Şu anda 'num_emerge_threads' 1'den büyük olduğunda çökmelere neden\n" -"olabilecek birden fazla hata var. Bu uyarı kaldırılıncaya kadar, bu değerin " -"varsayılan\n" -"'1' olarak ayarlanması şiddetle önerilir.\n" +"UYARI: Şu anda 'num_emerge_threads' 1'den büyük olduğunda çökmelere\n" +"neden olabilecek birden fazla hata var. Bu uyarı kaldırılıncaya kadar, bu " +"değerin\n" +"öntanımlı '1' olarak ayarlanması şiddetle önerilir.\n" "Değer 0:\n" -"- Otomatik seçim. Ortaya çıkan emerge iş parçacıklarının sayısı\n" +"- Kendiliğinden seçim. Ortaya çıkan emerge iş parçacıklarının sayısı\n" "- alt limit 1 olmak üzere 'işlemci sayısı - 2' olacaktır.\n" "Başka bir değer:\n" "- Emerge iş parçacıklarının sayısını, alt sınır 1 olmak üzere belirtir.\n" -"UYARI: Emerge iş parçacığı sayısının arttırılması, motor mapgen hızını " +"UYARI: Emerge iş parçacığı sayısının artırılması, motor mapgen hızını " "arttırır, ancak\n" "bu, özellikle tek oyunculu ve/veya Lua kodunu 'on_generated' çalıştırırken,\n" -"diğer işlemlere müdahale ederek oyun performansına zarar verebilir.\n" -"Birçok kullanıcı için optimum ayar '1' olabilir." +"diğer işlemlere etki ederek oyun performansına zarar verebilir.\n" +"Birçok kullanıcı için en iyi ayar '1' olabilir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "Sızma hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "Sinsice ilerleme hızı, saniyede düğümler halinde." +msgstr "Sızma hızı, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Paralaks gücü." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strict protocol checking" -msgstr "Sıkı protokol denetleme" +msgstr "Katı protokol denetleme" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strip color codes" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "Uçurumların dikliğini değiştirir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "Dikey tırmanma hızı, saniyede düğümler halinde." +msgstr "Dikey tırmanma hızı, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "Yürüme ve uçuş hızı, saniyede düğümler halinde." +msgstr "Yürüme ve uçma hızı, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "Yürüme hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "Hızlı modda yürüme, uçma ve tırmanma hızı, saniyede düğümler halinde." +msgstr "Hızlı kipte yürüme, uçma ve tırmanma hızı, saniye başına nod cinsinden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6481,15 +6481,15 @@ msgstr "Dalgalanan su" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving water wave height" -msgstr "Sallanan su dalgası yüksekliği" +msgstr "Dalgalanan su dalga yüksekliği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Sallanan su dalgası hızı" +msgstr "Dalgalanan su dalga hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Sallanan su dalga boyu" +msgstr "Dalgalanan su dalga boyu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 0e52b78590189ec963e0521c6c768a2839dcd11d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nautilusx Date: Sun, 27 Oct 2019 13:34:27 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/de/minetest.po | 18 +++++++----------- 1 file changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 3e6d79408..0d85c240d 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: nautilusx \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Sie sind gestorben" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Es ist ein Fehler in einem Lua-Skript aufgetreten, z.B. in einer Mod:" +msgstr "In einem Lua-Skript ist ein Fehler aufgetreten:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,27 +119,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Optionale Abhängigkeiten:" +msgstr "Keine (optionalen) Abhängigkeiten" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Keine Spielbeschreibung verfügbar." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Keine Abhängigkeiten." +msgstr "Keine harten Abhängigkeiten" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Keine Modpackbeschreibung verfügbar." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Optionale Abhängigkeiten:" +msgstr "Keine optionalen Abhängigkeiten" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -- cgit v1.2.3 From d215b7a10e191d92200c781150c9883b23b95446 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Mon, 28 Oct 2019 00:34:23 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/de/minetest.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 0d85c240d..07332f945 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" -"Last-Translator: nautilusx \n" +"Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -781,9 +781,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Wehende Blätter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Wehende Blöcke" +msgstr "Wasserwellen" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1528,7 +1527,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Registrieren und beitreten" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1536,9 +1535,10 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Sie sind im Begriff, dem Server an %1$s mit dem Namen „%2$s“ für das erste " -"Mal beizutreten. Falls Sie fortfahren, wird ein neues Benutzerkonto mit " -"Ihren Anmeldedaten auf diesem Server erstellt.\n" +"Sie sind im Begriff, dem Server mit dem Namen „%s“ für das erste Mal " +"beizutreten.\n" +"Falls Sie fortfahren, wird ein neues Benutzerkonto mit Ihren Anmeldedaten " +"auf diesem Server erstellt.\n" "Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut ein und klicken Sie auf „Registrieren " "und beitreten“, um die Erstellung des Benutzerkontos zu bestätigen oder " "klicken Sie auf „Abbrechen“ zum Abbrechen." @@ -1686,9 +1686,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Geistmodus" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Chat an/aus" +msgstr "Nickbewegung" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1826,9 +1825,8 @@ msgstr "" "2-D-Rauschen, welches die Größe/Vorkommen von Stufenbergketten steuert." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "2-D-Rauschen, welches die Form/Größe von sanften Hügeln steuert." +msgstr "2-D-Rauschen, welches den Ort der Flusstäler und -kanäle regelt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "3-D-Rauschen, welches die Anzahl der Verliese je Mapchunk festlegt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1932,7 +1930,7 @@ msgstr "Beschleunigung in der Luft" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Beschleunigung der Schwerkraft, in Blöcken pro Sekunde pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2160,18 +2158,16 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Distanz von der Kamera zur vorderen Clippingebene in Blöcken,\n" -"zwischen 0 und 0.5.\n" +"Distanz von der Kamera zur vorderen Clippingebene in Blöcken, zwischen 0 und " +"0.5.\n" "Die meisten Benutzer müssen dies nicht ändern.\n" -"Eine Erhöhung dieses Wertes kann Artefakte auf schwächeren GPUs\n" -"reduzieren.\n" +"Eine Erhöhung dieses Wertes kann Artefakte auf schwächeren GPUs reduzieren.\n" "0.1 = Standard, 0.25 = Guter Wert für schwächere Tablets." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2259,9 +2255,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Max. Anzahl Chatnachrichten" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Max. Chatnachrichtenlänge" +msgstr "Chatnachrichtenformat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2444,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Regelt die Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2508,9 +2503,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Taste zum Umschalten der Debug-Info" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Wüstenrauschschwellwert" +msgstr "Debugprotokolldateigrößengrenze" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2523,6 +2517,7 @@ msgstr "Leiser-Taste" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgstr "" +"Dies verringern, um den Bewegungswiderstand in Flüssigkeiten zu erhöhen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2619,9 +2614,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definiert die Basisgeländehöhe." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Definiert die Basisgeländehöhe." +msgstr "Definiert die Tiefe des Flusskanals." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2630,14 +2624,12 @@ msgstr "" "in Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Definiert große Flusskanalformationen." +msgstr "Definiert die Breite des Flusskanals." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Definiert Gebiete, in denen Bäume Äpfel tragen." +msgstr "Definiert die Breite des Flusstals." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2670,6 +2662,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Misbilligte Einstellung. Definieren/Finden Sie statdessen " +"Höhlenflüssigkeiten in Biomdefinitionen.\n" +"Y der Obergrenze von Lava in großen Höhlen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2692,13 +2687,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Wüstenrauschschwellwert" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Wüsten treten auf, wenn np_biome diesen Wert überschreitet.\n" -"Falls das neue Biomsystem aktiviert ist, wird dies ignoriert." +"Falls das „snowbiomes“-Flag aktiviert ist, wird dies ignoriert." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2745,9 +2739,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Verlies: Min. Y" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Verlies: Min. Y" +msgstr "Verliesrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3117,6 +3110,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Format der Spielerchatnachrichten. Die folgenden Zeichenketten sind gültige " +"Platzhalter:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3385,18 +3381,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Horizontale Beschleunigung in der Luft beim Springen oder Fallen,\n" +"in Blöcken pro Sekunde pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Horizontale und vertikale Beschleunigung im Schnellmodus,\n" +"in Blöcken pro Sekunde pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Horizontale und vertikale Beschleunigung auf dem Boden oder beim Klettern,\n" +"in Blöcken pro Sekunde pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3691,6 +3693,11 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Falls die Dateigröße von debug.txt die Anzahl an in dieser Einstellung " +"festgelegten Megabytes überschreitet, wenn die Datei geöffnet wird, wird sie " +"nach debug.txt.1 verschoben, wobei eine ältere debug.txt.1 gelöscht wird, " +"falls sie existiert.\n" +"debug.txt wird nur verschoben, falls diese Einstellung positiv ist." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3730,6 +3737,7 @@ msgstr "Lauter-Taste" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." msgstr "" +"Anfängliche vertikale Geschwindigkeit beim Springen, in Blöcken pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4767,9 +4775,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Aufräumzeit für Flüssigkeitswarteschlange" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Flüssigkeitssinkgeschwindigkeit" +msgstr "Flüssigkeitsabsinken" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4853,14 +4860,14 @@ msgstr "" "„altitude_dry“: Reduziert Luftfeuchte mit der Höhe." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v7.\n" -"„ridges“ aktiviert die Flüsse." +"Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" +"„terrain“ aktiviert die Erzeugung von nicht-fraktalem Gelände:\n" +"Ozean, Inseln und der Untergrund." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4875,7 +4882,6 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v5." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" @@ -4884,9 +4890,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" "Das Flag „snowbiomes“ aktiviert das neue 5-Biom-System.\n" -"Falls das neue Biomsystem aktiviert ist, werden Dschungel automatisch " -"aktiviert\n" -"und das „jungles“-Flag wird ignoriert." +"Falls das „snowbiomes“-Flag aktiviert ist, werden Dschungel automatisch " +"aktiviert und das „jungles“-Flag wird ignoriert." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4941,9 +4946,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Fraktale-Kartengenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Flags spezifisch für flachen Kartengenerator" +msgstr "Flags spezifisch für Fraktale-Kartengenerator" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -5030,6 +5034,8 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Maximaler Flüssigkeitswiderstand. Regelt die Abbremsung beim Eintauchen in " +"eine Flüssigkeit bei hoher Geschwindigkeit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5247,7 +5253,6 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Ton verstummen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" @@ -5256,11 +5261,8 @@ msgid "" msgstr "" "Name des Kartengenerators, der für neue Welten benutzt werden soll.\n" "Wird eine Welt im Hauptmenü erstellt, wird diese Einstellung überschrieben.\n" -"Momentan stabile Kartengeneratoren:\n" -"v5, v6, v7 (außer Schwebeländer), singlenode.\n" -"„stabil“ heißt, dass die Geländeform in einer existierenden Welt in Zukunft\n" -"nicht geändert wird. Beachten Sie, dass Biome von Spielen definiert werden\n" -"und sich immer noch ändern können." +"Aktuelle Kartengeneratoren in einem sehr instabilem Zustand:\n" +"- Die optionalen Schwebeländer von v7 (standardmäßig deaktiviert)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5282,7 +5284,6 @@ msgstr "" "Spieler angezeigt." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" msgstr "Vordere Clippingebene" @@ -5336,7 +5337,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Anzahl der Erzeugerthreads" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5353,12 +5353,16 @@ msgid "" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" "Anzahl der zu verwendeten Erzeugerthreads.\n" +"ACHTUNG: Momentan gibt es mehrere Bugs, die Abstürze verursachen können,\n" +"wenn „num_emerge_threads“ größer als 1 ist. Bis diese Warnung entfernt ist,\n" +"wird es stark empfohlen, diesen Wert auf den Standardwert „1“ zu setzen.\n" +"Wert 0:\n" "Leerer Wert oder 0:\n" "- Automatische Wahl. Die Anzahl der Erzeugerthreads wird\n" "- „Anzahl der Prozessoren - 2“ sein, mit einer Untergrenze von 1.\n" "Jeder andere Wert:\n" "- Legt die Anzahl der Erzeugerthreads fest, mit einer Untergrenze von 1.\n" -"Achtung: Das Erhöhen der Anzahl der Erzeugerthreads erhöht die\n" +"ACHTUNG: Das Erhöhen der Anzahl der Erzeugerthreads erhöht die\n" "Geschwindigkeit des Engine-Kartengenerators, aber dies könnte die Spiel-\n" "performanz beeinträchtigen, da mit anderen Prozessen konkurriert wird,\n" "das ist besonders im Einzelspielermodus der Fall und/oder, wenn Lua-Code\n" @@ -5637,14 +5641,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Rechtsklick-Wiederholungsrate" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Flusstiefe" +msgstr "Flusskanaltiefe" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Flusstiefe" +msgstr "Flusskanalbreite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5659,9 +5661,8 @@ msgid "River size" msgstr "Flussgröße" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Flusstiefe" +msgstr "Flusstalbreite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -6007,7 +6008,7 @@ msgstr "Schleichgeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Schleichgeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6405,7 +6406,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "Unterabtastung" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6413,11 +6413,12 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Unterabtastung ist ähnlich der Verwendung einer niedrigeren Bildschirm-\n" -"auflösung, aber sie wird nur auf die Spielwelt angewandt, während die GUI\n" -"intakt bleibt.\n" -"Dies sollte einen beträchtlichen Performanzschub auf Kosten einer weniger\n" -"detaillierten Grafik geben." +"Unterabtastung ist ähnlich der Verwendung einer niedrigeren " +"Bildschirmauflösung, aber sie wird nur auf die Spielwelt angewandt, während " +"das GUI intakt bleibt.\n" +"Dies sollte einen beträchtlichen Performanzschub auf Kosten einer weniger " +"detaillierten Grafik geben.\n" +"Hohe Werte führen zu einer weniger detaillierten Grafik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6534,7 +6535,7 @@ msgstr "Varriiert die Steilheit von Klippen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Vertikale Klettergeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6592,7 +6593,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Geh- und Fluggeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6601,6 +6602,8 @@ msgstr "Gehgeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Geh-, Flug- und Klettergeschwindigkeit im Schnellmodus, in Blöcken pro " +"Sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6627,19 +6630,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "Wasserwellen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "Wasserwellenhöhe" +msgstr "Wasserwellen: Wellenhöhe" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Wasserwellengeschwindigkeit" +msgstr "Wasserwellen: Wellengeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Wasserwellenlänge" +msgstr "Wasserwellen: Wellenlänge" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 4814195dc40c63e2eee68982673fa2775aeb904e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BreadW Date: Sun, 27 Oct 2019 13:31:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ja/minetest.po | 184 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 50662c777..c1fb30964 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: BreadW \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "死んでしまった" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "ModなどのLuaスクリプトでエラーが発生しました:" +msgstr "Luaスクリプトでエラーが発生しました:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "キャンセル" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" -msgstr "依存:" +msgstr "依存関係:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -118,27 +117,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "任意:" +msgstr "(任意)依存関係なし" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "ゲームの説明がありません。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "依存なし。" +msgstr "依存関係なし" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Modパックの説明がありません。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "任意:" +msgstr "任意依存関係なし" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -780,9 +776,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "揺れる葉" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "揺れるノード" +msgstr "揺れる液体" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1527,7 +1522,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "参加登録" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1535,10 +1530,9 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"あなたはサーバ %1$s に名前 \"%2$s\" で初めて参加しようとしています。続行する" -"場合、\n" -"あなたの名前とパスワードが新しいアカウントとしてこのサーバに作成されます。\n" -"あなたのパスワードを再入力し参加登録をクリックしてアカウント作成するか、\n" +"あなたはこのサーバ に名前 \"%s\" で初めて参加しようとしています。\n" +"続行する場合、あなたの情報が新しいアカウントとしてこのサーバに作成されます。\n" +"あなたのパスワードを再入力してから '参加登録' をクリックしてアカウント作成するか、\n" "キャンセルをクリックして中断してください。" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp @@ -1684,9 +1678,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "すり抜けモード切替" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "チャット表示切替" +msgstr "ピッチ移動モード切替" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1761,7 +1754,7 @@ msgstr "" "望みの点を (0,0) に移動して適切なスポーンポイントを作成したり、\n" "'スケール'を増やして望みの点に'ズームイン'できるようにするために\n" "使用できます。\n" -"規定では規定のパラメータを持つマンデルブロー集合のための適切な\n" +"既定では既定のパラメータを持つマンデルブロー集合のための適切な\n" "スポーンポイントに合わせて調整されます、他の状況で変更を必要とする\n" "かもしれません。\n" "範囲はおよそ -2~2 です。ノードのオフセットに 'scale' を掛けます。" @@ -1781,7 +1774,7 @@ msgstr "" "これらの数字は非常に大きくすることができ、フラクタルは\n" "ワールドの中に収まる必要はありません。\n" "これらを増加してフラクタルの細部を'ズーム'します。\n" -"規定値は島に適した垂直方向に押しつぶされた形状のためのもので、\n" +"既定値は島に適した垂直方向に押しつぶされた形状のためのもので、\n" "加工していないの形状のためには3つの数字をすべて等しく設定します。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1817,9 +1810,8 @@ msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "ステップマウンテン地帯の大きさ/出現を制御する2Dノイズ。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "ゆるやかな丘の形状/大きさを制御する2Dノイズ。" +msgstr "川の谷と水路を特定する2Dノイズ。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1855,7 +1847,7 @@ msgstr "山の張り出し、崖などの3Dノイズ。通常は小さな変化 #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "マップチャンクごとのダンジョンの数を決定する3Dノイズ。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1911,7 +1903,7 @@ msgstr "空中での加速" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "重力加速度、1秒あたりのノード数/秒です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2135,17 +2127,16 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "バンプマッピング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"0~0.5の間のノードでのカメラと近くの面の距離\n" +"カメラと '近くのクリッピング面' の距離、0~0.5の間のノード数です。\n" "ほとんどのユーザーはこれを変更する必要はありません。\n" "増加すると、低性能GPUでの画像の乱れを減らすことができます。\n" -"0.1 = 規定値、0.25 = 低性能タブレットに適した値です。" +"0.1 = 既定値、0.25 = 低性能タブレットに適した値です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2231,9 +2222,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "チャットメッセージ数の限度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "チャットメッセージの最大長" +msgstr "チャットメッセージの形式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2410,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "液体中の沈降速度を制御します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2473,9 +2463,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "デバッグ情報切り替えキー" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "砂漠ノイズのしきい値" +msgstr "デバッグログファイルのサイズのしきい値" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2487,7 +2476,7 @@ msgstr "音量を下げるキー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "この値を小さくすると、移動時の液体抵抗が増加します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2495,7 +2484,7 @@ msgstr "専用サーバステップ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -msgstr "規定の加速度" +msgstr "既定の加速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game" @@ -2506,7 +2495,7 @@ msgid "" "Default game when creating a new world.\n" "This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" -"新しいワールドを作成する際の規定のゲーム。\n" +"新しいワールドを作成する際の既定のゲーム。\n" "メインメニューからワールドを作成するときにこれは上書きされます。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2578,23 +2567,20 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "基準地上レベルを定義します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "基準地上レベルを定義します。" +msgstr "河道の深さを定義します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "最大プレイヤー転送距離をブロック数で定義します(0 = 無制限)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "大規模な河川構造を定義します。" +msgstr "河道の幅を定義します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "木にリンゴがある地域を定義します。" +msgstr "川の谷の幅を定義します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2625,6 +2611,8 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"廃止予定、代わりにバイオーム定義を使用して洞窟の液体を定義および特定します。\n" +"大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2645,13 +2633,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "砂漠ノイズのしきい値" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "砂漠は np_biome がこの値を超えたときに出現します。\n" -"新しいバイオームシステムを有効にすると、これは無視されます。" +"'snowbiomes' フラグを有効にすると、これは無視されます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2698,9 +2685,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "ダンジョンの最小Y" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "ダンジョンの最小Y" +msgstr "ダンジョンノイズ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3053,6 +3039,8 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"プレーヤーのチャットメッセージの形式。以下の文字列は有効なプレースホルダです。:\n" +"@name, @message, @timestamp (任意)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3060,7 +3048,7 @@ msgstr "スクリーンショットのファイル形式です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "フォームスペックの規定の背景色" +msgstr "フォームスペックの既定の背景色" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Opacity" @@ -3076,11 +3064,11 @@ msgstr "フォームスペックのフルスクリーンの背景不透明度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "フォームスペックの規定の背景色 (R,G,B)。" +msgstr "フォームスペックの既定の背景色 (R,G,B)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "フォームスペックの規定の背景不透明度 (0~255の間)。" +msgstr "フォームスペックの既定の背景不透明度 (0~255の間)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." @@ -3232,9 +3220,8 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" "廃止予定のLua API呼び出しの処理:\n" -"- legacy: 古い振る舞いを模倣する(試みる) (リリースの規定値)。\n" -"- log: 廃止予定の呼び出しを模倣してバックトレースを記録 (デバッグの規定" -"値)。\n" +"- legacy: 古い振る舞いを模倣する(試みる) (リリースの既定値)。\n" +"- log: 廃止予定の呼び出しを模倣してバックトレースを記録 (デバッグの既定値)。\n" "- error: 廃止予定の呼び出しの使用を中止する (Mod開発者に推奨)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3308,18 +3295,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"ジャンプや落下時の空気中の水平加速度、\n" +"1秒あたりのノード数/秒です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"高速移動モード中の水平および垂直加速度、\n" +"1秒あたりのノード数/秒です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"地面や登山時の水平および垂直加速度、\n" +"1秒あたりのノード数/秒です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3605,6 +3598,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"debug.txt のファイルサイズが指定されたメガバイト数を超える場合、\n" +"ファイルは debug.txt.1 に移動されます。\n" +"古い debug.txt.1 が存在する場合は削除されます。\n" +"debug.txt は、この設定が正の場合にのみ移動されます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3636,7 +3633,7 @@ msgstr "音量を上げるキー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "ジャンプ時の初期垂直速度、1秒あたりのノード数です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4662,9 +4659,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "液体キューのパージ時間" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "液体の沈降速度" +msgstr "液体中の沈降" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4742,14 +4738,14 @@ msgstr "" "'altitude_dry': 高度とともに湿度を下げます。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"マップジェネレータ v7 に固有のマップ生成属性。\n" -"'ridges' は川ができるようにします。" +"マップジェネレータ fractal に固有のマップ生成属性。\n" +"'terrain' は非フラクタルな地形ができるようにします:\n" +"海、島そして地下。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4764,7 +4760,6 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "マップジェネレータ v5 に固有のマップ生成属性。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" @@ -4773,7 +4768,7 @@ msgid "" msgstr "" "マップジェネレータ v6 に固有のマップ生成属性。\n" "'snowbiomes' フラグは新しい5つのバイオームシステムを有効にします。\n" -"新しいバイオームシステムが有効になるとジャングルが自動的に有効になり、\n" +"'snowbiomes' フラグを有効にすると、ジャングルが自動的に有効になり、\n" "'jungles' フラグは無視されます。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4829,9 +4824,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "マップジェネレータ Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "マップジェネレータ Flat 固有のフラグ" +msgstr "マップジェネレータ Fractal 固有のフラグ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4917,7 +4911,7 @@ msgstr "ホットバー最大幅" msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." -msgstr "" +msgstr "最大の液体抵抗。高速で液体に入る際の減速を制御します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5120,7 +5114,6 @@ msgid "Mute sound" msgstr "消音" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" @@ -5129,11 +5122,8 @@ msgid "" msgstr "" "新しいワールドを作成するときに使用されるマップジェネレータの名前。\n" "メインメニューでワールドを作成すると、これが上書きされます。\n" -"現在安定しているマップジェネレータ:\n" -"v5、v6、v7(浮遊大陸を除く)、singlenode。\n" -"「安定している」とは、既存のワールドの地形が将来変更されないことを\n" -"意味します。バイオームはゲームによって定義され、それによって変更\n" -"される可能性があることに注意してください。" +"現在非常に不安定な状態のマップジェネレータ:\n" +"- v7の浮遊大陸 (既定では無効)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5152,9 +5142,8 @@ msgid "" msgstr "プレイヤーが参加したときにサーバ一覧に表示されるサーバの名前。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "近くの面" +msgstr "クリッピング面付近" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5205,7 +5194,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "出現するスレッド数" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5221,12 +5209,15 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" -"使用する出現するスレッド数。\n" -"空 または 0:\n" -"- 自動選択。 出現するスレッド数は\n" -"- 「プロセッサー数 - 2」、下限は 1 です。\n" +"使用する出現スレッド数。\n" +"警告: 'num_emerge_threads' が 1 より大きいときにクラッシュを引き起こす\n" +"可能性のあるバグが現在複数あります。この警告が削除されるまでは\n" +"この値を規定の '1' に設定することを強くお勧めします。\n" +"値 0:\n" +"- 自動選択。 出現スレッド数は\n" +"- 'プロセッサー数 - 2'、下限は 1 です。\n" "その他の値:\n" -"- 出現するスレッド数を指定します、下限は 1 です。\n" +"- 出現スレッド数を指定します、下限は 1 です。\n" "警告: 出現するスレッド数を増やすとエンジンのマップ生成速度が\n" "上がりますが、特にシングルプレイヤーや 'on_generated' で\n" "Luaコードを実行している場合、他のプロセスと干渉してゲームの\n" @@ -5310,7 +5301,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" "シェーダーディレクトリへのパス。パスが定義されていない場合は、\n" -"規定の場所が使用されます。" +"既定の場所が使用されます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." @@ -5497,14 +5488,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "右クリック繰り返しの間隔" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "川の深さ" +msgstr "河道の深さ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "川の深さ" +msgstr "河道の幅" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5519,9 +5508,8 @@ msgid "River size" msgstr "川のサイズ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "川の深さ" +msgstr "川の谷の幅" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5857,7 +5845,7 @@ msgstr "スニーク時の速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "スニーク時の速度、1秒あたりのノード数です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6221,7 +6209,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "アンダーサンプリング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6230,9 +6217,9 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" "アンダーサンプリングは低い画面解像度を使用するのと似ていますが、\n" -"GUIをそのままにしてゲームの世界にのみ適用されます。\n" -"それほど詳細でないイメージを犠牲にしてパフォーマンスをかなり高める\n" -"でしょう。" +"GUIをそのままにしてゲームのワールドにのみ適用されます。\n" +"より詳細なイメージを犠牲にしてパフォーマンスをかなり高めるでしょう。\n" +"値を大きくすると、画像の詳細が少なくなります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6343,7 +6330,7 @@ msgstr "崖の険しさが異なります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "垂直方向の上る速度、1秒あたりのノード数です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6401,7 +6388,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "歩行と飛行速度、1秒あたりのノード数です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6409,7 +6396,7 @@ msgstr "歩く速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "高速移動モード中の歩行と飛行と上る速度、1秒あたりのノード数です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6436,19 +6423,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "揺れる水" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "水の揺れる高さ" +msgstr "揺れる水の波の高さ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "水の揺れる速度" +msgstr "揺れる水の波の速度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "水の揺れる丈" +msgstr "揺れる水の波長" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 482ab186a275a82575fb2f52d5290a0bedc88711 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sun, 27 Oct 2019 16:48:33 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/pt/minetest.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index a9977c4fc..bca432768 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Você morreu" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Ocorreu um erro em um script Lua, como um mod:" +msgstr "Um erro ocorreu num script Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -121,27 +120,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Dependências opcionais:" +msgstr "Sem dependências (opcionais)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Nenhuma descrição de jogo disponível." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Sem dependências." +msgstr "Sem dependências fortes" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Nenhuma descrição de modpack disponível." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Dependências opcionais:" +msgstr "Sem dependências opcionais" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -786,9 +782,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Folhas ondulantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Cubos Ondulantes" +msgstr "Líquidos ondulantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1546,7 +1541,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Registrar e entrar" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1554,11 +1549,12 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Você está prestes a entrar no servidor em %1$s com o nome \"%2$s\" pela " -"primeira vez. Se continuar, uma nova conta usando suas credenciais será " -"criada neste servidor.\n" -"Por favor, redigite sua palavra-passe e clique registrar e entrar para " -"confirmar a criação da conta ou clique em cancelar para abortar." +"Está prestes a entrar neste servidor com o nome \"%s\" pela primeira vez.\n" +"Se prosseguir, uma nova conta usando suas credenciais será criada neste " +"servidor.\n" +"Por favor, digite novamente a sua palavra-passe e clique em 'Registrar e se " +"cadastrar' para confirmar a criação da conta ou clique em 'Cancelar' para " +"cancelar." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1701,9 +1697,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Ativar/Desativar noclip" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Ativar histórico de conversa" +msgstr "Alternar pitchmove" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1834,9 +1829,8 @@ msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "Ruído 2D que controla o tamanho/ocorrência de montanhas de passo." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "Ruído 2D que controla o formato/tamanho de colinas." +msgstr "Ruído 2D que localiza os vales e canais dos rios." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1874,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Ruído 3D que determina o número de masmorras por mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1934,7 +1928,7 @@ msgstr "Aceleração no ar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Aceleração da gravidade, em nós por segundo por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2162,7 +2156,6 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" @@ -2170,7 +2163,7 @@ msgid "" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" "Distancia do plano próximo da câmera em nós, entre 0 e 0.5\n" -"A maioria dos utilizadores não precisarão mudar isto.\n" +"A maioria dos utilizadores não precisará mudar isto.\n" "Aumentar pode reduzir a ocorrência de artefactos em GPUs mais fracas.\n" "0.1 = Padrão, 0.25 = Bom valor para tablets fracos." @@ -2258,9 +2251,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Limite do contador de mensagens de bate-papo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Tamanho máximo da mensagem de conversa" +msgstr "Formato da mensagem de chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2440,7 +2432,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquido." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2503,9 +2495,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Tecla para alternar modo de depuração" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Limite do ruído de deserto" +msgstr "Limite do tamanho do ficheiro de log de depuração" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2517,7 +2508,7 @@ msgstr "Tecla de dimin. de som" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Diminue isto para aumentar a resistência do líquido ao movimento." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2611,9 +2602,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nível base do solo." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Define o nível base do solo." +msgstr "Define a profundidade do canal do rio." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2622,14 +2612,12 @@ msgstr "" "ilimitado)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Define estruturas de canais de grande porte (rios)." +msgstr "Define a largura do canal do rio." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Define áreas onde árvores têm maçãs." +msgstr "Define a largura do vale do rio." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2662,6 +2650,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Depreciar, definir e localizar líquidos de cavernas usando definições de " +"biomas.\n" +"Y do limite superior de lava em grandes cavernas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2684,13 +2675,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Limite do ruído de deserto" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" -"Deserto ocorre quando np_biome excede esse valor.\n" -"Quando o novo sistema de biomas está habilitado, isso é ignorado." +"Os desertos ocorrem quando np_biome excede este valor.\n" +"Quando a marcação 'snowbiomes' está ativada, isto é ignorado." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2737,9 +2727,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Y mínimo da dungeon" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Y mínimo da dungeon" +msgstr "Ruído de masmorra" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3095,6 +3084,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Formato das mensagens de chat do jogador. As seguintes cadeias são espaços " +"reservados válidos:\n" +"@name, @message, @timestamp (opcional)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3349,18 +3341,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Aceleração horizontal no ar ao saltar ou cair,\n" +"em nós por segundo por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Aceleração horizontal e vertical em modo rápido,\n" +"em nós por segundo por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Aceleração horizontal e vertical no solo ou ao subir,\n" +"em nós por segundo por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3647,6 +3645,11 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Se o tamanho do ficheiro do debug.txt exceder a quantidade de megabytes " +"especificado \n" +"nesta configuração quando é aberta, o ficheiro é movido para debug.txt.1,\n" +"apagando um debug.txt.1 mais antigo, se existir.\n" +"debug.txt só é movido se esta configuração for positiva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3684,7 +3687,7 @@ msgstr "Tecla da consola" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocidade vertical inicial ao saltar, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4713,9 +4716,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Tempo para limpar a lista de espera para a atualização de líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Velocidade do afundamento de liquido" +msgstr "Afundamento de líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4795,14 +4797,14 @@ msgstr "" "'altitude_dry': Reduz a umidade com a altitude." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Atributos de geração de mapa específicos ao gerador V7.\n" -"'ridges' habilitam os rios." +"Atributos de geração de mapas específicos do Mapgen plano.\n" +"O \"terreno\" permite a geração de terrenos não fractários:\n" +"oceano, ilhas e subsolo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4817,17 +4819,17 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de geração de mapa específicos ao gerador V5." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"Atributos de geração de mapas específico para o gerador de mundo v6.\n" -" O 'snowbiomes' flag habilita o novo sistema de bioma 5.\n" -"Quando o sistema de novo bioma estiver habilitado, selvas são " -"automaticamente habilitadas e a flag 'jungles' é ignorada." +"Atributos de geração de mapas específicos do Mapgen v6.\n" +"A marcação \"snowbiomes\" ativa o novo sistema de 5 biomas.\n" +"Quando a marcação 'snowbiomes' está ativada, as selvas são automaticamente " +"ativadas e\n" +"a marcação 'selvas' é ignorada." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4884,9 +4886,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Gerador de mundo Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Flags específicas do gerador de mundo plano" +msgstr "Marcações específicas do Mapgen Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4973,6 +4974,9 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Resistência máxima do líquido. Controla a desaceleração ao entrar no líquido " +"a\n" +"alta velocidade." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5182,19 +5186,16 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Mutar som" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" -"Nome do gerador de mapa usando quando criar um novo mundo.\n" -"Criar um mundo no menu principal vai sobrescrever isto.\n" -"Geradores de mapa estáveis atualmente:\n" -"v5, v6, v7(exceto terras flutuantes), singlenode.\n" -"'estável' significa que a forma do terreno em um mundo existente não será " -"alterado no futuro. Note que biomas definidos por jogos ainda podem mudar." +"Nome do gerador de mapas a ser usado na criação de um novo mundo.\n" +"Criar um mundo no menu principal irá sobrepor-se a isto.\n" +"Mapgens atuais num estado altamente instável:\n" +"- As floatlands opcionais da v7 (desativadas por padrão)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5215,9 +5216,8 @@ msgstr "" "servidores." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "plano próximo" +msgstr "Plano de corte próximo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5268,7 +5268,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Número de seguimentos de emersão" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5284,17 +5283,22 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" -"Número de thread emergentes para usar.\n" -"Vazio ou valor 0:\n" -"- Seleção automática. O número de threads emergentes será 'quantidade de " -"processadores - 2', com limite mínimo de 1.\n" +"Quantidade de threads emergentes a utilizar.\n" +"AVISO: Atualmente existem vários bugs que podem causar falhas quando\n" +"'num_emerge_threads' é maior que 1. Até que este aviso seja removido, é\n" +"bem recomendado que este valor seja definido ao valor padrão '1'.\n" +"Valor 0:\n" +"- Seleção automática. A quantidade de threads emergentes será\n" +"- 'quantidade de processadores - 2', com um limite inferior de 1.\n" "Qualquer outro valor:\n" -"- Especifica o número de threads emergentes com limite mínimo de 1.\n" -"Alerta: aumentando o número de threads emergentes aumenta a velocidade do " -"gerador, mas pode prejudicar o desempenho interferindo com outros processos, " -"especialmente in singleplayer e/ou quando executando código lua em " -"'on_generated'.\n" -"Para muitos utilizadores a opção mais recomendada é 1." +"- Especifica a quantidade de threads emergentes, com um limite inferior " +"de 1.\n" +"AVISO: O aumento do quantidade de threads emergentes aumenta a velocidade " +"do\n" +"motor mapgen, mas isso pode prejudicar o desempenho do jogo, interferindo " +"com outros\n" +"processos, especialmente no singleplayer e/ou ao executar código Lua em\n" +"'on_generated'. Para muitos utilizadores, o ajuste ideal pode ser '1'." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5564,14 +5568,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Intervalo de repetição do clique direito" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Profundidade do Rio" +msgstr "Profundidade do canal do rio" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Profundidade do Rio" +msgstr "Largura do canal do rio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5586,9 +5588,8 @@ msgid "River size" msgstr "Tamanho do Rio" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Profundidade do Rio" +msgstr "Largura do vale do rio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5928,7 +5929,7 @@ msgstr "Velocidade da furtividade" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocidade furtiva, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6309,7 +6310,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "Subamostragem" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6317,10 +6317,12 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"A subamostragem é semelhante ao uso de resolução de tela menor, mas se " -"aplica apenas ao mundo do jogo, mantendo a GUI (Interface Gráfica do " -"Utilizador) intacta. Deve dar um aumento significativo no desempenho ao " -"custo de uma imagem menos detalhada." +"A subamostragem é semelhante à utilização de uma resolução de ecrã mais " +"baixa, mas aplica-se\n" +"apenas para o mundo do jogo, mantendo a GUI intacta.\n" +"Deve dar um impulso significativo de desempenho ao custo de uma imagem menos " +"detalhada.\n" +"Valores mais altos resultam numa imagem menos detalhada." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6434,7 +6436,7 @@ msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocidade de subida vertical, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6491,7 +6493,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocidade de marcha e de voo, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6500,6 +6502,7 @@ msgstr "Velocidade de caminhada" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Velocidade de caminhada, vôo e escalada em modo rápido, em nós por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6526,19 +6529,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "Balançar das Ondas" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "Altura de balanço da água" +msgstr "Altura da onda de água ondulante" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Velocidade de balanço da água" +msgstr "Velocidade da onda de água ondulante" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Comprimento de balanço da água" +msgstr "Comprimento de onda da água de ondulação" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 60c18d3550e660ddc145dd7a7c4a1a70546f034e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ács Zoltán Date: Mon, 28 Oct 2019 10:54:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 61.9% (788 of 1274 strings) --- po/hu/minetest.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 100c07761..c4de6a3d2 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Hullámzó levelek" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Hullámzó blokkok" +msgstr "Hullámzó folyadékok" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1545,8 +1545,8 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Te most %1$s szerverre csatlakozol \"%2$s\" névvel elősször. Ha folytatja, " -"akkor egy új fiók lesz létrehozva a hetelesítő adatokkal a szerveren. Kérlek " +"Te most %1$s szerverre csatlakozol \"%2$s\" névvel először. Ha folytatod, " +"akkor egy új fiók lesz létrehozva a hitelesítő adatokkal a szerveren. Kérlek " "írd be újra a jelszavad, kattints Regisztrációra majd Bejelentkezésre, hogy " "megerősítsd a fióklétrehozást vagy kattints Kilépés gombra a megszakításhoz." -- cgit v1.2.3 From 28e05295faea3808dc609741ccf5936e96d9300d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacques Lagrange Date: Mon, 28 Oct 2019 10:40:29 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.9% (1234 of 1274 strings) --- po/it/minetest.po | 27 +++++++++++---------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index f215ec022..f330f5bc3 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Jacques Lagrange \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Sei morto" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "È successo un errore in uno script Lua, come un mod:" +msgstr "Si è verificato un errore in uno script Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,27 +119,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Dipendenze facoltative:" +msgstr "Dipendenze facoltative" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Non è stata fornita nessuna descrizione del gioco." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Nessuna dipendenza." +msgstr "Nessuna dipendenza" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Non è stata fornita nessuna descrizione del pacchetto mod." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Dipendenze facoltative:" +msgstr "Nessuna dipendenza facoltativa" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -784,9 +780,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Foglie ondeggianti" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Nodi ondeggianti" +msgstr "Liquidi ondeggianti" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1531,7 +1526,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Registrati e accedi" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1539,8 +1534,8 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Stai per accedere al server a %1$s col nome \"%2$s\" per la prima volta. Se " -"prosegui, su questo server sarà creato un nuovo account usando le tue " +"Stai per accedere a questo server col nome \"%2$s\" per la prima volta. \n" +"Se prosegui, su questo server sarà creato un nuovo account usando le tue " "credenziali.\n" "Per favore reinserisci la tua password e premi Registrati e accedi per " "confermare la creazione dell'account, o premi Annulla per interrompere." -- cgit v1.2.3 From 39449d4b63c47106d8162ae873cec0c3cdb2373a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Münster Date: Sun, 27 Oct 2019 15:07:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 32.7% (417 of 1274 strings) --- po/sv/minetest.po | 57 ++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 0baafd2d5..64e1b2243 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Mattias Münster \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -99,7 +99,6 @@ msgid "Disable modpack" msgstr "Avaktivera modpaket" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable all" msgstr "Aktivera alla" @@ -207,7 +206,6 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Texture packs" msgstr "Texturpaket" @@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "Oktaver" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Förskjutning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" @@ -364,9 +362,8 @@ msgid "Scale" msgstr "Skala" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Select directory" -msgstr "Välj modfil:" +msgstr "Välj katalog" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy @@ -692,9 +689,8 @@ msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinjärt filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bump Mapping" -msgstr "Bumpmappning" +msgstr "Stötkartläggning" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" @@ -839,7 +835,6 @@ msgid "Start Singleplayer" msgstr "Starta Enspelarläge" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd." @@ -864,7 +859,6 @@ msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rekonstruerar shaders..." #: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" @@ -969,7 +963,6 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Ändra Lösenord" @@ -996,7 +989,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1138,7 +1131,6 @@ msgid "Game paused" msgstr "Spel pausat" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Arrangerar server" @@ -1329,7 +1321,6 @@ msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -1342,7 +1333,6 @@ msgid "Down" msgstr "Ner" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "End" msgstr "Slut" @@ -1351,7 +1341,6 @@ msgid "Erase EOF" msgstr "Radera EOF" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Kör" @@ -1360,7 +1349,6 @@ msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -1369,7 +1357,6 @@ msgid "IME Accept" msgstr "Acceptera IME" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Konvertera IME" @@ -1386,7 +1373,6 @@ msgid "IME Nonconvert" msgstr "Ickekonvertera IME" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Insert" @@ -1411,7 +1397,6 @@ msgid "Left Shift" msgstr "Vänster Shift" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Windows" msgstr "Vänster Windowstangent" @@ -1428,17 +1413,14 @@ msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad *" msgstr "Numpad *" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad +" msgstr "Numpad +" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad -" msgstr "Numpad -" @@ -1447,57 +1429,46 @@ msgid "Numpad ." msgstr "Numpad ." #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad /" msgstr "Numpad /" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" @@ -1554,7 +1525,6 @@ msgid "Right Windows" msgstr "Höger Windowstangent" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" @@ -1563,7 +1533,6 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -1572,17 +1541,14 @@ msgid "Sleep" msgstr "Sov" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Space" msgstr "Mellanslag" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -1668,7 +1634,6 @@ msgid "Dec. volume" msgstr "Sänk volym" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande" @@ -1689,7 +1654,6 @@ msgid "Inc. volume" msgstr "Öka volym" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Inventory" msgstr "Förråd" @@ -1750,7 +1714,6 @@ msgid "Toggle chat log" msgstr "Slå av/på snabb" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle fast" msgstr "Slå av/på snabb" @@ -1778,7 +1741,6 @@ msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Slå av/på snabb" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "press key" msgstr "tryck på tangent" @@ -1862,7 +1824,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -1907,9 +1868,8 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D-läge" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" +msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1980,7 +1940,6 @@ msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Absolut gräns av emerge kö" -- cgit v1.2.3 From 3c7f6508ad59ceb546a4da0654eb81494e66d1c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi Date: Wed, 30 Oct 2019 03:11:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ms/minetest.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index 0796f3dd3..1ff4ccec0 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-31 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Anda telah meninggal" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Berlakunya ralat dalam skrip Lua, contohnya mods:" +msgstr "Berlakunya ralat dalam skrip Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,27 +119,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mods:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Kebergantungan pilihan:" +msgstr "Tiada kebergantungan (pilihan)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Tiada perihal permainan tersedia." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Tiada kebergantungan." +msgstr "Tiada kebergantungan wajib" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Tiada perihal pek mods tersedia." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Kebergantungan pilihan:" +msgstr "Tiada kebergantungan pilihan" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -783,9 +779,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Daun Bergoyang" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Nod bergoyang" +msgstr "Cecair Bergelora" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1533,7 +1528,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Daftar dan Sertai" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1541,11 +1536,11 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Anda akan sertai pelayan di %1$s dengan nama \"%2$s\" untuk kali pertama. " +"Anda akan sertai pelayan dengan nama \"%s\" untuk kali pertama.\n" "Jika anda teruskan, akaun baru dengan maklumat anda akan dicipta di pelayan " "ini.\n" -"Sila taip semula kata laluan anda dan klik Daftar dan Sertai untuk sahkan " -"penciptaan akaun atau klik Batal untuk membatalkan." +"Sila taip semula kata laluan anda dan klik 'Daftar dan Sertai' untuk sahkan " +"penciptaan akaun, atau klik 'Batal' untuk membatalkan." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1690,9 +1685,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Togol tembus blok" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Togol log sembang" +msgstr "Togol pergerakan mencuram" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1823,9 +1817,8 @@ msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "Hingar 2D yang mengawal saiz/kejadian gunung curam berjarak." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "Hingar 2D yang mengawal bentuk/saiz bukit." +msgstr "Hingar 2D yang menentukan peletakan lembah dan arus sungai." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1861,7 +1854,7 @@ msgstr "Hingar 3D untuk unjuran, cenuram gunung, dll. Selalunya variasi kecil." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Hingar 3D yang menentukan jumlah kurungan bawah tanah per ketulan peta." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1917,7 +1910,7 @@ msgstr "Pecutan dalam udara" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Pecutan graviti, dalam unit nod per saat per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2145,14 +2138,13 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Pemetaan timbul" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Kamera berhampiran jarak satah dalam nilai nod, antara 0 dan 0.5\n" +"Jarak kamera 'berhampiran satah ketipan' dalam nilai nod, antara 0 dan 0.5.\n" "Kebanyakan pengguna tidak perlu mengubah nilai ini.\n" "Menaikkan nilai boleh kurangkan artifak pada GPU yang lebih lemah.\n" "0.1 = Asal, 0.25 = Nilai bagus untuk tablet yang lebih lemah." @@ -2242,9 +2234,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Had kiraan mesej sembang" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Panjang maksimum mesej sembang" +msgstr "Format mesej sembang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2425,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Mengawal kelajuan tenggelam dalam cecair." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2489,9 +2480,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Kekunci togol maklumat nyahpepijat" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Nilai ambang hingar gurun" +msgstr "Nilai ambang saiz fail log nyahpepijat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2504,6 +2494,7 @@ msgstr "Kekunci perlahankan bunyi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgstr "" +"Kurangkan nilai untuk meningkatkan rintangan cecair terhadap pergerakan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2595,9 +2586,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Mentakrifkan aras tanah asas." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Mentakrifkan aras tanah asas." +msgstr "Mentakrifkan kedalaman saliran sungai." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2606,14 +2596,12 @@ msgstr "" "tiada had)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Mentakrifkan struktur saluran sungai berskala besar." +msgstr "Mentakrifkan lebar saluran sungai." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Mentakrifkan kawasan di mana pokok mempunyai epal." +msgstr "Mentakrifkan lebar lembah sungai." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2645,6 +2633,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Tetapan terkecam, mentakrifkan dan menetapkan cecair gua menggunakan " +"pentakrifan biom menggantikan cara asal.\n" +"Had Y atasan lava di gua-gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2667,13 +2658,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Nilai ambang hingar gurun" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Gurun akan dijana apabila np_biome melebihi nilai ini.\n" -"Apabila sistem biom baru dibolehkan, tetapan ini diabaikan." +"Apabila bendera 'snowbiomes' dibolehkan, tetapan ini diabaikan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2723,9 +2713,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Y minimum kurungan bawah tanah" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Y minimum kurungan bawah tanah" +msgstr "Hingar kurungan bawah tanah" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3084,6 +3073,10 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Format mesej sembang pemain. Rentetan berikut ialah pemegang tempat yang sah:" +"\n" +"@name (untuk nama), @message (untuk mesej), @timestamp (pilihan, untuk cop " +"masa)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3347,18 +3340,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Pecutan mendatar di udara apabila melompat atau jatuh,\n" +"dalam unit nod per saat per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Pecutan mendatar dan menegak dalam mod pantas,\n" +"dalam unit nod per saat per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Pecutan mendatar dan menegak atas tanah atau ketika memanjat,\n" +"dalam unit nod per saat per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3650,6 +3649,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Jika saiz fail debug.txt melebihi jumlah megabait yang dinyatakan dalam\n" +"tetapan ini ketika ia dibuka, fail ini akan dipindahkan ke debug.txt.1,\n" +"memadamkan fail debug.txt.1 yang lama jika wujud.\n" +"debug.txt hanya akan dipindahkan sekiranya tetapan ini positif." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3687,7 +3690,7 @@ msgstr "Kekunci kuatkan bunyi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Kelajuan menegak awal ketika melompat, dalam unit nod per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4715,9 +4718,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Masa pembersihan giliran cecair" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Kelajuan lubuk cecair" +msgstr "Tenggelam dalam cecair" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4798,14 +4800,14 @@ msgstr "" "'altitude_dry': Mengurangkan kelembapan seiring ketinggian." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v7.\n" -"'ridges' membolehkan sungai." +"Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta flat.\n" +"'terrain' membolehkan penjanaan rupa bumi bukan fraktal:\n" +"lautan, kepulauan dan unsur bawah tanah." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4820,7 +4822,6 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" @@ -4829,9 +4830,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v6.\n" "Bendera 'snowbiomes' membolehkan sistem 5 biom baharu.\n" -"Apabila sistem biom baharu dibolehkan, hutan akan dibolehkan secara " -"automatik dan\n" -"bendera 'jungles' diabaikan." +"Apabila bendera 'snowbiomes' dibolehkan, hutan akan dibolehkan secara\n" +"automatik dan bendera 'jungles' diabaikan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4886,9 +4886,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Fraktal Janapeta" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Bendera khusus Janapeta Flat" +msgstr "Bendera khusus Janapeta Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4975,6 +4974,8 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Rintangan cecair maksimum. Mengawal nyahpecutan apabila memasuki\n" +"cecair pada kelajuan maksimum." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5180,7 +5181,6 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Bisukan bunyi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" @@ -5189,12 +5189,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nama penjana peta untuk digunakan apabila mencipta dunia baru.\n" "Mencipta dunia dalam menu utama akan mengatasi tetapan ini.\n" -"Janapeta stabil ketika ini:\n" -"v5, v6, v7 (kecuali floatlands), singlenode.\n" -"'stabil' maksudnya bentuk rupa bumi dalam dunia sedia ada tidak akan berubah " -"pada\n" -"masa depan. Ambil perhatian bahawa biom ditakrifkan oleh permainan dan boleh " -"berubah." +"Janapeta semasa yang berada dalam keadaan sangat tidak stabil:\n" +"- Pilihan floatlands di v7 (dilumpuhkan secara asalnya)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5216,9 +5212,8 @@ msgstr "" "senarai pelayan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "Satah dekat" +msgstr "Satah dekat ketipan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5269,7 +5264,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Jumlah jalur keluar" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5286,17 +5280,19 @@ msgid "" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" "Jumlah jalur timbul untuk digunakan.\n" -"Kosong atau nilai 0:\n" +"AMARAN: Ketika ini terdapat beberapa pepijat yang mungkin mengakibatkan\n" +"ranap apabila nilai 'num_emerge_threads' lebih tinggi daripada 1. Sehingga\n" +"amaran ini dibuang, adalah digalakkan untuk kekalkan nilai asalnya '1'.\n" +"Nilai 0:\n" "- Pemilihan automatik. Jumlah jalur timbul akan dikira berdasarkan\n" "- 'jumlah pemproses - 2', dengan had minimum 1.\n" "Sebarang nilai lain:\n" "- Menetapkan jumlah jalur timbul, dengan had minimum 1.\n" -"Amaran: Menaikkan jumlah jalur timbul meningkatkan kelajuan penjanaan\n" +"AMARAN: Menaikkan jumlah jalur timbul meningkatkan kelajuan penjanaan\n" "peta enjin, tetapi ia boleh memberi kesan buruk kepada prestasi permainan\n" "dengan mengganggu proses-proses lain, terutamanya dalam mod pemain\n" -"perseorangan dan/atau apabila menjalankan kod Lua dalam fungsi " -"'on_generated'.\n" -"Untuk kebanyakan pengguna, tetapan optimum ialah '1'." +"perseorangan dan/atau apabila menjalankan kod Lua dalam fungsi\n" +"'on_generated'. Untuk kebanyakan pengguna, tetapan optimum ialah '1'." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5570,14 +5566,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Selang pengulangan klik kanan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Kedalaman sungai" +msgstr "Kedalaman saluran sungai" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Kedalaman sungai" +msgstr "Lebar saluran sungai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5592,9 +5586,8 @@ msgid "River size" msgstr "Saiz sungai" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Kedalaman sungai" +msgstr "Lebar lembah sungai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5938,7 +5931,7 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Kelajuan menyelinap, dalam unit nod per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6324,7 +6317,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "Pensampelan pengurangan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6335,7 +6327,8 @@ msgstr "" "Pensampelan pengurangan serupa seperti menggunakan resolusi skrin rendah,\n" "tetapi ia hanya diaplikasikan kepada dunia permainan sahaja, tidak mengubah " "GUI.\n" -"Ia boleh meningkatkan prestasi dengan mengorbankan perincian imej." +"Ia boleh meningkatkan prestasi dengan mengorbankan perincian imej.\n" +"Nilai lebih tinggi membuatkan imej yang kurang perincian." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6448,7 +6441,7 @@ msgstr "Pelbagai kecuraman cenuram." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Kelajuan memanjat menegak, dalam unit nod per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6506,7 +6499,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Kelajuan berjalan dan terbang, dalam unit nod per saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6515,6 +6508,8 @@ msgstr "Kelajuan berjalan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Kelajuan berjalan, terbang dan memanjat dalam mod pantas, dalam unit nod per " +"saat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6541,19 +6536,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "Air bergelora" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "Ketinggian air bergelora" +msgstr "Ketinggian ombak air bergelora" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Kelajuan air bergelora" +msgstr "Kelajuan ombak air bergelora" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Panjang air bergelora" +msgstr "Panjang ombak air bergelora" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 1f419ad19fd96f162c1f74d7980553d6c3518307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Fri, 1 Nov 2019 15:33:44 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 81.1% (1033 of 1274 strings) --- po/pl/minetest.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 37 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 35d450dcb..669e78bfd 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1860,8 +1860,9 @@ msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "Szum 3D dla nawisów skalnych, klifów, itp. Zwykle mało zróżnicowany." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Szum 3D, który wpływa na liczbę lochów na jeden mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1920,8 +1921,9 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Przyspieszenie w powietrzu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Przyśpieszenie grawitacyjne, w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2432,8 +2434,9 @@ msgstr "" "zostaje niezmienione." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Wpływa na prędkość zanurzania w płynie." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2509,8 +2512,9 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "Klawisz zmniejszania głośności" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Zmniejsz wartość, aby zwiększyć opór ruchu w cieczy." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3088,11 +3092,14 @@ msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Format wiadomości czatu graczy. Następujące ciągi są dozwolone: \n" +"@name, @message, @timestamp (opcjonalne0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3355,22 +3362,31 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Główna strona serwera, wyświetlana na liście serwerów." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Przyśpieszenie poziome podczas skoku lub upadku,\n" +"w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Poziome i pionowe przyśpieszenie w trybie szybkim,\n" +"w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Poziome i pionowe przyśpieszenie na ziemi lub podczas wchodzenia,\n" +"w blokach na sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3721,8 +3737,9 @@ msgid "Inc. volume key" msgstr "Klawisz zwiększania głośności" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Początkowa prędkość pionowa podczas skoku, w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5067,10 +5084,13 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maksymalna długość hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Maksymalny opór cieczy. Wpływa na spowolnienie przy wejściu w ciecz \n" +"z dużą prędkością." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6001,8 +6021,9 @@ msgid "Sneaking speed" msgstr "Szybkość skradania" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Prędkość skradania, w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6487,8 +6508,9 @@ msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Pionowa prędkość wchodzenia, w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6546,16 +6568,20 @@ msgstr "" "Jego zakres jest od -2 do 2" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Prędkość chodzenia i latania, w blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" msgstr "Szybkość chodzenia" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Prędkość chodzenia, latania i wchodzenia w trybie szybkiego chodzenia, w " +"blokach na sekundę." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" -- cgit v1.2.3 From 93db4be7268ac7ffd5745feefa019f608fa39b82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vicente Carrasco Alvarez Date: Fri, 1 Nov 2019 22:06:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 61.5% (783 of 1274 strings) --- po/es/minetest.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 73e0f91d1..bf097e64a 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Vicente Carrasco Alvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -791,9 +791,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Movimiento de Hojas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Movimiento de hojas" +msgstr "Movimiento de Líquidos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -922,9 +921,8 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Nombre del servidor: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Avance automático descativado" +msgstr "Avance automático desactivado" #: src/client/game.cpp #, fuzzy @@ -1882,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Ruido 3D que determina la cantidad de mazmorras por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2365,6 +2363,14 @@ msgid "" "These flags are independent from Minetest versions,\n" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +"Lista de banderas a ocultar en el repositorio de contenido. La lista usa la " +"coma como separador.\n" +"Se puede usar la etiqueta \"nonfree\" para ocultar paquetes que no tienen " +"licencia libre (tal como define la Funcación de software libre (FSF).\n" +"También puedes especificar proporciones de contenido.\n" +"Estas banderas son independientes de la versión de Minetest.\n" +"Si quieres ver una lista completa visita https://content.minetest.net/help/" +"content_flags/" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From d877e9030182cec48747b4c3519ce79d95f1b105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Sun, 3 Nov 2019 16:51:39 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 81.1% (1033 of 1274 strings) --- po/pl/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 669e78bfd..c58933756 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-04 17:03+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgid "" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" "Format wiadomości czatu graczy. Następujące ciągi są dozwolone: \n" -"@name, @message, @timestamp (opcjonalne0" +"@name, @message, @timestamp (opcjonalne)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." -- cgit v1.2.3 From 7f2911b7f036fa633fef131058f952f4c38733cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan Nordhøy Date: Wed, 6 Nov 2019 08:55:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.9% (1234 of 1274 strings) --- po/it/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index f330f5bc3..621ac9bd7 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Jacques Lagrange \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Stai per accedere a questo server col nome \"%2$s\" per la prima volta. \n" +"Stai per accedere a questo server col nome \"%s\" per la prima volta. \n" "Se prosegui, su questo server sarà creato un nuovo account usando le tue " "credenziali.\n" "Per favore reinserisci la tua password e premi Registrati e accedi per " -- cgit v1.2.3 From 8e35ab78b43f063243df0e985dfacecb0cff3907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:37:55 +0000 Subject: Translated using Weblate (Lao) Currently translated at 0.1% (1 of 1274 strings) --- po/lo/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/lo/minetest.po b/po/lo/minetest.po index 9971e84fd..d52565df1 100644 --- a/po/lo/minetest.po +++ b/po/lo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lao (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 3c234107532cca9899a77ed96be4910f7ea0980f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:38:03 +0000 Subject: Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 15.4% (196 of 1274 strings) --- po/lt/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index 91864ca50..85263e363 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 6dbbe07d50d73362a908ff746c646b49f0038932 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:33:50 +0000 Subject: Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 66.8% (851 of 1274 strings) --- po/th/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index ebda995d1..70d78ca4e 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "โลกมีเส้นไม่มี: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "ต้องการใช้แทนอักษร" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -- cgit v1.2.3 From 8e5fa96ffcbaefb417ee3772859af0d6d7c46948 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:36:07 +0000 Subject: Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 0.1% (1 of 1274 strings) --- po/fil/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po index 3bf95e45e..5323fa6ed 100644 --- a/po/fil/minetest.po +++ b/po/fil/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Filipino (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Filipino \n" "Language: fil\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 " "|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From f5d2d79f756007367856a838d15ac297e3228295 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:38:51 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 96.4% (1228 of 1274 strings) --- po/pt_BR/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 9fb7bbbe8..21bec314a 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "O caminho do mundo providenciado não existe. " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "precisa_fonte_reserva" +msgstr "no" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 2ef7df5cfe40b2875e7557c4f51ba97b2c6f41d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:33:05 +0000 Subject: Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 49.5% (631 of 1274 strings) --- po/da/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 600eb042a..cdca137ba 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 839bb713895700f0d0188153ee3eedf96c5a4450 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:34:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.1% (14 of 1274 strings) --- po/el/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index 18e4b8a14..afc61a060 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From b037efc5c6f4c86f4dbf2a5e8daece20dd3c50a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:35:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 79.6% (1014 of 1274 strings) --- po/eo/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index d9630fc17..c53d4181f 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "bezonas_rezervan_tiparon" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 0ea16328dfda7049510ca640285dc207f467194a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:35:46 +0000 Subject: Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 14.4% (183 of 1274 strings) --- po/et/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index d2a659cd2..2207f3a80 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "no" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 18e42efa015af121f1c7599fd10ee43797521ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:36:30 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 61.9% (788 of 1274 strings) --- po/hu/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index c4de6a3d2..93ad4bab3 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Ács Zoltán \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "A megadott útvonalon nem létezik világ: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "Tartalék szövegtípus szükséges" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 0823bb1276348554791b70239861524a6972ce33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:36:18 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 4.3% (55 of 1274 strings) --- po/he/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index 746a68d36..263c5d24a 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 92aab79d275d4943a72b8d4b092dde292860de67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:36:45 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.9% (1234 of 1274 strings) --- po/it/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 621ac9bd7..525b967e5 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Il percorso fornito per il mondo non esiste: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "richiede_font_ripiego" +msgstr "no" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 1d268f4b8355ee162837829dfe333c2d12fd5a79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:38:34 +0000 Subject: Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 31.2% (398 of 1274 strings) --- po/nn/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index b341f4187..3bd237b2a 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "Trengar_attoverfall_skriftstype" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 1407a7bc8a374af0c57898838c3a456484a2c4ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:37:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Kazakh) Currently translated at 0.1% (1 of 1274 strings) --- po/kk/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po index db633a053..cd847a9b7 100644 --- a/po/kk/minetest.po +++ b/po/kk/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 3f3fce466473da1619a43e313928740ed5b84f90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:37:29 +0000 Subject: Translated using Weblate (Kannada) Currently translated at 3.0% (38 of 1274 strings) --- po/kn/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/kn/minetest.po b/po/kn/minetest.po index e4045c7a8..6b8c4ec75 100644 --- a/po/kn/minetest.po +++ b/po/kn/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From e38415c56ddba61fcf20133ceaeb276f59ce967d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:39:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 42.0% (535 of 1274 strings) --- po/sl/minetest.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index 47e53ffe8..d48ee9167 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "no" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 4666c99b27a7ae1539f80ccf3ed0cb6fcf2bb3b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:37:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Kyrgyz) Currently translated at 8.6% (110 of 1274 strings) --- po/ky/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po index 29a57ee93..2f91441c1 100644 --- a/po/ky/minetest.po +++ b/po/ky/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From ab2fa2ca9da806716fd326f8e475affe13fd369c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:38:20 +0000 Subject: Translated using Weblate (Burmese) Currently translated at 0.1% (1 of 1274 strings) --- po/my/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/my/minetest.po b/po/my/minetest.po index d0f8bfdc7..272eb01c9 100644 --- a/po/my/minetest.po +++ b/po/my/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Burmese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 6f97e15a8f643156362f4dfbcbf5038663e4530d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:40:29 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 63.0% (803 of 1274 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 648ad72e9..e723e35b2 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "提供的世界路径不存在: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "需要_fallback_字体" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 662af2edba37c0cbc800a471c2823c5f750b0974 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:34:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (Dhivehi) Currently translated at 8.2% (105 of 1274 strings) --- po/dv/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index 2f252435d..c96ac042e 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Dhivehi \n" "Language: dv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 642cac3759ebf1f494411a6c33801cd63201dc00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krock Date: Sat, 9 Nov 2019 14:37:00 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese (Kansai)) Currently translated at 0.1% (1 of 1274 strings) --- po/ja_KS/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ja_KS/minetest.po b/po/ja_KS/minetest.po index ca5d315ee..504aadb3b 100644 --- a/po/ja_KS/minetest.po +++ b/po/ja_KS/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Kansai) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Japanese (Kansai) \n" "Language: ja_KS\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "yes" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 7d2ae10849c843d8483b157706b89076ffbc0684 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacques Lagrange Date: Tue, 12 Nov 2019 06:11:53 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/it/minetest.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 525b967e5..0779ba55a 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Jacques Lagrange \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore in uno script Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" -msgstr "È successo un errore:" +msgstr "Si è verificato un errore:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nessun gioco selezionato" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" -msgstr "Seme" +msgstr "Seme di generazione" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." @@ -261,13 +261,13 @@ msgstr "Non hai nessun gioco installato." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Sei sicuro di volere cancellare \"$1\"?" +msgstr "Sei sicuro di volere eliminare \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" -msgstr "Cancella" +msgstr "Elimina" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "pkgmgr: percorso non valido \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Cancellare il mondo \"$1\"?" +msgstr "Vuoi eliminare il mondo \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Rumore 2D" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< Torna alla Pag. impostazioni" +msgstr "< Torna alle impostazioni" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" -msgstr "Mostra" +msgstr "Scorri" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Persistenza" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Per favore inserisci un intero valido." +msgstr "Per favore inserisci un numero intero valido." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." @@ -403,19 +403,19 @@ msgstr "Propagazione Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" -msgstr "val.ass." +msgstr "'absvalue'" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "defaults" -msgstr "predefiniti" +msgstr "'defaults'" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" -msgstr "semplificato" +msgstr "'eased'" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Abilitato)" +msgstr "$1 (abilitato)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "Impossibile installare $1 in $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "Installa mod: Impossibile trovare il nome reale del mod per: $1" +msgstr "Installa mod: Impossibile trovare il vero nome del mod per: $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -"Installa mod: Impossibile trovare un nome cartella adatto per il pacchetto " +"Installa mod: Impossibile trovare un nome cartella corretto per il pacchetto " "mod $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Ferimento abilitato" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" -msgstr "Canc. preferito" +msgstr "Elimina preferito" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Favorite" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Sei sicuro di azzerare il tuo mondo locale?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Salvare dim. finestra" +msgstr "Ricorda dim. finestra" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Nessuna mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" -msgstr "Evidenz. nodo" +msgstr "Evidenzia nodi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Outlining" -msgstr "Profilo nodo" +msgstr "Profilo nodi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Foglie semplici" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Illuminaz. uniforme" +msgstr "Luce uniforme" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \"" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Spec. gioco non valida." +msgstr "Requisiti gioco non validi." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" @@ -1682,9 +1682,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Scegli incorporea" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Scegli registro chat" +msgstr "Modalità beccheggio" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1824,9 +1823,8 @@ msgstr "" "Rumore 2D che controlla forma/comparsa delle file di montagne con dirupi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "Rumore 2D che controlla forma/dimensione delle colline in serie." +msgstr "Rumore 2D che posiziona fiumi e canali." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1864,7 +1862,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Rumore 3D che stabilisce il numero di segrete per blocco di mondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1922,7 +1920,7 @@ msgstr "Accelerazione in aria" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Accelerazione di gravità, in nodi per secondo al secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2153,14 +2151,14 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Distanza in nodi del piano vicino alla telecamera, tra 0 e 0.5\n" +"Distanza in nodi del \"piano di ritaglio vicino\" alla telecamera, tra 0 e " +"0.5.\n" "La maggior parte degli utenti non dovrà cambiarla.\n" "Aumentarla può ridurre l'artificialità sulle GPU più deboli.\n" "0.1 = predefinita, 0.25 = buon valore per tablet più deboli." @@ -2250,9 +2248,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Numero limite dei messaggi di chat" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Lunghezza massima dei messaggi di chat" +msgstr "Formato dei messaggi di chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2433,7 +2430,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Controlla la velocità di affondamento nei liquidi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2498,9 +2495,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Tasto di scelta delle informazioni di debug" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Soglia di rumore del deserto" +msgstr "Dimensione del file di debug" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr "Tasto dim. volume" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Va diminuito per aumentare la resistenza al movimento nel liquido." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2606,9 +2602,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definisce il livello base del terreno." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Definisce il livello base del terreno." +msgstr "Stabilisce la profondità del letto del fiume." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2617,14 +2612,12 @@ msgstr "" "= illimitata)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Definisce la struttura dei canali fluviali di ampia scala." +msgstr "Stabilisce la larghezza del fiume." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Definisce aree in cui gli alberi hanno le mele." +msgstr "Stabilisce la larghezza della valle del fiume." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2657,6 +2650,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Sconsigliato, va usata la definizione del bioma per definire e posizionare " +"le caverne di liquido.\n" +"Limite verticale della lava nelle caverne grandi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2679,13 +2675,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Soglia di rumore del deserto" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" -"Quando np_biome eccede questo valore si verificano i deserti.\n" -"Ciò viene ignorato quando è attivato il nuovo sistema di bioma." +"I deserti si presentano quando np_biome supera questo valore.\n" +"Quando è attivo il parametro 'snowbiomes', viene ignorato." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2732,9 +2727,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Y minimo dei sotterranei" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Y minimo dei sotterranei" +msgstr "Rumore per le segrete" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3099,6 +3093,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Formato dei messaggi del giocatore. Le stringhe seguenti sono segnaposto " +"validi:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3359,18 +3356,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Accelerazione orizzontale in aria quando si salta o si cade,\n" +"in nodi al secondo per secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Accelerazione orizzontale e verticale in modalità veloce,\n" +"in nodi al secondo per secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Accelerazione orizzontale sul terreno o in scalata,\n" +"in nodi al secondo per secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3659,6 +3662,11 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Se la dimensione del file debug.txt supera il numero di Mb indicati in\n" +"questa impostazione quando viene aperto, il file viene rinominato in " +"debug.txt.1,\n" +"eliminando un eventuale debug.txt.1 più vecchio.\n" +"debug.txt viene rinominato solo se c'è questa impostazione." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3692,7 +3700,7 @@ msgstr "Tasto aum. volume" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocità verticale iniziale quando si salta, in nodi al secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4733,9 +4741,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Tempo di svuotamento della coda del liquido" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Velocità di affondamento del liquido" +msgstr "Velocità di affondamento nel liquido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4819,14 +4826,15 @@ msgstr "" "\"altitude_dry\": riduce l'umidità con l'altitudine." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v7.\n" -"\"ridges\" abilita i fiumi." +"Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe " +"piatto.\n" +"'terrain' abilita la generazione di terreno non-frattale:\n" +"oceano, isole e sotterranei." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4843,7 +4851,6 @@ msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v5." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" @@ -4851,9 +4858,9 @@ msgid "" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v6.\n" -"Il valore \"snowbiomes\" abilita il nuovo sistema di bioma 5.\n" -"Quando è abilitato il nuovo sistema di bioma le giungle sono abilitate\n" -"automaticamente e il valore \"jungles\" è ignorato." +"Il valore \"snowbiomes\" abilita il nuovo sistema di 5 biomi.\n" +"Quando è abilitato,le giungle sono abilitate automaticamente \n" +"e il valore \"jungles\" viene ignorato." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4908,9 +4915,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Generatore di mappe Fractal" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Valori specifici del generatore di mappe Flat" +msgstr "Valori specifici del generatore di mappe frattale" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4997,6 +5003,8 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Resistenza massima dei liquidi. Gestisce la decelerazione \n" +"quando si entra ad alta velocità in un liquido." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5209,7 +5217,6 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Silenzia audio" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" @@ -5217,12 +5224,9 @@ msgid "" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" "Nome del generatore mappa da usare alla creazione di un nuovo mondo.\n" -"Creare un mondo nel menu principale lo scavalcherà.\n" -"Generatori mappe attualmente stabili:\n" -"v5, v6, v7 (eccetto terre fluttuanti), singlenode.\n" -"\"Stabile\" significa che la forma del terreno in un mondo esistente non\n" -"sarà cambiata in futuro. Si noti che i biomi sono determinati dai giochi\n" -"e potrebbero ancora cambiare." +"Non viene usato se si crea un mondo nel menu principale.\n" +"Generatori mappe attualmente molto instabili:\n" +"- 'floatlands' in v7 (disabilitato per impostazione predefinita)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5243,9 +5247,8 @@ msgstr "" "dei server." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "Piano vicino" +msgstr "Piano di ritaglio vicino" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5296,7 +5299,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Numero di thread emerge" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5312,17 +5314,22 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" -"Numero di thread emerge da usare.\n" -"Vuoto o valore 0:\n" -"- Selezione automatica. Il numero di thread emerge sarà\n" +"Numero di emerge thread da usare.\n" +"Attenzione: Attualmente ci sono diversi bachi che possono provocare crash " +"quando\n" +"'num_emerge_threds' è maggiore di 1. Fintanto che questo avviso non viene " +"rimosso \n" +"si raccomanda vivamente di impostarlo al valore predefinito 1.\n" +"Valore 0:\n" +"- Selezione automatica. Il numero di emerge thread sarà\n" "- \"numero di processori - 2\", con un limite inferiore di 1.\n" "Qualunque altro valore:\n" -"- Specifica il numero di thread emerge, con un limite inferiore di 1.\n" -"Avvertimento: aumentare il numero di thread emerge aumenta la\n" +"- Specifica il numero di emerge thread, con un limite inferiore di 1.\n" +"Avvertimento: aumentare il numero di emerge thread aumenta la\n" "velocità del motore del generatore mappa, ma ciò potrebbe danneggiare\n" "le prestazioni del gioco interferendo con altri processi, specialmente in\n" -"modalità giocatore singolo e/o quando si esegue codice Lua in \"on_generated" -"\".\n" +"modalità giocatore singolo e/o quando si esegue codice Lua in \"" +"on_generated\".\n" "Per molti utenti l'impostazione ottimale può essere \"1\"." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5601,14 +5608,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Intervallo di ripetizione del click destro" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Profondità dei fiumi" +msgstr "Profondità dell'alveo dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Profondità dei fiumi" +msgstr "Larghezza dell'alveo dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5623,9 +5628,8 @@ msgid "River size" msgstr "Dimensione dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Profondità dei fiumi" +msgstr "Larghezza delle valli dei fiumi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5974,7 +5978,7 @@ msgstr "Velocità di strisciamento" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocità furtiva, in nodi al secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6364,7 +6368,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "Sotto-campionamento" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6372,12 +6375,13 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Il sotto-campionamento è simile all'uso di una risoluzione schermo " +"Il sotto-campionamento è analogo all'uso di una risoluzione schermo " "inferiore,\n" "ma è applicato solo al mondo di gioco, mantenendo intatta l'interfaccia " "utente.\n" "Dovrebbe dare un aumento di prestazioni significativo al costo di immagini\n" -"meno dettagliate." +"meno dettagliate.\n" +"Più si aumenta il valore, meno dettagliata sarà l'immagine." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6493,7 +6497,7 @@ msgstr "Varia la ripidità dei dirupi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocità di scalata, in nodi al secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6551,7 +6555,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Velocità a terra o in volo, in nodi al secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6560,6 +6564,8 @@ msgstr "Velocità di cammino" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Velocità sul terreno, in volo e in scalata con modalità rapida, in nodi al " +"secondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6586,19 +6592,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "Acqua ondeggiante" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "Altezza dell'acqua ondeggiante" +msgstr "Altezza di ondeggiamento dei liquidi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Velocità di ondeggiamento dell'acqua" +msgstr "Velocità di ondeggiamento dei liquidi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Durata di ondeggiamento dell'acqua" +msgstr "Durata di ondeggiamento dei liquidi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From dcaa7ac609a404d74d470f05c766bfd06a67fe84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Maulny Date: Tue, 12 Nov 2019 15:11:01 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.0% (1236 of 1274 strings) --- po/fr/minetest.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index cec173e3d..386d8aeef 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Julien Maulny \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Vous êtes mort" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Une erreur est survenue dans un script Lua (comme un mod) :" +msgstr "Une erreur est survenue dans un script Lua :" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -121,18 +120,16 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod :" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Dépendances optionnelles :" +msgstr "Pas de dépendances (optionnelles)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Pas de description du jeu fournie." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Pas de dépendances." +msgstr "Pas de dépendances" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." @@ -141,7 +138,7 @@ msgstr "Aucune description fournie pour le pack de mods." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Dépendances optionnelles :" +msgstr "Pas de dépendances optionnelles" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -789,9 +786,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Feuilles ondulantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Environnement mouvant" +msgstr "Liquides ondulants" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1533,7 +1529,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "S'enregistrer et rejoindre" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1541,12 +1537,13 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Vous allez rejoindre le serveur %1$s1 avec le nom \"%2$s2\" pour la première " -"fois. Si vous continuez un nouveau compte avec ces identifiants sera créé " +"Vous êtes sur le point de rejoindre ce serveur avec le nom \"%s\" pour la " +"première fois.\n" +"Si vous continuez, un nouveau compte utilisant vos identifiants sera créé " "sur ce serveur.\n" -"Merci d'inscrire de nouveau votre mot de passe et de cliquer sur Enregistrer " -"et rejoindre pour confirmer la création du coup. Auquel cas, cliquez sur " -"Annuler pour retourner en arrière." +"Veuillez retaper votre mot de passe et cliquer sur \"S'enregistrer et " +"rejoindre\" pour confirmer la création de votre compte, ou cliquez sur \"" +"Annuler\"." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1925,7 +1922,7 @@ msgstr "Accélération en l'air" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Accélération de la gravité, en nœuds par seconde par seconde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2254,9 +2251,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Limite du nombre de message de discussion" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Longueur maximum d'un message de chat" +msgstr "Format du message de chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2503,9 +2499,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Infos de débogage" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Limite de bruit pour le désert" +msgstr "Seuil de la taille du fichier de logs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2518,6 +2513,7 @@ msgstr "Touche pour diminuer le volume" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgstr "" +"Diminuer cette valeur pour augmenter la résistance du liquide au mouvement." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2735,9 +2731,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Minimum Y des donjons" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Minimum Y des donjons" +msgstr "Bruit de donjon" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3101,6 +3096,8 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Format des messages de chat des joueurs. Substituts valides :\n" +"@name, @message, @timestamp (facultatif)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3362,12 +3359,16 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Accélération horizontale dans l'air en sautant ou en tombant,\n" +"en nœuds par seconde par seconde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Accélération horizontale et verticale en mode rapide,\n" +"en nœuds par seconde par seconde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From a95e75261a0baf22d94fe558a3a170876b1898d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktar Vauchkevich Date: Mon, 18 Nov 2019 20:59:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/be/minetest.po | 243 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 59be1980a..1658d2dbe 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "You died" msgstr "Вы загінулі" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Памылка ў скрыпце Lua, такая як у мадыфікацыі:" +msgstr "Адбылася памылка ў Lua-скрыпце:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -121,27 +120,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Мадыфікацыя:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Неабавязковыя залежнасці:" +msgstr "Няма (неабясковыя) залежнасцей" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Апісанне гульні адсутнічае." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Залежнасці адсутнічаюць." +msgstr "Няма жорсткіх залежнасцяў" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Апісанне мадыфікацыі адсутнічае." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Неабавязковыя залежнасці:" +msgstr "Няма неабавязковых залежнасцей" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -787,9 +783,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Дрыготкае лісце" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Калыханне блокаў" +msgstr "Калыханне вадкасцяў" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -916,14 +911,12 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Назва сервера: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Аўтаматычны рух адключаны" +msgstr "Аўтаматычны рух наперад адключаны" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "Аўтаматычны рух уключаны" +msgstr "Аўтаматычны рух наперад уключаны" #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" @@ -1536,7 +1529,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Зарэгістравацца і далучыцца" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1544,10 +1537,11 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Вы хочаце першы раз увайсці на сервер %1$s як \"%2$s\". Калі вы працягнеце, " -"то на серверы будзе створаны новы акаўнт з уведзенымі данымі. Калі ласка, " -"ўвядзіце пароль яшчэ раз і націсніце \"Зарэгістравацца і далучыцца\", каб " -"пацвердзіць стварэнне акаўнта альбо \"Скасаваць\", каб адмовіцца." +"Вы хочаце першы раз увайсці на сервер з назвай «%s».\n" +"Калі вы працягнеце, то на серверы будзе створаны новы конт з вашамі данымі.\n" +"Калі ласка, ўвядзіце пароль яшчэ раз і націсніце «Зарэгістравацца і " +"далучыцца», каб пацвердзіць стварэнне конта альбо \"Скасаваць\", каб " +"адмовіцца." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1691,9 +1685,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Рух скрозь сцены" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Размова" +msgstr "Нахіленне руху" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1812,24 +1805,20 @@ msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "2D-шум, што кіруе формай/памерам сталовых гор." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/месцазнаходжаннем горных ланцугоў." +msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/распаўсюдам складчатых горных ланцугоў." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/месцазнаходжаннем пагоркаў." +msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/распаўсюдам пагоркаў." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/месцазнаходжаннем горных ланцугоў." +msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/распаўсюдам ступенявых горных ланцугоў." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "2D-шум, што кіруе памерам/месцазнаходжаннем горных ланцугоў." +msgstr "2D-шум, што размяшчае поймы рэк і рэчышчы." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1866,7 +1855,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "3D-шум, што вызначае колькасць падзямелляў на кавалку мапы." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1922,7 +1911,7 @@ msgstr "Паскарэнне ў паветры" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Паскарэнне свабоднага падзення ў вузлах за секунду за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2066,9 +2055,8 @@ msgstr "" "Прызначаецца ў блоках мапы (16 вузлоў)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward key" -msgstr "Клавіша ўперад" +msgstr "Клавіша аўта-ўперад" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2151,17 +2139,17 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Рэльефнае тэкстураванне" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Адлегласць паміж камерай і плоскасцю, ад 0 да 0.5 блока. Большасці " -"карыстальнікаў няма патрэбы змяняць гэты параметр. Павелічэнне параметра " -"можа паменшыць колькасць артэфактаў на слабых графічных працэсарах.\n" -"Прадвызначана - 0.1; 0.25 будзе добра для слабых планшэтаў." +"Блізкая плоскаць адсячэння камеры ў вузлах ад 0 да 0.5.\n" +"Большасці карыстальнікаў няма патрэбы змяняць гэты параметр.\n" +"Павелічэнне можа паменшыць колькасць артэфактаў на слабых графічных " +"працэсарах.\n" +"Тыповае — 0.1, а 0.25 будзе добра для слабых планшэтаў." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2248,9 +2236,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Максімальная колькасць паведамленняў у размове" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Максімальная працягласць паведамлення ў размове" +msgstr "Фармат чат-паведамленняў" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2393,12 +2380,11 @@ msgstr "Вышыня кансолі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Чорны спіс сцяжкоў ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "ContentDB URL" -msgstr "Змесціва" +msgstr "URL ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -2427,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Кантралюе хуткасць сцякання вадкасці." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2490,9 +2476,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Клавіша пераключэння адладачных даных" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Парог шуму пустынь" +msgstr "Парог памеру файла журнала адладкі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2504,7 +2489,7 @@ msgstr "Кнопка памяншэння гучнасці" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Паменшыце гэта, каб павялічыць інерцыю вадкасці." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2596,9 +2581,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Вызначае базавы ўзровень зямлі." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Вызначае базавы ўзровень зямлі." +msgstr "Вызначае глыбіню рэчышча." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2607,14 +2591,12 @@ msgstr "" "(0 — неабмежаваная)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Вызначае буйнамаштабную структуру рэчышч." +msgstr "Вызначае шырыню рэчышча." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Вызначае вобласці, дзе на дрэвах ёсць яблыкі." +msgstr "Вызначае шырыню поймы ракі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2647,6 +2629,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Састарэлы. Вызначае і размяшчае пячорныя вадкасці з выкарыстаннем азначэнняў " +"біёму.\n" +"Y верхняй мяжы лавы ў вялікіх пячорах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2668,13 +2653,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Парог шуму пустынь" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Пустыні з'яўляюцца, калі np_biome перавысіць гэтае значэнне.\n" -"Ігнаруецца, калі ўключаная новая сістэма біёмаў." +"Ігнаруецца, калі ўключаны сцяжок snowbiomes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2721,9 +2705,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Мінімальная Y падзямелля" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Мінімальная Y падзямелля" +msgstr "Шум падзямелля" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3078,6 +3061,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Фармат чат-паведамленняў гульца. Наступныя радкі з'яўляюцца запаўняльнікамі:" +"\n" +"@name, @message і @timestamp (неабавязкова)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3202,18 +3188,15 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Глабальныя зваротныя выклікі" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "Глабальныя параметры генерацыі мапы.\n" -"У генератары мапы 6 параметр \"decorations\" кіруе ўсімі дэкарацыямі,\n" +"У генератары мапы 6 параметр «decorations» кіруе ўсімі дэкарацыямі,\n" "апроч дрэў і травы джунгляў, а ў астатніх генератарах гэты параметр\n" -"кіруе ўсімі дэкарацыямі.\n" -"Параметры, не вызначаныя ў радку, застаюцца з прадвызначанымі значэннямі.\n" -"Параметры з \"no\" выключаюцца." +"кіруе ўсімі дэкарацыямі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gradient of light curve at maximum light level." @@ -3336,18 +3319,24 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Гарызантальнае паскарэнне ў паветры пры скачках ці падзенні\n" +"ў вузлах за секунду за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Гарызантальнае паскарэнне ў хуткі рэжыме\n" +"ў вузлах за секунду за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Гарызантальнае і вертыкальнае паскарэнне на зямлі ці пры карасканні\n" +"ў вузлах за секунду за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3487,7 +3476,7 @@ msgstr "Прадмет 9 панэлі хуткага доступу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." -msgstr "Якой глыбіні рабіць рэкі." +msgstr "Наколькі глыбокімі рабіць рэкі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3500,7 +3489,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." -msgstr "Якой шырыні рабіць рэкі." +msgstr "Наколькі шырокімі рабіць рэкі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" @@ -3634,6 +3623,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Калі памер файла debug.txt пры адкрыцці перавысіць колькасць мегабайтаў,\n" +"пазначаных гэтай наладай, файл будзе перамешчаны ў debug.txt.1,\n" +"а стары debug.txt.1 будзе выдалены.\n" +"debug.txt перамяшчаецца, калі гэтая значэнне станоўчае." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3665,7 +3658,7 @@ msgstr "Клавіша павелічэння гучнасці" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Пачатковая вертыкальная хуткасць пры скоках у вызлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4694,9 +4687,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Час ачышчэння чаргі вадкасцяў" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Хуткасць апускання ў вадкасць" +msgstr "Сцяканне вадкасці" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4758,7 +4750,7 @@ msgstr "Каталог мапаў" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" +msgstr "Атрыбуты генерацыі для генератара Карпат." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4770,11 +4762,11 @@ msgid "" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара далін.\n" -"'altitude_chill': памяншае цеплыню з ростам вышыні.\n" -"'humid_rivers': павялічвае вільготнасць абапал рэк.\n" -"Variable_river_depth: калі ўключана, то нізкая вільготнасць і высокая " +"«altitude_chill»: памяншае цеплыню з ростам вышыні.\n" +"«humid_rivers»: павялічвае вільготнасць абапал рэк.\n" +"«vary_river_depth»: калі ўключана, то нізкая вільготнасць і высокая " "тэмпература ўплываюць на ўзровень вады ў рэках.\n" -"'altitude_dry': памяншае вільготнасць з ростам вышыні." +"«altitude_dry»: памяншае вільготнасць з ростам вышыні." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4782,24 +4774,23 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" +"Атрыбуты генерацыі для плоскага генератара.\n" +"«terrain» уключае генерацыю не-фрактальнага рельефу:\n" +"акіяны, выспы і падзямеллі." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара плоскасці.\n" -"Выпадковыя азёры і пагоркі могуць дадавацца на плоскасць свету.\n" -"Нявызначаныя атрыбуты прадвызначана не змяняюцца.\n" -"Атрыбуты, што пачынаюцца з 'no' выкарыстоўваюцца для іх выключэння." +"Часам азёры і пагоркі могуць дадавацца ў плоскі свет." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" +msgstr "Атрыбуты генерацыі для генератара 5." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" @@ -4808,16 +4799,16 @@ msgid "" msgstr "" "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 6.\n" "Параметр «snowbiomes» (снежныя біёмы) ўключае новую сістэму з 5 біёмамі.\n" -"Калі новая сістэма ўключаная, то аўтаматычна ўключаюцца \"джунглі\", а " -"параметр \"jungles\" ігнаруецца.\n" -"Нявызначаныя параметры прадвызначана не змяняюцца.\n" -"Параметры, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для выключэння." +"Калі «snowbiomes» ўключаны, то аўтаматычна ўключаюцца «джунглі»,\n" +"а параметр «jungles» ігнаруецца." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" "'ridges' enables the rivers." msgstr "" +"Атрыбуты генерацыі для генератара 7.\n" +"«ridges» уключае рэкі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -4864,9 +4855,8 @@ msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Генератар мапы: фракталы" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Адмысловыя параметры генератара плоскасці мапы" +msgstr "Адмысловыя параметры фрактальнага генератара мапы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4953,6 +4943,8 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Максімальная ўстойлівасць вадкасці. Кантралюе запавольванне\n" +"пры паступленні вадкасці з высокай хуткасцю." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5159,21 +5151,17 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Выключыць гук" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" -"Назва генератара мапы, што будзе выкарыстоўвацца для стварэння новага " -"свету.\n" -"Пры стварэнні свету ў галоўным меню гэта можна змяніць.\n" -"Бягучыя стабільныя генератары:\n" -"V5, V6, V7 (за выключэннем лятучых астравоў (floatlands)), плоскасці (flat), " -"адзіночны блок (singlenode).\n" -"\"Стабільны\" азначае, што форма ландшафту існага свету не зменіцца ў " -"будучыні. Майце на ўвазе, што біёмы вызначаюцца гульцамі і могуць змяняцца." +"Назва генератара мапы, што будзе выкарыстоўвацца для стварэння новага свету." +"\n" +"Гэта можна змяніць пры стварэнні свету ў галоўным меню.\n" +"Цяперашнія вельмі нестабільныя генератары:\n" +"- Неабавясковыя плаваючыя выспы 7 (звычайна адключаны)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5192,9 +5180,8 @@ msgid "" msgstr "Назва сервера, што будзе паказвацца пры падлучэнні і ў спісе сервераў." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "Адлегласць да плоскасці" +msgstr "Блізкая плоскасць адсячэння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5245,7 +5232,6 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Колькасць узнікаючых патокаў" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" @@ -5262,17 +5248,21 @@ msgid "" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" "Колькасць узнікаючых патокаў.\n" -"Пуста альбо 0:\n" -"- аўтаматычны выбар. Колькасць узнікаючых патокаў будзе вызначацца як\n" -"\"колькасць працэсараў - 2\" з ніжнім лімітам 1.\n" +"УВАГА: Цяпер можа ўзнікаць мноства хібаў, калі «num_emerge_threads» больш за " +"1.\n" +"Строга рэкамендуецца ўстанавіць гэтае значэнне ў 1, пакуль гэта папярэджанне " +"не знікне.\n" +"Значэнне 0:\n" +"- аўтаматычны выбар. Колькасць узнікаючых патокаў будзе вызначацца\n" +"як «колькасць працэсараў - 2» з ніжняй мяжой у 1.\n" "Любое іншае значэнне:\n" -"- вызначае колькасць узнікаючых патокаў з ніжнім лімітам 1.\n" -"Майце на ўвазе, што павелічэнне колькасці патокаў павялічвае хуткасць " -"рухавіка генератара мапы, але можа ўплываць на прадукцыйнасць гульні, " +"- вызначае колькасць узнікаючых патокаў з ніжняй мяжой у 1.\n" +"УВАГА: Майце на ўвазе, што павелічэнне колькасці патокаў павялічвае\n" +"хуткасць рухавіка генератара мапы, але можа ўплываць на прадукцыйнасць " +"гульні,\n" "замінаючы іншым працэсам, асабліва адзіночнай гульні і (альбо) запуску коду " "Lua у\n" -"'On_generated.\n" -"Для мноства карыстальнікаў найлепшым значэннем можа быць \"1\"." +"'On_generated. Для большасці карыстальнікаў найлепшым значэннем можа быць 1." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5453,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "Падымае мясцовасць, каб зрабіць даліны вакол рэк." +msgstr "Падымае мясцовасць, каб зрабіць поймы ўздоўж рэк." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -5540,14 +5530,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Інтэрвал паўторнай пстрычкі правай кнопкі мышы" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Глыбіня рэк" +msgstr "Глыбіня рэчышча" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Глыбіня рэк" +msgstr "Шырыня рэчышча" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5562,9 +5550,8 @@ msgid "River size" msgstr "Памер рэк" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Глыбіня рэк" +msgstr "Шырыня поймы ракі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5906,7 +5893,7 @@ msgstr "Хуткасць хады ўпотай" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Хуткасць крадкоў у вузлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6282,7 +6269,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "Субдыскрэтызацыя" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6293,7 +6279,9 @@ msgstr "" "Субдыскрэтызацыя падобная на выкарыстанне нізкай раздзяляльнай здольнасці " "экрана,\n" "але ўжываецца толькі да гульнявога свету, не кранаючы інтэрфейс.\n" -"Гэта значна павялічыць працаздольнасць за кошт вываду менш падрабязнай выявы." +"Гэта значна павялічвае працаздольнасць за кошт вываду менш падрабязнай выявы." +"\n" +"Высокія значэнні прыводзяць да менш дэталізаванай выявы." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6407,7 +6395,7 @@ msgstr "Кіруе крутасцю гор." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Хуткасць вертыкальнага караскання ў вузлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6465,7 +6453,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Хуткасць хады і палёту ў вузлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6473,7 +6461,7 @@ msgstr "Хуткасць хады" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Хуткасць хады, палёту і караскання ў хуткі рэжыме ў вузлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6500,17 +6488,14 @@ msgid "Waving water" msgstr "Хваляванне вады" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" msgstr "Вышыня водных хваляў" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" msgstr "Хуткасць водных хваляў" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" msgstr "Даўжыня водных хваляў" @@ -6531,10 +6516,10 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -"Калі gui_scaling_filter_txr2img уключаны, скапіяваць гэтыя выявы з апаратуры " -"ў праграмнае асяроддзе для маштабавання. Калі не, то вярнуцца да старога " -"метаду маштабавання для відэадрайвераў, якія не падтрымліваюць перадачу " -"тэкстур з апаратуры назад." +"Калі gui_scaling_filter_txr2img уключаны, выявы капіююцца\n" +"з апаратуры ў праграмнае асяроддзе для маштабавання.\n" +"Калі не, то вярнуцца да старога метаду маштабавання для відэадрайвераў,\n" +"якія не падтрымліваюць перадачу тэкстур з апаратуры назад." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 01e763f8797ccd3e0fa23e25f15f69b057f656ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abidin toumi Date: Thu, 21 Nov 2019 09:10:00 +0000 Subject: Added translation using Weblate (Arabic) --- po/ar/minetest.po | 5892 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5892 insertions(+) create mode 100644 po/ar/minetest.po diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po new file mode 100644 index 000000000..b0f5737fc --- /dev/null +++ b/po/ar/minetest.po @@ -0,0 +1,5892 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred in a Lua script:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No (optional) dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No hard dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No optional dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Persistance" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be at least $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must not be larger than $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Restore Default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address / Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Name / Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Damage enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Join Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Outlining" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "None" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Water" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Connected Glass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "All Settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touchthreshold: (px)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bump Mapping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Liquids" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Config mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Main" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection timed out." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Loading textures..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "" + +#: src/client/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Address: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Port: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Damage: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" +"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " +"server.\n" +"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " +"creation, or click 'Cancel' to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" +"Useful for recording videos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly and fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rightclick repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right\n" +"mouse button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"ingame view frustum around." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Forward key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Backward key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Left key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Right key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jump key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneak key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Command key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Range select key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inc. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dec. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic forward key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large chat console key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-Game" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FSAA" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shader path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of generated normalmaps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps sampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion bias" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS in pause menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near clipping plane" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen BPP" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables minimap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FreeType fonts" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to save screenshots at." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable register confirmation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable register confirmation when connecting to server.\n" +"If disabled, new account will be registered automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server / Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default game" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World start time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chatcommands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "High-precision FPU" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lava depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" +"Y of upper limit of lava in large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges' enables the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River valley width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" +"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" +"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Online Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From a07acc067b74c9c0234dfefc61b0691c4ea20e8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Thu, 21 Nov 2019 18:15:19 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 81.7% (1041 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 79 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index c083dffe4..50ee6393d 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 06:11+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -138,9 +138,8 @@ msgid "No modpack description provided." msgstr "Описание пакета модов недоступно." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Необязательные зависимости:" +msgstr "Нет необязательных зависимостей" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "Восстановить стандартные" +msgstr "Сбросить значение" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -789,9 +788,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Покачивание листвы" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Покачивание блоков" +msgstr "Покачивание жидкостей" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -976,15 +974,15 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" "Управление:\n" -"- %s: двигаться вперёд\n" -"- %s: двигаться назад\n" -"- %s: двигаться влево\n" -"- %s: двигаться вправо\n" +"- %s: вперёд\n" +"- %s: назад\n" +"- %s: влево\n" +"- %s: вправо\n" "- %s: прыжок/подъём\n" -"- %s: красться/спуститься\n" +"- %s: красться/спуск\n" "- %s: бросить предмет\n" "- %s: инвентарь\n" -"- Мышка: поворот\n" +"- Мышь: поворот/обзор\n" "- ЛКМ: копать/удар\n" "- ПКМ: поставить/использовать\n" "- Колесо мыши: выбор предмета\n" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "Выход в меню" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "Выход в ОС" +msgstr "Выход в систему" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" @@ -1695,9 +1693,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Сквозь стены" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Чат" +msgstr "Включить/отключить движение вниз/вверх по направлению взгляда" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1916,7 +1913,6 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Сообщение, которое будет показано всем при отключении сервера." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "ABM interval" msgstr "Интервал сохранения карты" @@ -1937,7 +1933,6 @@ msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Модификаторы активных блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Active block management interval" msgstr "Интервал управления активным блоком" @@ -2008,9 +2003,8 @@ msgstr "" "чат в течении 10 секунд." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "Усиливает долины" +msgstr "Усиливает долины." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -2021,17 +2015,16 @@ msgid "Announce server" msgstr "О сервере" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Announce to this serverlist." -msgstr "О сервере" +msgstr "Анонсировать на этот список серверов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" -msgstr "lua-имена предметов" +msgstr "Добавлять названия предметов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "Добавлять lua-имена предметов во всплывающих подсказках." +msgstr "Добавлять названия предметов во всплывающих подсказках." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" @@ -2415,9 +2408,8 @@ msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "Чёрный список флагов ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "ContentDB URL" -msgstr "Дополнения" +msgstr "Адрес ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -2514,9 +2506,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Клавиша переключения показа отладочной информации" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Порог шума пустынь" +msgstr "Порог размера файла журнала отладки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -3178,7 +3169,7 @@ msgstr "Часть видимого расстояния, на которой н #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FreeType fonts" -msgstr "FreeType шрифты" +msgstr "Шрифты FreeType" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3279,9 +3270,8 @@ msgid "Ground noise" msgstr "Шум грязи" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP mods" -msgstr "HTTP Моды" +msgstr "Моды HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scale factor" @@ -3677,8 +3667,8 @@ msgid "" "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " "or swimming." msgstr "" -"Если включено, определяет направления движения относительно наклона игрока " -"во время полёта или плавания." +"Если включено, определяет направления движения вверх/вниз в зависимости от " +"взгляда игрока во время полёта или плавания." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." @@ -4540,15 +4530,14 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for toggling pitch move mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения режима проверки столкновений.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения режима движение вниз/вверх по направлению взгляда.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5480,14 +5469,12 @@ msgid "Physics" msgstr "Физика" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch move key" -msgstr "Кнопка полёта" +msgstr "Кнопка движение вниз/вверх по направлению взгляда" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch move mode" -msgstr "Режим движения вниз/вверх по направлению взгляда включён" +msgstr "Режим движения вниз/вверх по направлению взгляда" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6664,8 +6651,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" -"Использовать FreeType шрифты (независимо от этого, поддержка FreeType должна " -"быть включена при сборке)." +"Использовать шрифты FreeType. Поддержка FreeType должна быть включена при " +"сборке." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -- cgit v1.2.3 From e5b191e1f1a96ba8012dbf6d2533a111fe580215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abidin toumi Date: Thu, 21 Nov 2019 09:14:49 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 4.2% (53 of 1274 strings) --- po/ar/minetest.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index b0f5737fc..c01860ddc 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -8,13 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 06:11+0000\n" +"Last-Translator: abidin toumi \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -22,7 +26,7 @@ msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "أعِد الإحياء" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" @@ -30,11 +34,11 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "" +msgstr "أعد الإتصال" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "القائمة الرئيسية" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -42,43 +46,43 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "موافق" #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "يحمل..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وتحقق من إتصالك بالانترنت." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "الخادم يدعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "" +msgstr "يفرظ الخادم إ ستخدام الميفاق $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "نحن ندعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "نحن ندعم نسخة الميفاق $1فقط." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "" +msgstr "لا تتطابق نسخ الميفاق. " #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" -msgstr "" +msgstr "العالم:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." @@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "" +msgstr "لا يتوفر وصف للعبة." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -94,28 +98,28 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "" +msgstr "بدون إعتماديات إختيارية" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" -msgstr "" +msgstr "بدون إعتماديات لازمة" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" +msgstr "الإعتماديات الإختيارية:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "الإعتماديات:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" -msgstr "" +msgstr "بدون إعتماديات إختيارية" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "إحفظ" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -137,15 +141,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "مُمَكن" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "عطِل الكل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "" +msgstr "مكِن الكل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -155,12 +159,12 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "" +msgstr "كل الحزم" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "الألعاب" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -173,40 +177,40 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" -msgstr "" +msgstr "فشل تحميل $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "" +msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "عُد" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "ثبت" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "حدِث" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "أزل" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "إبحث" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" +msgstr "عُد للقائمة الرئيسة" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "بدون نتائج" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "إسم العالم" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -227,19 +231,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "اللعبة" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "أنشئ" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no games installed." -msgstr "" +msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "نزِّل لعبة من minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." @@ -247,41 +251,41 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "نزِّل لعبة,مثل لعبة Minetest, من minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" +msgstr "إسم العالم \"$1\" موجود مسبقاً" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" -msgstr "" +msgstr "لم تحدد لعبة" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حذف \"$1\" ؟" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "إحذف" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "مدير الحزم: فشل حذف \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "مدير الحزم: المسار \"$1\" غير صالح" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "حذف العالم \"$1\"؟" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "أقبل" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" @@ -295,15 +299,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "عطِّل" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "مكِّن" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "استعرض" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "defaults" -msgstr "" +msgstr "إفتراضي" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" -- cgit v1.2.3 From 0a4580368aaffed85ba4ed73db75b480fd1cc26e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abidin toumi Date: Fri, 22 Nov 2019 16:51:25 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 5.6% (71 of 1274 strings) --- po/ar/minetest.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index c01860ddc..be7552dd3 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-22 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:04+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" -msgstr "" +msgstr "مِت" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "أعِد الإحياء" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" +msgstr "يطلب الخادم إعادة الإتصال:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" -msgstr "مُمَكن" +msgstr "مُفعل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "عطِل الكل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "مكِن الكل" +msgstr "فعِل الكل" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" -msgstr "" +msgstr "حِزم الإكساء" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "" +msgstr "مولِد الخريطة" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "عطِّل" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" -msgstr "مكِّن" +msgstr "مُفعل" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -375,51 +375,51 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "يرجى إدخال رقم صحيح صالح." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" +msgstr "يحب أن لا تقل القيمة عن $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" +msgstr "يحب أن لا تزيد القيمة عن $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "يرجى إدخال رقم صالح." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "إختر الدليل" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "إختر ملف" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< عد لصفحة الإعدادات" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "حرر" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "إستعِد الإفتراضي" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "إعرض الأسماء التقنية" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" +msgstr "$1 (مفعل)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" +msgstr "فشل تثبيت $1 كحزمة إكساء" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a game as a $1" -msgstr "" +msgstr "فشل تثبيت اللعبة كـ $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "ثبت: الملف: \"$1\"" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -- cgit v1.2.3 From b6a229775ec035e7c08d64f6451b00695c662458 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Sun, 24 Nov 2019 19:25:26 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 81.9% (1044 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 11 ++++------- 1 file changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 50ee6393d..b4e9e3d55 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-22 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 09:46+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "You died" msgstr "Вы умерли" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Ошибка в скрипте Lua (например, в моде):" +msgstr "Обнаружена ошибка в скрипте Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,18 +119,16 @@ msgid "Mod:" msgstr "Мод:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Необязательные зависимости:" +msgstr "Нет необязательных зависимостей" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Описание игры недоступно." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Нет зависимостей." +msgstr "Нет жёстких зависимостей" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -- cgit v1.2.3 From 429d7f33d49810a0478bc3653fbed7899f803252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fixer Date: Tue, 26 Nov 2019 17:58:17 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 42.1% (536 of 1274 strings) --- po/uk/minetest.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index af3a5d00d..156d94494 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-27 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Fixer \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "You died" msgstr "Ви загинули" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Трапилася помилка у Lua скрипті модифікації:" +msgstr "Трапилася помилка у Lua скрипті:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -121,27 +120,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Мод:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Необов'язкові залежності:" +msgstr "Необов'язкові залежності відсутні" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Опис гри відсутній." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Без залежностей." +msgstr "Без обов'язкових залежностей" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Опис модифікації відсутній." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Необов'язкові залежності:" +msgstr "Відсутні необов'язкові залежності" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "Шейдери" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "Шейдери (недоступно)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" @@ -785,9 +781,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Коливати листя" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Блоки, що коливаються" +msgstr "Хвилясті Рідини" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -863,7 +858,7 @@ msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити файл паролю: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " @@ -914,12 +909,10 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Назва сервера: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward disabled" msgstr "Автоматичний рух вперед вимкнено" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward enabled" msgstr "Автоматичний рух вперед увімкнено" @@ -945,7 +938,7 @@ msgstr "Кінорежим увімкнено" #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" +msgstr "Клієнтосторонні скрипти на клієнті вимкнено" #: src/client/game.cpp msgid "Connecting to server..." @@ -1534,7 +1527,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Зареєструватися і увійти" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1542,11 +1535,11 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Ви збираєтеся вперше підключитися до сервера %1$s з іменем %2$s. Якщо ви " -"продовжите, буде створено новий ігровий профіль на даному сервері з вашим " -"іменем/паролем.\n" -"Будь-ласка введіть повторно ваш пароль і натисніть \"Зареєструватися і увійти" -"\", або \"Скасувати\", якщо ви проти." +"Ви збираєтеся вперше підключитися до сервера з іменем \"%s\". \n" +"Якщо ви продовжите, буде створено новий ігровий профіль на даному сервері з " +"вашим іменем/паролем.\n" +"Будь-ласка введіть повторно ваш пароль і натисніть \"Зареєструватися і " +"увійти\", або \"Скасувати\", якщо ви проти." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1691,9 +1684,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Прохід крізь стіни" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Увімкнути чат (журнал)" +msgstr "Увімкнути висотний рух" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1740,6 +1732,9 @@ msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" +"(Android) Закріплює позицію віртуального джойстика.\n" +"Якщо вимкнено, віртуальний джойстик буде відцентровано до першого місця " +"дотику." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1747,6 +1742,10 @@ msgid "" "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " "circle." msgstr "" +"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"aux\"." +"\n" +"Якщо увімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"aux\", коли поза межами " +"головного кола." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From ffcdf741fc84256cb3d700af082c056e47d0df3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abidin toumi Date: Tue, 26 Nov 2019 19:04:41 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 5.7% (73 of 1274 strings) --- po/ar/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index be7552dd3..44d3abba4 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-27 20:04+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" -msgstr "" +msgstr "الشاشة:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" +msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيا" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -- cgit v1.2.3 From fa2978b3b92eef0fbd8ac4bd093fa22ea4faf9b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matej Mlinar Date: Thu, 28 Nov 2019 21:33:49 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 43.9% (559 of 1274 strings) --- po/sl/minetest.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index d48ee9167..1e1591061 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-29 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Matej Mlinar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "You died" msgstr "Umrl si" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Prišlo je do napake v Lua kodi, kot prilagoditvi:" +msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -786,9 +785,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Pokaži premikanje listov" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Pokaži premikanje listov" +msgstr "Valovanje tekočin" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1107,7 +1105,7 @@ msgstr "KiB/s" #: src/client/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Medij..." #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" @@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "Konec" #: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" -msgstr "" +msgstr "Izbriši EOF" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" @@ -1538,7 +1536,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Registriraj in prijavi se" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1546,10 +1544,11 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Prvič se boste prijavili v strežnik v %1$s z imenom \"%2$s\". Če " -"nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi referencami.\n" -"Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi se" -"\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za prekinitev." +"Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n" +"Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi prijavnimi " +"podatki.\n" +"Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi se\"" +", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za prekinitev." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1780,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "" +msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." @@ -1808,11 +1807,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" -msgstr "" +msgstr "3D oblaki" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" -msgstr "" +msgstr "3D način" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." @@ -2405,7 +2404,7 @@ msgstr "Poškodbe" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Darkness sharpness" -msgstr "" +msgstr "Ostrina teme" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" @@ -2433,7 +2432,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -msgstr "" +msgstr "Privzet pospešek" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game" @@ -2457,7 +2456,7 @@ msgstr "Privzeti privilegiji" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default report format" -msgstr "" +msgstr "Privzeta oblika poročanja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2513,23 +2512,20 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Določa osnovno podlago." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Določa osnovno podlago." +msgstr "Določa globino rečne struge." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala." +msgstr "Določa širino rečne struge." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka." +msgstr "Določa širino rečne doline." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2595,7 +2591,7 @@ msgstr "Kopanje delcev" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" @@ -2630,9 +2626,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Šum votline" +msgstr "Šum ječe" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2667,7 +2662,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Omogoči da igralci dobijo poškodbo in umrejo." +msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -2774,7 +2769,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FSAA" -msgstr "" +msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -2802,7 +2797,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" -msgstr "Tipka za hitro" +msgstr "Tipka za hitro premikanje" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode acceleration" @@ -2927,12 +2922,14 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "Tipka za preklop na meglo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Font path" -msgstr "" +msgstr "Pot pisave" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Font shadow" -msgstr "" +msgstr "Senca pisave" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow alpha" @@ -2947,8 +2944,9 @@ msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Velikost pisave" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2958,40 +2956,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Format of screenshots." -msgstr "" +msgstr "Oblika posnetkov zaslona." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" +msgstr "Formspec privzeta barva ozadja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" +msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" +msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" +msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" +"Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" -- cgit v1.2.3 From 699e1d4b77b04a11b78833a52dddc1f61ca43839 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Sun, 1 Dec 2019 02:54:47 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 1007 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 467 insertions(+), 540 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index b4e9e3d55..91200f904 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-02 20:16+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "2D шум" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "В главное меню" +msgstr "< Назад к странице настроек" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" -msgstr "Выбрать" +msgstr "Обзор" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" @@ -1529,10 +1529,10 @@ msgstr "Пароли не совпадают!" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp msgid "Register and Join" -msgstr "Подключиться" +msgstr "Зарегистрироваться и подключиться" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Вы собираетесь впервые присоединиться к серверу на «%1$s» под именем «%2$s». " +"Вы собираетесь впервые присоединиться к серверу под именем «%s».\n" "Если вы продолжите, на этом сервере будет создан новый аккаунт с вашими " "учётными данными.\n" -"Пожалуйста, введите пароль ещё раз и нажмите «Подключиться», чтобы " -"подтвердить создание аккаунта, либо нажмите «Отмена», чтобы прервать " -"операцию." +"Пожалуйста, введите пароль ещё раз и нажмите «Зарегистрироваться и " +"подключиться», чтобы подтвердить создание аккаунта, либо нажмите «Отмена», " +"чтобы прервать операцию." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" -"0 = Параллакс с информацией о наклоне (Быстрее).\n" -"1 = Рельефный маппинг (Медленнее, качественнее)." +"0 = Параллакс окклюзии с информацией о склоне (быстро).\n" +"1 = Рельефный маппинг (медленно, но качественно)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." @@ -1828,9 +1828,8 @@ msgstr "" "хребтов." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "Двухмерный шум, контролирующий форму и размер холмов." +msgstr "2D-шум, определяющие расположение пойм рек и их русел." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "3D-шум, определяющий количество подземелий в куске карты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "Ускорение в воздухе" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Ускорение свободного падения в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -1981,7 +1980,6 @@ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgstr "Управляет сужением островов горного типа ниже средней точки." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Altitude chill" msgstr "Высота нивального пояса" @@ -2042,7 +2040,6 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Запрашивать переподключение после аварийного завершения" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" @@ -2056,30 +2053,27 @@ msgid "" "optimization.\n" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие " -"фрагменты будут\n" -"отправлены клиентам. Малые значения, возможно, увеличат производительность " -"за счет\n" -"видимых глюков отрисовки (некоторые фрагменты не будут отрисовываться под " -"водой\n" -"и в пещерах, а иногда и на суше). Установка этого значения больше, чем " -"max_block_send_distance\n" -"отключает оптимизацию. Указывается в фрагментах (16 блоков)" +"На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие блоки " +"будут\n" +"отправлены клиентам.\n" +"Малые значения могут увеличить производительность за счёт заметных\n" +"проблем отрисовки (некоторые фрагменты не будут отрисовываться под водой\n" +"и в пещерах, а иногда и на суше).\n" +"Установка этого значения больше, чем max_block_send_distance\n" +"отключит эту оптимизацию.\n" +"Указывается в блоках карты (16 блоков)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward key" -msgstr "Клавиша вперёд" +msgstr "Клавиша авто-вперёд" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "Автоматически запрыгивать на препятствия высотой в 1 метр." +msgstr "Автоматически запрыгивать на одноблочные препятствия." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Automatically report to the serverlist." -msgstr "Автоматически добавлять в список серверов." +msgstr "Автоматически анонсировать в список серверов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autosave screen size" @@ -2094,14 +2088,12 @@ msgid "Backward key" msgstr "Клавиша назад" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base ground level" msgstr "Уровень земли" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base terrain height." -msgstr "Высота основной местности" +msgstr "Высота основной местности." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" @@ -2140,7 +2132,6 @@ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Бит на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Block send optimize distance" msgstr "Оптимизированное расстояние отправки блока" @@ -2157,17 +2148,17 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Бампмаппинг" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" "Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Расстояние между камерой и плоскостью, от 0 до 0.5 размера узла. Большинству " -"пользователей не нужно будет изменить этот параметр. Его увеличение может " -"уменьшить количество артефактов на слабых графических процессорах.\n" -"По умолчанию = 0.1; 0.25 будет хорошим значением для слабых планшетов." +"Расстояние между камерой и плоскостью отсечения в узлах от 0 до 0.5.\n" +"Большинству пользователей не потребуется менять этот параметр.\n" +"Его увеличение может уменьшить количество артефактов на слабых графических " +"процессорах.\n" +"0.1 — по умолчанию; 0.25 — хорошее значение для слабых планшетов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2222,16 +2213,14 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Порог пещеры" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cavern upper limit" -msgstr "Предел пещеры" +msgstr "Верхнее ограничение пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Center of light curve mid-boost." msgstr "Центр среднего подъёма кривой света." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Changes the main menu UI:\n" "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " @@ -2241,11 +2230,10 @@ msgid "" "necessary for smaller screens." msgstr "" "Изменение интерфейса в главном меню:\n" -"- full: выбор миров для одиночной или сетевой игры, список чужих серверов " -"в отдельной вкладке.\n" -"- simple: один мир для одиночной игры в том же меню, где и список чужих " -"серверов; может быть полезно для небольших экранов.\n" -"По умолчанию: simple для Android, full для всех остальных." +"- Full: несколько однопользовательских миров, выбор игры, выбор пакета " +"текстур и т. д.\n" +"- Simple: один однопользовательский мир без выбора игр или текстур. Может " +"быть полезно для небольших экранов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -2256,9 +2244,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Максимальное количество сообщений в чате" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Максимальная длина сообщения в чате" +msgstr "Формат сообщений в чате" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2278,7 +2265,7 @@ msgstr "Команды в чате" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" -msgstr "Размер чанка" +msgstr "Размер куска" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cinematic mode" @@ -2305,9 +2292,8 @@ msgid "Client modding" msgstr "Моддинг клиента" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client side modding restrictions" -msgstr "Моддинг клиента" +msgstr "Ограничения моддинга на стороне клиента" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client side node lookup range restriction" @@ -2417,27 +2403,26 @@ msgid "" "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" -"Непрерывное движение вперёд, переключаемое клавишей «автоматический бег».\n" -"Нажмите автоматический бег ещё раз либо движение назад, чтобы выключить." +"Непрерывное движение вперёд, переключаемое клавишей «автобег».\n" +"Нажмите автобег ещё раз либо движение назад, чтобы выключить." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Управление" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" "Examples:\n" "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" -"Задает длину цикла дня/ночи.\n" -"Примеры: 72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = время суток не " -"меняется." +"Задает скорость смены времени суток.\n" +"Примеры:\n" +"72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = статичное время суток." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Контролирует скорость погружения в жидкости." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2448,13 +2433,12 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Регулирует крутизну и высоту холмов." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Контролирует плотность горной местности парящих островов.\n" -"Является смещением, добавляемым к значению шума 'np_mountain'." +"Является смещением, добавляемым к значению шума 'mgv7_np_mountain'." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." @@ -2494,9 +2478,8 @@ msgid "Damage" msgstr "Урон" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Darkness sharpness" -msgstr "Крутизна озёр" +msgstr "Резкость темноты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" @@ -2516,7 +2499,7 @@ msgstr "Клавиша уменьшения громкости" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Уменьшите значение, чтобы увеличить сопротивление жидкости движению." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2575,14 +2558,14 @@ msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Определяет области с песчаными пляжами." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "Определяет области возвышений поверхности и влияет на крутизну скал." +msgstr "" +"Определяет распределение поверхности на возвышенностях и влияет на крутизну " +"скал." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "Определяет области 'terrain_higher' (местность на вершинах утёсов)." +msgstr "Определяет распределение поверхности на возвышенностях." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." @@ -2606,14 +2589,12 @@ msgstr "" "Более высокое значение приводит к более гладким картам нормалей." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the base ground level." -msgstr "Определяет области и плотность деревьев." +msgstr "Определяет базовый уровень земли." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Определяет области и плотность деревьев." +msgstr "Определяет глубину русла реки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2622,14 +2603,12 @@ msgstr "" "неограниченное)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Определяет крупномасштабную структуру каналов рек." +msgstr "Определяет ширину русла реки." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Определяет области, где у деревьев есть яблоки." +msgstr "Определяет ширину поймы реки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2662,11 +2641,13 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Устарело, определяет и располагает жидкости в пещерах с использованием " +"определений биома.\n" +"Y верхней границы лавы в больших пещерах." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "Глубина, ниже которой встречаются крупные пещеры." +msgstr "Глубина, ниже которой встречаются гигантские пещеры." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." @@ -2685,13 +2666,12 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Порог шума пустынь" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" "Пустыни появляются, когда np_biome превышает это значение.\n" -"Это игнорируется, когда включена новая система биомов." +"Игнорируется, когда включён флаг 'snowbiomes'." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -2726,9 +2706,8 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Кнопка выброса блока" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "Дамп отладочной информации генератора мира." +msgstr "Дамп отладочных данных генератора карты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" @@ -2739,9 +2718,8 @@ msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "Минимальная Y подземелья" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Минимальная Y подземелья" +msgstr "Шум подземелья" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2764,14 +2742,12 @@ msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Включить творческий режим для вновь созданных карт." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable joysticks" msgstr "Включить джойстики" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable mod channels support." -msgstr "Включить защиту модов" +msgstr "Включить поддержку каналов модов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -2841,13 +2817,11 @@ msgstr "" "Например: 0 отключает покачивание, 1.0 для обычного, 2.0 для двойного." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" -"Включить/отключить запуск IPv6-сервера. Сервер IPv6 может быть\n" -"ограничен IPv6-клиентами в зависимости от конфигурации системы.\n" +"Включить/отключить запуск IPv6-сервера.\n" "Игнорируется, если задан bind_address." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2951,7 +2925,7 @@ msgstr "Ускорение быстрого перемещения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode speed" -msgstr "Скорость быстрой ходьбы" +msgstr "Скорость быстрого перемещения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast movement" @@ -2974,17 +2948,15 @@ msgid "Field of view in degrees." msgstr "Поле зрения в градусах." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the\n" "Multiplayer Tab." msgstr "" -"Файл в директории client/serverlist/, содержащий ваши избранные серверы, " -"показываемые на вкладке Мультиплеер." +"Файл в директории client/serverlist/, содержащий ваши избранные серверы\n" +"из вкладки Мультиплеер." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filler depth" msgstr "Глубина наполнителя" @@ -2997,7 +2969,6 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Кинематографическое тональное отображение" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" @@ -3014,12 +2985,10 @@ msgid "Filtering" msgstr "Фильтрация" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." +msgstr "Первый из четырёх 2D-шумов, определяющий диапазон высоты холмов и гор." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." @@ -3048,9 +3017,8 @@ msgid "Floatland mountain density" msgstr "Плотность гор на парящих островах" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland mountain exponent" -msgstr "Плотность гор на парящих островах" +msgstr "Экспонента гор на парящих островах" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" @@ -3106,6 +3074,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Формат сообщений игрока в чате. В качестве заполнителей доступны следующие " +"строки:\n" +"@name, @message, @timestamp (необязательно)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3113,48 +3084,44 @@ msgstr "Формат скриншотов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "Стандартный цвет фона игровой консоли" +msgstr "Стандартный цвет фона формы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "Стандартная непрозрачность фона игровой консоли" +msgstr "Стандартная непрозрачность фона формы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "Цвет фона игровой консоли в полноэкранном режиме" +msgstr "Цвет фона формы в полноэкранном режиме" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "Непрозрачность фона игровой консоли в полноэкранном режиме" +msgstr "Непрозрачность фона формы в полноэкранном режиме" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)." +msgstr "Стандартный цвет фона формы (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)." +msgstr "Стандартная непрозрачность фона формы (от 0 до 255)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)." +msgstr "Цвет фона формы в полноэкранном режиме (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)." +msgstr "Непрозрачность фона формы в полноэкранном режиме (от 0 до 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Клавиша вперёд" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." +msgstr "" +"Четвертый из четырех 2D-шумов, определяющий диапазон высоты холмов и гор." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" @@ -3191,6 +3158,11 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" +"Расстояние в блоках, на котором клиенты распознают объекты (16 узлов).\n" +"\n" +"Если указать значение более active_block_range, то сервер будет запоминать\n" +"движущиеся объекты на этом расстоянии в направлении взгляда игрока.\n" +"(Это поможет избежать внезапного исчезновения мобов из поля зрения)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -3229,17 +3201,15 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Глобальные обратные вызовы" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "Глобальные атрибуты генерации карт.\n" -"В генераторе карты v6 флаг 'decorations' не влияет на деревья и траву в " -"джунглях, в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации.\n" -"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" -"Приставка 'no' отключает флаг." +"В генераторе карт v6 флаг 'decorations' не влияет на деревья и траву в " +"джунглях,\n" +"в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gradient of light curve at maximum light level." @@ -3262,9 +3232,8 @@ msgid "Ground level" msgstr "Уровень земли" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Ground noise" -msgstr "Шум грязи" +msgstr "Шум грунта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP mods" @@ -3339,24 +3308,20 @@ msgid "Hill threshold" msgstr "Порог холмов" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "Шум крутизны" +msgstr "Шум холмистости 1" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "Шум крутизны" +msgstr "Шум холмистости 2" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "Шум крутизны" +msgstr "Шум холмистости 3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "Шум крутизны" +msgstr "Шум холмистости 4" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3367,191 +3332,164 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Горизонтальное ускорение в воздухе при прыжке или падении\n" +"в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Горизонтальное и вертикальное ускорение в режиме \n" +"быстрого перемещения в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Горизонтальное и вертикальное ускорение на земле или при лазании\n" +"в узлах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Следующий предмет на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar previous key" -msgstr "Предыдущий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предыдущий предмет на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 1 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 1 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 10 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 10 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 11 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 11 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 12 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 12 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 13 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 13 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 14 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 14 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 15 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 15 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 16 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 16 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 17 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 17 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 18 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 18 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 19 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 19 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 2 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 2 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 20 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 20 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 21 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 21 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 22 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 22 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 23 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 23 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 24 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 24 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 25 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 25 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 26 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 26 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 27 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 27 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 28 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 28 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 29 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 29 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 3 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 3 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 30 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 30 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 31 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 31 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 32 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 32 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 4 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 4 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 5 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 5 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 6 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 6 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 7 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 7 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 8 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 8 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 9 key" -msgstr "Следующий предмет в быстрой панели" +msgstr "Предмет 9 на горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "How deep to make rivers." -msgstr "Глубина рек" +msgstr "Как глубоко делать реки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3562,9 +3500,8 @@ msgstr "" "Высокие значения более плавные, но используют больше RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "How wide to make rivers." -msgstr "Насколько широкими делать реки" +msgstr "Насколько широкими делать реки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" @@ -3604,8 +3541,8 @@ msgid "" "are\n" "enabled." msgstr "" -"Если выключено, кнопка «Использовать» используется для быстрого полёта, если " -"одновременно включены быстрый режим и режим полёта." +"Если отключено, кнопка «Использовать» активирует быстрый полёт, если " +"одновременно включены режим быстрого перемещения и режим полёта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3687,6 +3624,8 @@ msgid "" "limited\n" "to this distance from the player to the node." msgstr "" +"Если ограничение CSM для диапазона узлов включено, вызовы\n" +"get_node ограничиваются на это расстояние от игрока до узла." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3695,6 +3634,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Если размер файла debug.txt при открытии превысит количество мегабайтов,\n" +"указанных в этой настройке, файл будет перемещён в debug.txt.1,\n" +"а старый debug.txt.1 будет удалён.\n" +"debug.txt перемещается только тогда, когда это значение положительное." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3726,7 +3669,7 @@ msgstr "Клавиша увеличения громкости" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Начальная вертикальная скорость при прыжках в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3805,6 +3748,10 @@ msgid "" "increases processing load.\n" "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" +"Количество итераций рекурсивной функции.\n" +"Большее количество итераций улучшает детализацию фрактала,\n" +"но увеличивает вычислительную нагрузку.\n" +"При 20 итерациях нагрузка сравнима с картогенератором V7." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" @@ -3819,12 +3766,10 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "Чувствительность джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Joystick type" msgstr "Тип джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "W component of hypercomplex constant.\n" @@ -3832,45 +3777,46 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Только множество Жюлиа: Компонент W гиперкомплексной константы, определяющий " -"форму фрактала Жюлиа.\n" +"Только для множества Жюлиа:\n" +"компонент W гиперкомплексной константы,\n" +"определяющий форму фрактала Жюлиа.\n" "Не влияет на 3D-фракталы.\n" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "X component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Только множество Жюлиа: Компонент X гиперкомплексной константы, определяющей " -"форму фрактала.\n" +"Только для множества Жюлиа:\n" +"компонент Х гиперкомплексной константы,\n" +"определяющий форму фрактала Жюлиа.\n" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "Y component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Только множество Жюлиа: Компонент Y гиперкомплексной константы, определяющей " -"форму фрактала.\n" +"Только для множества Жюлиа:\n" +"компонент Y гиперкомплексной константы,\n" +"определяющий форму фрактала Жюлиа.\n" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "Z component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Только множество Жюлиа: Компонент Z гиперкомплексной константы, определяющей " -"форму фрактала.\n" +"Только для множества Жюлиа:\n" +"компонент Z гиперкомплексной константы,\n" +"определяющий форму фрактала Жюлиа.\n" "Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3968,7 +3914,6 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" "Will also disable autoforward, when active.\n" @@ -3976,8 +3921,9 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша движения назад.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"При активации также отключает автобег.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4060,290 +4006,264 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 11 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 12 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 13 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 14 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 15 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 16 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 17 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 18 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 19 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 20 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 21 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 22 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 23 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 24 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 25 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 26 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 27 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 28 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 29 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 30 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 31 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 32 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 8 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 5 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the first hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 1 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора предыдущего предмета в быстрой панели.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 4 на горячей панели.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4351,20 +4271,19 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора следующего предмета на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 9 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4372,64 +4291,59 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора предыдущего предмета в быстрой панели.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предыдущего предмета на горячей панели.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the second hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 2 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 7 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 6 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 10 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for selecting the third hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша выбора следующего предмета в быстрой панели.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша выбора предмета 3 на горячей панели.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4466,15 +4380,14 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения режима постоянной ходьбы.\n" -"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения автобега.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4503,8 +4416,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша переключения режима быстрого перемещения.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4547,15 +4460,14 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for toggling the display of chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша переключения отображения чата.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4568,15 +4480,14 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for toggling the display of fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша переключения отображения тумана.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4656,9 +4567,8 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Кнопка вызова консоли" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Lava depth" -msgstr "Глубина больших пещер" +msgstr "Глубина лавы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4682,28 +4592,25 @@ msgid "Left key" msgstr "Кнопка выхода" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" "network." msgstr "" -"Длина серверного тика и интервал, на котором объекты, как правило, " +"Длина серверного тика и интервал, на котором объекты обычно\n" "обновляются по сети." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" -msgstr "Время между циклами выполнения модификаторов активных блоков" +msgstr "Время между циклами выполнения модификаторов активных блоков (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Время между циклами выполнения таймеров блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between active block management cycles" -msgstr "Время между циклами управления активными блоками" +msgstr "Время между циклами управления активными блоками (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4756,7 +4663,8 @@ msgid "" "Value is stored per-world." msgstr "" "Предел генерации карты, в блоках, во всех шести направлениях от (0, 0, 0).\n" -"Генерируются только чанки, которые умещаются в заданном пределе полностью.\n" +"Генерируются только куски карты, которые умещаются в заданном пределе " +"полностью.\n" "Значение сохраняется отдельно для каждого мира." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4790,9 +4698,8 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Время очистки очереди жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Скорость погружения в жидкость" +msgstr "Стекание жидкости" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -4864,46 +4771,46 @@ msgid "" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" +"Атрибуты генерации карты для генератора долин.\n" +"«altitude_chill»: уменьшает теплоту с ростом высоты.\n" +"«humid_rivers»: увеличивает влажность по обе стороны рек.\n" +"«vary_river_depth»: если включено, то низкая влажность и высокая\n" +"температура влияют на уровень воды в реках.\n" +"«altitude_dry»: уменьшает влажность с ростом высоты." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Атрибуты генерации карт для Mapgen v7.\n" -"«хребты» включают реки." +"Атрибуты генерации для генератора плоскости.\n" +"«terrain» включает генерацию не-фрактального рельефа:\n" +"океаны, острова и подземелья." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" -"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору плоской карты.\n" -"Случайные озёра и холмы могут быть добавлены в плоский мир.\n" -"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" -"Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." +"Атрибуты генерации карты для генератора плоскости.\n" +"Иногда озера и холмы могут добавляться в плоский мир." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Атрибуты генерации карт для Mapgen v5." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"Атрибуты генерации карты, относящиеся к генератору карты версии 6.\n" -"Флаг 'snowbiomes' включает новую систему биомов.\n" -"Когда включена новая система биомов, джунгли включаются автоматически\n" -"и флаг 'jungles' игнорируется.\n" -"Флаги, не указанные в строке флагов, остаются в значении по умолчанию.\n" -"Флаги с приставкой 'no' явно отключают их." +"Атрибуты генерации карты для генератора карты v6.\n" +"Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5 биомами.\n" +"Если «snowbiomes» включён, то автоматически задействуются джунгли,\n" +"а флаг «jungles» игнорируется." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4930,82 +4837,68 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Задержка в генерации мешей блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Размер кэша блоков в генераторе мешей в МБ" +msgstr "Размер кэша блоков карты в генераторе мешей в МБ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Таймаут выгрузки блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "Генератор фрактальной карты" +msgstr "Генератор карты Карпаты" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "Флаги генератора плоской карты" +msgstr "Специальные флаги генератора Карпаты" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Генератор плоской карты" +msgstr "Картогенератор плоскости" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Flat specific flags" -msgstr "Флаги генератора плоской карты" +msgstr "Специальные флаги картогенератора плоскости" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Генератор фрактальной карты" +msgstr "Картогенератор Фрактал" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Флаги генератора плоской карты" +msgstr "Специальные флаги картогенератора Фрактал" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V5" -msgstr "Генератор карты версии 5" +msgstr "Картогенератор V5" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "Флаги генератора карты версии 5" +msgstr "Специальные флаги картогенератора V5" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V6" -msgstr "Генератор карты версии 6" +msgstr "Картогенератор V6" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "Флаги генератора карты версии 6" +msgstr "Специальные флаги картогенератора V6" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V7" -msgstr "Генератор карты версии 7" +msgstr "Картогенератора V7" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "Флаги генератора карты версии 7" +msgstr "Специальные флаги картогенератора V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Генератор карты Valleys" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys specific flags" -msgstr "Флаги генератора плоской карты" +msgstr "Специальные флаги картогенератора долин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -5053,13 +4946,15 @@ msgstr "Максимальное количество принудительно #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "Максимальная ширина быстрой панели" +msgstr "Максимальная ширина горячей панели" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Максимальное сопротивление жидкости. Контролирует замедление\n" +"при поступлении жидкости с высокой скоростью." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5067,6 +4962,9 @@ msgid "" "The maximum total count is calculated dynamically:\n" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" +"Максимальное количество одновременно отправляемых каждому клиенту блоков.\n" +"Общее максимальное количество вычисляется динамически:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -5114,14 +5012,12 @@ msgstr "" "умноженного на два." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." -msgstr "Максимальное количество одновременно подключающихся клиентов." +msgstr "Максимальное количество одновременно подключённых игроков." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "Максимальное количество принудительно загруженных блоков." +msgstr "Максимальное количество последних отображаемых сообщений чата" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." @@ -5136,7 +5032,7 @@ msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" -"Максимальная доля окна, используемая для быстрой панели.\n" +"Максимальная доля окна, используемая для горячей панели.\n" "Полезно, если что-то будет отображаться справа или слева от него." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5198,9 +5094,8 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Высота сканирования миникарты" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Minimum texture size" -msgstr "Минимальный размер текстуры для фильтров" +msgstr "Минимальный размер текстуры" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" @@ -5231,14 +5126,12 @@ msgid "Mountain noise" msgstr "Шум гор" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mountain variation noise" -msgstr "Шум высоты гор" +msgstr "Шум вариации гор" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mountain zero level" -msgstr "Шум гор" +msgstr "Нулевой уровень гор" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" @@ -5269,7 +5162,6 @@ msgid "Mute sound" msgstr "Заглушить звук" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" @@ -5279,11 +5171,8 @@ msgstr "" "Название генератора карты, который будет использоваться при создании нового " "мира.\n" "Это значение переопределяется при создании мира через главное меню .\n" -"Текущие стабильные картографы: v5, v6, v7 (кроме floatlans), flat, " -"singlenode.\n" -"«Стабильные» означает, что рельеф местности в существующем мире не изменится " -"в будущем.\n" -"Обратите внимание, что биомы определяются играми и всё ещё могут меняться." +"Текущие крайне нестабильные картогенераторы:\n" +"- Дополнительные парящие острова v7 (выключено по умолчанию)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5301,9 +5190,8 @@ msgid "" msgstr "Имя сервера, отображаемое при входе и в списке серверов." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Near clipping plane" -msgstr "Дистанция до плоскости" +msgstr "Близкая плоскость отсечения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" @@ -5369,6 +5257,21 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" +"Количество возникающих потоков для использования.\n" +"ВНИМАНИЕ: Пока могут появляться ошибки, вызывающие сбой, если\n" +"«num_emerge_threads» больше 1. Строго рекомендуется использовать\n" +"значение «1», до тех пор, пока предупреждение не будет убрано.\n" +"Значение 0:\n" +"- Автоматический выбор. Количество потоков будет\n" +"- «число процессоров - 2», минимально — 1.\n" +"Любое другое значение:\n" +"- Указывает количество потоков, минимально — 1.\n" +"ВНИМАНИЕ: Увеличение числа потоков улучшает быстродействие\n" +"движка картогенератора, но может ухудшать на производительность игры, \n" +"мешая другим процессам, особенно в одиночной игре и/или при запуске кода Lua " +"в\n" +"«on_generated». Для большинства пользователей наилучшим значением может быть " +"1." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5400,8 +5303,8 @@ msgid "" "formspec is\n" "open." msgstr "" -"Открыть меню паузы при потере окном фокуса. Не срабатывает, если какое-либо " -"меню уже открыто." +"Открыть меню паузы при потере окном фокуса. Не срабатывает, если какая-либо\n" +"форма уже открыта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." @@ -5428,9 +5331,8 @@ msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Режим параллакса" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "Масштаб параллакса" +msgstr "Масштаб параллаксной окклюзии" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" @@ -5518,12 +5420,11 @@ msgstr "" "консольных команд." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." msgstr "" -"Печатать информацию о профилировании через заданные интервалы (в секундах). " +"Печатать информацию о профилировании через заданные интервалы (в секундах).\n" "0 = отключить. Полезно для разработчиков." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5552,9 +5453,8 @@ msgstr "" "Значения больше чем 26 вызывают резкое обрезание углов зоны облаков." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "Поднимает местность, чтобы образовать долины вдоль рек" +msgstr "Поднимает местность, чтобы образовывать поймы вдоль рек." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -5581,6 +5481,8 @@ msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" "Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" +"Удаляет коды цветов из входящих сообщений чата\n" +"Используйте, чтобы запретить игрокам применять цвета в своих сообщениях" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." @@ -5603,11 +5505,20 @@ msgid "" "csm_restriction_noderange)\n" "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" +"Ограничивает доступ к определенным клиентским функциям на серверах.\n" +"Суммируйте отметки байтов ниже для ограничения функций, либо введите 0,\n" +"чтобы ничего не ограничивать:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (отключить загрузку пользовательских модификаций)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (отключить вызов send_chat_message со стороны клиента)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (отключить вызов get_item_def со стороны клиента)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (отключить вызов get_node_def со стороны клиента)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (ограничивает вызов get_node со стороны клиента\n" +"до csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (отключить вызов get_player_names со стороны клиента)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "Шум подводных хребтов" +msgstr "Шум распространения горных хребтов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" @@ -5618,9 +5529,8 @@ msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Шум подводных хребтов" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Ridged mountain size noise" -msgstr "Шум подводных хребтов" +msgstr "Размер шума подводных хребтов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" @@ -5631,34 +5541,28 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Глубина рек" +msgstr "Глубина русла реки" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Глубина рек" +msgstr "Ширина русла реки" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River depth" msgstr "Глубина рек" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River noise" msgstr "Шум рек" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River size" msgstr "Размер рек" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Глубина рек" +msgstr "Ширина поймы реки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5697,7 +5601,6 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "Сохранение карты, полученной с сервера" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -5708,7 +5611,7 @@ msgstr "" "Масштабировать интерфейс, используя заданное пользователем значение.\n" "Использовать метод ближайшего соседа и антиалиасинг, чтобы масштабировать " "интерфейс.\n" -"Это сгладит некоторые острые углы и смешает пиксели при уменьшении масштаба, " +"Это сгладит некоторые острые углы и смешает пиксели при уменьшении масштаба " "за счёт\n" "размывания пикселей на гранях при масштабировании на нецелые размеры." @@ -5747,12 +5650,12 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Шум морского дна" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "Второй из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." +msgstr "" +"Второй из четырех 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " +"и гор." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Второй из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." @@ -5761,9 +5664,8 @@ msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "Смотрите http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "См. http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5778,7 +5680,6 @@ msgid "Selection box width" msgstr "Толщина рамки выделения" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Selects one of 18 fractal types.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" @@ -5800,7 +5701,7 @@ msgid "" "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" -"Выбор из 18 фракталов из 9 формул.\n" +"Выбирает один из 18 типов фракталов.\n" "1 = 4D \"Круглое\" множество Мандельброта.\n" "2 = 4D \"Круглое\" множество Жюлиа.\n" "3 = 4D \"Квадратное\" множество Мандельброта.\n" @@ -5899,7 +5800,6 @@ msgid "Shader path" msgstr "Путь к шейдерам" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" @@ -5908,7 +5808,7 @@ msgid "" msgstr "" "Шейдеры позволяют использовать дополнительные визуальные эффекты и могут " "увеличить производительность на некоторых видеокартах.\n" -"Они работают только с бэкендом OpenGL." +"Работают только с видео-бэкендом OpenGL." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow limit" @@ -5939,6 +5839,16 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" +"Размер кусков карты, создаваемых картогенератором, указывает в блоках карты (" +"16 узлов).\n" +"ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, и значение больше " +"5\n" +"может быть вредным.\n" +"С уменьшением этого значения увеличится плотность расположения пещер и " +"подземелий.\n" +"Изменять это значение нужно только в особых ситуациях, а в обычных " +"рекомендуется\n" +"оставить как есть." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5955,9 +5865,8 @@ msgid "Slice w" msgstr "Разрез w" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "Скос и заполнение работают совместно для изменения высот" +msgstr "Склон и заполнение работают совместно для изменения высот." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." @@ -5999,16 +5908,15 @@ msgstr "Скорость скрытной ходьбы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Скорость ходьбы украдкой в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Звук" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Special key" -msgstr "Красться" +msgstr "Клавиша использовать" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Special key for climbing/descending" @@ -6044,14 +5952,12 @@ msgid "Steepness noise" msgstr "Шум крутизны" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Step mountain size noise" -msgstr "Шум гор" +msgstr "Шаг шума размера гор" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "Шум гор" +msgstr "Шаг шума распространения гор" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." @@ -6059,7 +5965,7 @@ msgstr "Сила сгенерированных карт нормалей." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of light curve mid-boost." -msgstr "" +msgstr "Сила среднего подъёма кривой света." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." @@ -6071,7 +5977,7 @@ msgstr "Строгая проверка протокола" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strip color codes" -msgstr "" +msgstr "Прятать коды цветов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -6082,18 +5988,16 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Вариация температур в биомах." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "Альтернативный шум ландшафта" +msgstr "Альтернативный шум рельефа" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" msgstr "Базовый шум поверхности" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Terrain height" -msgstr "Высота местности" +msgstr "Высота рельефа" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" @@ -6140,6 +6044,14 @@ msgid "" "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" +"Текстуры блока можно выровнять либо относительно блока, либо мира.\n" +"Первый режим лучше подходит к таким вещам, как машины, мебель и т. д.,\n" +"а во втором лестницы и микроблоки становятся более соответствующими среде.\n" +"Однако это новая возможность, и её нельзя использовать на старых серверах,\n" +"данный параметр позволяет принудительно применять к определенным типам " +"блоков.\n" +"Замечение: этот режим ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ и может работать ненадлежащим " +"образом." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" @@ -6154,9 +6066,8 @@ msgstr "" "когда вызывают '/profiler save [формат]' без формата." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Глубина земли или другого наполнителя" +msgstr "Глубина грунта или иного узла-заполнителя." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6197,6 +6108,12 @@ msgid "" "maintained.\n" "This should be configured together with active_object_range." msgstr "" +"Радиус объема блоков вокруг каждого игрока, в котором действуют\n" +"активные блоки, определенные в блоках карты (16 блоков).\n" +"В активных блоках загружаются объекты и работает ABM.\n" +"Также это минимальный диапазон, в котором обрабатываются активные объекты " +"(мобы).\n" +"Необходимо настраивать вместе с active_object_range." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6207,6 +6124,11 @@ msgid "" "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" "shader support currently." msgstr "" +"Бэк-энд отрисовки для Irrlicht.\n" +"После изменения этого параметра потребуется перезапуск.\n" +"Примечание: На Андроиде, применяйте OGLES1, если не уверены, иначе\n" +"приложение может не запуститься. На других платформах рекомендуется\n" +"OpenGL, так как сейчас это единственный драйвер с поддержкой шейдеров." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6264,11 +6186,15 @@ msgid "" "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" +"Вертикальное расстояние, на котором температура падает на 20, когда\n" +"«altitude_chill» включён. Также вертикальная расстояние,\n" +"на котором влажность падает на 10, когда «altitude_dry» включён." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." +msgstr "" +"Третий из четырех 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " +"и гор." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." @@ -6348,10 +6274,10 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "Доверенные моды" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." -msgstr "Типичная максимальная высота горной местности парящих островов." +msgstr "" +"Типичная максимальная высота, выше и ниже средней точки гор парящих островов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6359,10 +6285,9 @@ msgstr "Адрес списка серверов, отображающийся #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Undersampling" -msgstr "Undersampling" +msgstr "Субдискретизация" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6370,10 +6295,12 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Undersampling похож на использование низкого разрешения экрана, но он\n" -"применяется только к игровому миру, оставляя интерфейс нетронутым.\n" -"Он должен дать существенное увеличение производительности за счёт менее " -"детального изображения." +"Субдискретизация аналогична использованию низкого разрешения экрана,\n" +"но она применяется только к игровому миру, графический интерфейс не " +"затрагивается.\n" +"Значительно увеличивает производительность за счёт вывода менее подробного " +"изображения.\n" +"Высокие значения приводят к менее детализированному изображению." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6385,7 +6312,7 @@ msgstr "Выгружать неиспользуемые сервером дан #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgstr "Верхний лимит Y для подземелий." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." @@ -6410,6 +6337,10 @@ msgid "" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" +"Использовать MIP-текстурирование для масштабирования текстур.\n" +"Может немного увеличить производительность, особенно при\n" +"использовании пакета текстур высокого разрешения.\n" +"Гамма-коррекция при уменьшении масштаба не поддерживается." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." @@ -6420,29 +6351,24 @@ msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "VSync" msgstr "Вертикальная синхронизация" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley depth" msgstr "Глубина долин" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley fill" msgstr "Заполнение долин" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley profile" -msgstr "Профиль Долины" +msgstr "Профиль долины" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley slope" -msgstr "Уклон долин" +msgstr "Склон долин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." @@ -6487,7 +6413,7 @@ msgstr "Регулирует крутизну утёсов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Скорость вертикального лазания в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6523,14 +6449,13 @@ msgstr "Дистанция отрисовки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Virtual joystick triggers aux button" -msgstr "" +msgstr "Дополнительная кнопка триггеров виртуального джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Громкость" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" @@ -6538,14 +6463,15 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"W координата генерируемого 3D среза 4D фрактала.\n" -"Определяет, какой из 3D срезов 4D формы будет сгенерирован.\n" -"Не оказывает влияния на 3D фракталы.\n" -"Диапазон от -2 до 2." +"Координата W генерируемого 3D-среза 4D-фрактала.\n" +"Определяет, какой из 3D-срезов 4D-формы будет сгенерирован.\n" +"Изменяет форму фрактала.\n" +"Не оказывает влияния на 3D-фракталы.\n" +"Диапазон примерно от -2 до 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Скорость ходьбы и полёта в узлах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6554,6 +6480,8 @@ msgstr "Скорость ходьбы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Скорость ходьбы, полёта и лазания в режиме быстрого перемещения в узлах в " +"секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6580,17 +6508,14 @@ msgid "Waving water" msgstr "Волны на воде" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" msgstr "Высота волн на воде" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" msgstr "Скорость волн на воде" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" msgstr "Длина волн на воде" @@ -6619,7 +6544,6 @@ msgstr "" "правильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" @@ -6631,18 +6555,16 @@ msgid "" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" -"При использовании билинейных/трилинейных/анизотропных фильтров текстуры с " -"низким разрешением\n" -"могут быть размыты, поэтому автоматически увеличивайте их с помощью " -"интерполяции \"ближайшего соседа\"\n" -"для сохранения четких пикселей. Это устанавливает минимальный размер " -"текстуры\n" -"для масштабированных текстур; Более высокие значения выглядят более резкими, " -"но требуют больше\n" -"памяти. Рекомендуется значение 2. Установка этого значения выше 1 может не " -"иметь\n" -"видимого эффекта, если билинейная/трилинейная/анизотропная фильтрация\n" -"включена." +"При использовании билинейного, трилинейного или анизотропного фильтра\n" +"текстуры с низким разрешением могут быть размыты, поэтому происходит\n" +"автоматическое масштабирование их с интерполяцией по ближайшим соседям,\n" +"чтобы сохранить чёткие пиксели. Этот параметр определяет минимальный\n" +"размер для увеличенных текстур. При высоких значениях отображение более\n" +"чёткое, но требует больше памяти. Рекомендуется значение 2. Установка этого\n" +"значения выше 1 может не иметь видимого эффекта, если не включена \n" +"билинейная, трилинейная или анизотропная фильтрация.\n" +"Также используется как размер текстуры базового блока для мирового\n" +"автомасштабирования текстур." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6691,7 +6613,6 @@ msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Ширина компонента начального размера окна." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Толщина обводки выделенных узлов." @@ -6726,10 +6647,17 @@ msgid "" "See also texture_min_size.\n" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" +"Выровненные по миру текстуры можно масштабировать так, чтобы они\n" +"охватывали несколько блоков. Но сервер может не отправить нужный\n" +"масштаб, особенно если вы используете специально разработанный\n" +"пакет текстур; с этим параметром клиент пытается определить масштаб\n" +"автоматически на основании размера текстуры.\n" +"Смотрите также texture_min_size.\n" +"Внимание: Этот параметр ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ!" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" +msgstr "Режим текстур, выровненных глобально" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." @@ -6740,11 +6668,12 @@ msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." msgstr "" +"Y нулевого уровня градиента плотности гор. Используется для вертикального " +"сдвига гор." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "Верхний предел по Y для больших псевдослучайных пещер." +msgstr "Y верхнего предела больших пещер." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." @@ -6763,14 +6692,12 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "Y-уровень середины поплавка и поверхности озера." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "Y-уровень нижнего рельефа и дна озёр." +msgstr "Y-уровень высокого рельефа, формирующего горы." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "Y-уровень нижнего рельефа и дна озёр." +msgstr "Y-уровень нижнего рельефа и морского дна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of seabed." -- cgit v1.2.3 From 4f6c9e206c77d2465b119b764b8bae7643431a30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Wed, 4 Dec 2019 00:30:17 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 47 ++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 91200f904..0aeccef51 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 01:07+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "(Нет описания)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "2D Noise" -msgstr "2D шум" +msgstr "2D-шум" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" @@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "Установлена видимость %dм" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Установлена максимальная видимость - %dм" +msgstr "Видимость установлена на максимум: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "Установлена минимальная видимость - %dм" +msgstr "Видимость установлена на минимум: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1800,32 +1800,29 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "2D-шум, управляет формой / размером горных хребтов." +msgstr "2D-шум, управляющий формой и размером горных хребтов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." -msgstr "Двухмерный шум, контролирующий форму и размер холмов." +msgstr "2D-шум, контролирующий форму и размер холмов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." -msgstr "Двухмерный шум, контролирующий форму и размер ступенчатых гор." +msgstr "2D-шум, контролирующий форму и размер ступенчатых гор." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" -"Двухмерный шум, контролирующий размер и распространение складчатых горных " -"хребтов." +"2D-шум, контролирующий размер и распространение складчатых горных хребтов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" -"Двухмерный шум, контролирующий размер и распространение холмистой местности." +msgstr "2D-шум, контролирующий размер и распространение холмистой местности." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" -"Двухмерный шум, контролирующий размер и распространение ступенчатых горных " -"хребтов." +"2D-шум, контролирующий размер и распространение ступенчатых горных хребтов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." @@ -1883,9 +1880,9 @@ msgid "" msgstr "" "Поддержка 3D.\n" "Сейчас поддерживаются:\n" -"- none: 3D отключён.\n" +"- none: 3D-режим отключён.\n" "- anaglyph: голубой/пурпурный цвет в 3D.\n" -"- interlaced: чётные/нёчетные линии отображают два разных кадра для " +"- interlaced: чётные/нечётные линии отображают два разных кадра для " "экранов, поддерживающих поляризацию.\n" "- topbottom: Разделение экрана верх/низ\n" "- sidebyside: Разделение экрана право/лево.\n" @@ -3121,7 +3118,7 @@ msgstr "Клавиша вперёд" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -"Четвертый из четырех 2D-шумов, определяющий диапазон высоты холмов и гор." +"Четвёртый из четырёх 2D-шумов, определяющий диапазон высоты холмов и гор." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" @@ -5505,7 +5502,7 @@ msgid "" "csm_restriction_noderange)\n" "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" -"Ограничивает доступ к определенным клиентским функциям на серверах.\n" +"Ограничивает доступ к определённым клиентским функциям на серверах.\n" "Суммируйте отметки байтов ниже для ограничения функций, либо введите 0,\n" "чтобы ничего не ограничивать:\n" "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (отключить загрузку пользовательских модификаций)\n" @@ -5652,7 +5649,7 @@ msgstr "Шум морского дна" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -"Второй из четырех 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " +"Второй из четырёх 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " "и гор." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6048,9 +6045,9 @@ msgstr "" "Первый режим лучше подходит к таким вещам, как машины, мебель и т. д.,\n" "а во втором лестницы и микроблоки становятся более соответствующими среде.\n" "Однако это новая возможность, и её нельзя использовать на старых серверах,\n" -"данный параметр позволяет принудительно применять к определенным типам " +"данный параметр позволяет принудительно применять к определённым типам " "блоков.\n" -"Замечение: этот режим ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ и может работать ненадлежащим " +"Замечание: этот режим ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ и может работать ненадлежащим " "образом." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6108,8 +6105,8 @@ msgid "" "maintained.\n" "This should be configured together with active_object_range." msgstr "" -"Радиус объема блоков вокруг каждого игрока, в котором действуют\n" -"активные блоки, определенные в блоках карты (16 блоков).\n" +"Радиус объёма блоков вокруг каждого игрока, в котором действуют\n" +"активные блоки, определённые в блоках карты (16 блоков).\n" "В активных блоках загружаются объекты и работает ABM.\n" "Также это минимальный диапазон, в котором обрабатываются активные объекты " "(мобы).\n" @@ -6193,7 +6190,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -"Третий из четырех 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " +"Третий из четырёх 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " "и гор." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6316,7 +6313,7 @@ msgstr "Верхний лимит Y для подземелий." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "Объемные облака вместо плоских." +msgstr "Объёмные облака вместо плоских." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use a cloud animation for the main menu background." @@ -6576,7 +6573,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" -"Определяет необходимость рассинхронизиции анимации текстур блоков между " +"Определяет необходимость рассинхронизации анимации текстур блоков между " "фрагментами." #: src/settings_translation_file.cpp -- cgit v1.2.3 From 4e57da42c1bb291c8e6c052ba2580bbb3a10c8d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Wed, 4 Dec 2019 01:12:09 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 0aeccef51..1916f40ef 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 03:30+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -165,11 +165,13 @@ msgstr "Назад" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "В главное меню" +msgstr "Назад в главное меню" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Загружается и устанавливается $1, пожалуйста, подождите..." +msgstr "" +"Загружается и устанавливается $1.\n" +"Пожалуйста, подождите..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Игра" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Генератор карты" +msgstr "Картогенератор" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Отключено" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" -msgstr "Править" +msgstr "Изменить" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" @@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "Мипмаппинг" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Мипмаппинг с анизотр. фильтром" +msgstr "Мипмаппинг + аниз. фильтр" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No" @@ -981,7 +983,7 @@ msgstr "" "- %s: инвентарь\n" "- Мышь: поворот/обзор\n" "- ЛКМ: копать/удар\n" -"- ПКМ: поставить/использовать\n" +"- ПКМ: положить/использовать\n" "- Колесо мыши: выбор предмета\n" "- %s: чат\n" @@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "Режим полёта включён" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "Режим полёта включён (но: нет привилегии 'fly')" +msgstr "Режим полёта включён (но: нет привилегии «fly»)" #: src/client/game.cpp msgid "Fog disabled" @@ -1152,7 +1154,7 @@ msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён (но: нет привилегии 'noclip')" +msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён (но: нет привилегии «noclip»)" #: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." @@ -1248,11 +1250,11 @@ msgstr "Отображение чата включено" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD hidden" -msgstr "HUD скрыт" +msgstr "Игровой интерфейс скрыт" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD shown" -msgstr "Отображение HUD'а включено" +msgstr "Игровой интерфейс отображается" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "Продолжить" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "Использовать = Спуск" +msgstr "Использовать = спуск" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Громкость -" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Двойной прыжок = Полёт" +msgstr "Двойной прыжок = полёт" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" @@ -1663,7 +1665,7 @@ msgstr "Использовать" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" -msgstr "HUD" +msgstr "Игровой интерфейс" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle chat log" @@ -1830,11 +1832,11 @@ msgstr "2D-шум, определяющие расположение пойм р #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" -msgstr "3D облака" +msgstr "Объёмные облака" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" -msgstr "3D режим" +msgstr "3D-режим" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." @@ -2138,7 +2140,7 @@ msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрок #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Builtin" -msgstr "Встроен" +msgstr "Встроенный" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" @@ -2692,7 +2694,7 @@ msgstr "Доменное имя сервера, отображаемое в сп #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "Полет по двойному прыжку" +msgstr "Полёт по двойному прыжку" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." @@ -2704,7 +2706,7 @@ msgstr "Кнопка выброса блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "Дамп отладочных данных генератора карты." +msgstr "Записывать отладочные данные картогенератора." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" @@ -2728,7 +2730,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" -msgstr "Включить VBO" +msgstr "Включить объекты буфера вершин (VBO)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgid "" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Включить/отключить запуск IPv6-сервера.\n" -"Игнорируется, если задан bind_address." +"Игнорируется, если задан «bind_address»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." @@ -2886,7 +2888,7 @@ msgstr "Кадровая частота во время паузы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" +msgstr "Полноэкранное сглаживание (FSAA)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "Высота гор на парящих островах" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" -msgstr "Кнопка полёта" +msgstr "Клавиша полёта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Flying" @@ -3183,7 +3185,7 @@ msgstr "Фильтр масштабирования интерфейса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "txr2img фильтр масштабирования интерфейса" +msgstr "Фильтр txr2img для масштабирования интерфейса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamma" @@ -3204,7 +3206,7 @@ msgid "" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "Глобальные атрибуты генерации карт.\n" -"В генераторе карт v6 флаг 'decorations' не влияет на деревья и траву в " +"В картогенераторе v6 флаг 'decorations' не влияет на деревья и траву в " "джунглях,\n" "в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации." @@ -3238,11 +3240,11 @@ msgstr "Моды HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scale factor" -msgstr "Коэффициент масштабирования HUD" +msgstr "Масштаб игрового интерфейса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" -msgstr "Клавиша переключения HUD" +msgstr "Клавиша переключения игрового интерфейса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3518,11 +3520,11 @@ msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" -msgstr "IPv6 сервер" +msgstr "IPv6-сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 support." -msgstr "поддержка IPv6." +msgstr "Поддержка IPv6." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3551,8 +3553,8 @@ msgid "" msgstr "" "Если включено, то сервер будет выполнять отсечение фрагментов, основываясь\n" "на положении глаз игрока. Это может уменьшить количество пересылаемых\n" -"фрагментов на 50-80%. Клиент не будет получать большую часть невидимых\n" -"фрагментов, поэтому режим noclip станет менее полезным." +"блоков на 50-80%. Клиент не будет получать большую часть невидимого,\n" +"поэтому режим прохождения сквозь стены станет менее полезным." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3560,9 +3562,9 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" -"Если включено одновременно с режимом полёта, игрок сможет летать через " +"Если включено одновременно с режимом полёта, игрок может пролетать сквозь " "твёрдые блоки.\n" -"Требует наличие привилегии 'noclip' на сервере." +"Требует наличие привилегии «noclip» на сервере." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3570,7 +3572,7 @@ msgid "" "down and\n" "descending." msgstr "" -"Если включено, то для спуска (в воде или при полёте) будет использоваться " +"Если включено, то для спуска (в воде или при полёте) будет задействована " "клавиша «Использовать», а не «Красться»." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3847,8 +3849,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша уменьшения зоны видимости.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3866,9 +3868,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша бросить выбранный предмет.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша, чтобы выбросить выбранный предмет.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3877,8 +3879,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша увеличения зоны видимости.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3897,8 +3899,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша прыжка.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3929,8 +3931,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша движения вперёд.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3939,8 +3941,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша движения влево.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3949,8 +3951,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша движения вправо.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3969,8 +3971,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша открытия окна чата для ввода команды.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3989,8 +3991,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша открытия окна чата.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3999,8 +4001,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша открытия инвентаря.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4259,7 +4261,7 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша выбора предмета 4 на горячей панели.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4289,7 +4291,7 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша выбора предыдущего предмета на горячей панели.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4350,11 +4352,11 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша красться.\n" -"Также используется для спуска и погружения под воду, если aux1_descends " -"отключена.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша, чтобы красться.\n" +"Также используется для спуска и погружения под воду, если параметр " +"aux1_descends отключён.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4362,9 +4364,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения вида от первого и от третьего лица.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения вида от первого или от третьего лица.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4373,8 +4375,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша снятия скриншота.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4393,8 +4395,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша переключения кинематографического режима.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4403,8 +4405,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша переключения отображения миникарты.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4422,9 +4424,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения режима полета.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения режима полёта.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4432,9 +4434,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения режима проверки столкновений.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения режима прохождения сквозь стены.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4443,7 +4445,7 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша переключения режима движение вниз/вверх по направлению взгляда.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4472,9 +4474,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения показа отладочной информации.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения отображения отладочной информации.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4492,9 +4494,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Клавиша переключения отображения HUD.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Клавиша переключения отображения игрового интерфейса.\n" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4524,8 +4526,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Клавиша отключения ограничения зоны видимости.\n" -"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4781,8 +4783,8 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Атрибуты генерации для генератора плоскости.\n" -"«terrain» включает генерацию не-фрактального рельефа:\n" +"Атрибуты генерации для картогенератора плоскости.\n" +"«terrain» включает генерацию нефрактального рельефа:\n" "океаны, острова и подземелья." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4790,7 +4792,7 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" -"Атрибуты генерации карты для генератора плоскости.\n" +"Атрибуты генерации для картогенератора плоскости.\n" "Иногда озера и холмы могут добавляться в плоский мир." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4804,10 +4806,10 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"Атрибуты генерации карты для генератора карты v6.\n" -"Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5 биомами.\n" -"Если «snowbiomes» включён, то автоматически задействуются джунгли,\n" -"а флаг «jungles» игнорируется." +"Атрибуты генерации для капртогенератора v6.\n" +"Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5 \n" +"биомами. Если «snowbiomes» включён, то автоматически\n" +"активируются джунгли, а флаг «jungles» игнорируется." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4843,7 +4845,7 @@ msgstr "Таймаут выгрузки блоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "Генератор карты Карпаты" +msgstr "Картогенератор Карпаты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian specific flags" @@ -4883,7 +4885,7 @@ msgstr "Специальные флаги картогенератора V6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7" -msgstr "Картогенератора V7" +msgstr "Картогенератор V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7 specific flags" @@ -4891,7 +4893,7 @@ msgstr "Специальные флаги картогенератора V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Генератор карты Valleys" +msgstr "Картогенератор долин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys specific flags" @@ -4899,15 +4901,15 @@ msgstr "Специальные флаги картогенератора дол #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" -msgstr "Дебаггинг генератора карты" +msgstr "Отладка картогенератора" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Флаги генератора карты" +msgstr "Флаги картогенератора" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" -msgstr "Название генератора карты" +msgstr "Название картогенератора" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" @@ -5034,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "Максимальное количество одновременных отправлений блоков на клиент" +msgstr "Максимальное число одновременно отправляемых блоков на клиент" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the out chat queue" @@ -5096,7 +5098,7 @@ msgstr "Минимальный размер текстуры" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" -msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)" +msgstr "Мипмаппинг (MIP-текстурирование)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" @@ -5167,9 +5169,9 @@ msgid "" msgstr "" "Название генератора карты, который будет использоваться при создании нового " "мира.\n" -"Это значение переопределяется при создании мира через главное меню .\n" +"Это значение переопределяется при создании мира через главное меню.\n" "Текущие крайне нестабильные картогенераторы:\n" -"- Дополнительные парящие острова v7 (выключено по умолчанию)." +"- Дополнительные парящие острова из v7 (выключено по умолчанию)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5208,11 +5210,11 @@ msgstr "Новым пользователям нужно вводить этот #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noclip" -msgstr "Отключить столкновения" +msgstr "Проходить сквозь стены" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noclip key" -msgstr "Клавиша отключения столкновений" +msgstr "Клавиша прохождения сквозь стены" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" @@ -5263,12 +5265,11 @@ msgstr "" "- «число процессоров - 2», минимально — 1.\n" "Любое другое значение:\n" "- Указывает количество потоков, минимально — 1.\n" -"ВНИМАНИЕ: Увеличение числа потоков улучшает быстродействие\n" -"движка картогенератора, но может ухудшать на производительность игры, \n" -"мешая другим процессам, особенно в одиночной игре и/или при запуске кода Lua " -"в\n" -"«on_generated». Для большинства пользователей наилучшим значением может быть " -"1." +"ВНИМАНИЕ: Увеличение числа потоков улучшает быстродействие движка\n" +"картогенератора, но может снижать производительность игры, мешая другим\n" +"процессам, особенно в одиночной игре и при запуске кода Lua в «on_generated»." +"\n" +"Для большинства пользователей наилучшим значением может быть «1»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5821,7 +5822,7 @@ msgstr "Показывать отладочную информацию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "Показывать выделение энтити" +msgstr "Показывать область выделения объектов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -5836,15 +5837,14 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"Размер кусков карты, создаваемых картогенератором, указывает в блоках карты (" -"16 узлов).\n" -"ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, и значение больше " +"Размер кусков карты, выдаваемых картогенератором, указывается в блоках карты " +"(16 узлов).\n" +"ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, а значение больше " "5\n" "может быть вредным.\n" "С уменьшением этого значения увеличится плотность расположения пещер и " "подземелий.\n" -"Изменять это значение нужно только в особых ситуациях, а в обычных " -"рекомендуется\n" +"Изменять его нужно только в особых ситуациях, а в обычных рекомендуется\n" "оставить как есть." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgid "" "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" -"Размер кэша блоков в генераторе мешей. Увеличение этого значения\n" +"Размер кэша блоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого значения\n" "увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" "из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." @@ -6093,7 +6093,8 @@ msgid "" "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" "Привилегии, автоматически получаемые новым пользователем.\n" -"Смотрите /privs для получения полного списка привилегий." +"См. /privs для получения полного списка привилегий на своём сервере и при " +"настройке мода." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6121,9 +6122,9 @@ msgid "" "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" "shader support currently." msgstr "" -"Бэк-энд отрисовки для Irrlicht.\n" +"Программный интерфейс визуализации для Irrlicht.\n" "После изменения этого параметра потребуется перезапуск.\n" -"Примечание: На Андроиде, применяйте OGLES1, если не уверены, иначе\n" +"Примечание: Если не уверены, используйте OGLES1 для Android, иначе\n" "приложение может не запуститься. На других платформах рекомендуется\n" "OpenGL, так как сейчас это единственный драйвер с поддержкой шейдеров." @@ -6345,7 +6346,7 @@ msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию д #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" -msgstr "VBO" +msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" -- cgit v1.2.3 From 4f49a2248f074e77eba10622b3b5a3d78799a8bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Wed, 4 Dec 2019 03:32:16 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 1916f40ef..5d1c9f4a9 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 03:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 03:40+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Удалить дополнение" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" -msgstr "Включить пакет текстур" +msgstr "Использовать пакет текстур" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Сквозь стены" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Включить/отключить движение вниз/вверх по направлению взгляда" +msgstr "По направлению взгляда" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Всегда включены полёт и ускорение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" -msgstr "Гамма Ambient occlusion" +msgstr "Гамма глобального затенения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Включить получение игроками урона и их #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "Включить случайный ввод (используется только для тестирования)." +msgstr "Включить случайный ввод пользователя (только для тестов)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable register confirmation" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." msgstr "" -"Включить мягкое освещение с простым Ambient Occlusion.\n" +"Включить мягкое освещение с простым глобальным затенением.\n" "Отключите для более высокой скорости или другого внешнего вида." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6143,10 +6143,10 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" -"Сила затенения Ambient Occlusion. Чем меньше, тем темнее,\n" +"Сила глобального затенения узлов. Чем меньше, тем темнее,\n" "и наоборот. Возможные значения параметра - от 0.25 до 4.0\n" "включительно. Если значение находится вне этого диапазона,\n" -"то оно будет округлено до ближайшего корректного." +"то оно будет округлено до ближайшего подходящего." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From c558a4f4f6f7883ef01b212271ef2526f6b57c50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Wed, 4 Dec 2019 03:44:02 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/ru/minetest.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 5d1c9f4a9..ef5bbfdbc 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 07:05+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Зависимости:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "Отключить всё" +msgstr "Отключить все" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Отключить пакет" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "Включить всё" +msgstr "Включить все" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Не удалось включить мод \"$1\", так как он содержит недопустимые символы. " +"Не удалось включить мод «$1», так как он содержит недопустимые символы. " "Разрешены только следующие символы: [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Обновить" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Мир «$1» уже существует" +msgstr "Мир с названием «$1» уже существует" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Удалить" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: невозможно удалить \"$1\"" +msgstr "pkgmgr: невозможно удалить «$1»" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: недопустимый путь \"$1\"" +msgstr "pkgmgr: недопустимый путь «$1»" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(Нет описания)" +msgstr "(Нет описания настройки)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "2D Noise" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Персистенция" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Введите целое число." +msgstr "Пожалуйста, введите целое число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Пожалуйста, введите число." +msgstr "Пожалуйста, введите допустимое число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Выбрать файл" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" -msgstr "Отобразить технические названия" +msgstr "Показывать технические названия" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." @@ -426,16 +426,16 @@ msgstr "$1 модов" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "pkgmgr: невозможно установить $1 в $2" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "Установка мода: не удаётся определить название мода для $1" +msgstr "Установка мода: не удаётся определить название мода для «$1»" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -"Установка мода: не удаётся найти подходящей каталог для пакета модов $1" +"Установка мода: не удаётся найти подходящей каталог для пакета модов «$1»" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "В избранные" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Join Game" -msgstr "Присоединиться к игре" +msgstr "Подключиться к игре" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Мипмаппинг" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Мипмаппинг + аниз. фильтр" +msgstr "Мипмаппинг + анизотр. фильтр" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Без мипмаппинга" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" -msgstr "Подсветка блоков" +msgstr "Подсветка нод" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Outlining" -msgstr "Обводка блоков" +msgstr "Обводка нод" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Готово!" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" -msgstr "Инициализация блоков" +msgstr "Инициализация нод" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." -msgstr "Инициализация блоков..." +msgstr "Инициализация нод..." #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён #: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." -msgstr "Описания блоков..." +msgstr "Описания нод..." #: src/client/game.cpp msgid "Off" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают!" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp msgid "Register and Join" -msgstr "Зарегистрироваться и подключиться" +msgstr "Регистрация и подключение" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format @@ -1545,9 +1545,9 @@ msgstr "" "Вы собираетесь впервые присоединиться к серверу под именем «%s».\n" "Если вы продолжите, на этом сервере будет создан новый аккаунт с вашими " "учётными данными.\n" -"Пожалуйста, введите пароль ещё раз и нажмите «Зарегистрироваться и " -"подключиться», чтобы подтвердить создание аккаунта, либо нажмите «Отмена», " -"чтобы прервать операцию." +"Пожалуйста, введите пароль ещё раз и нажмите «Регистрация и подключение», " +"чтобы подтвердить создание аккаунта, либо нажмите «Отмена», чтобы прервать " +"операцию." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1628,8 +1628,8 @@ msgstr "Клавиша уже используется" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" -"Сочетания клавиш (если это меню сломалось, удалите настройки из minetest." -"conf)" +"Привязки клавиш. (Если это меню сломается, удалите настройки из " +"minetest.conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Сквозь стены" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "По направлению взгляда" +msgstr "По наклону взгляда" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "со стандартными параметрами, для других ситуаций его нужно\n" "отредактировать.\n" "Диапазон примерно от -2 до 2. Умножьте на «масштаб», чтобы получить смещение " -"в блоках." +"в нодах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" -"(Х,Y,Z) шкала фрактала в блоках.\n" +"(Х,Y,Z) шкала фрактала в нодах.\n" "Фактический фрактальный размер будет в 2-3 раза больше.\n" "Эти числа могут быть очень большими, фракталу нет нужды заполнять мир.\n" "Увеличьте их, чтобы увеличить «масштаб» детали фрактала.\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Ускорение в воздухе" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "Ускорение свободного падения в узлах в секунду." +msgstr "Ускорение свободного падения в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "Добавляет частицы при рытье блока." +msgstr "Добавляет частицы при раскопке ноды." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2052,15 +2052,14 @@ msgid "" "optimization.\n" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие блоки " -"будут\n" -"отправлены клиентам.\n" +"На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие\n" +"блоки будут отправлены клиентам.\n" "Малые значения могут увеличить производительность за счёт заметных\n" -"проблем отрисовки (некоторые фрагменты не будут отрисовываться под водой\n" -"и в пещерах, а иногда и на суше).\n" +"проблем визуализации (некоторые фрагменты не будут отрисовываться\n" +"под водой, в пещерах, а иногда и на суше).\n" "Установка этого значения больше, чем max_block_send_distance\n" "отключит эту оптимизацию.\n" -"Указывается в блоках карты (16 блоков)." +"Указывается в блоках карты (16 нод)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" @@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr "Клавиша авто-вперёд" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "Автоматически запрыгивать на одноблочные препятствия." +msgstr "Автоматически запрыгивать на препятствия высотой в одну ноду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically report to the serverlist." @@ -2153,7 +2152,7 @@ msgid "" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Расстояние между камерой и плоскостью отсечения в узлах от 0 до 0.5.\n" +"Расстояние между камерой и плоскостью отсечения в нодах от 0 до 0.5.\n" "Большинству пользователей не потребуется менять этот параметр.\n" "Его увеличение может уменьшить количество артефактов на слабых графических " "процессорах.\n" @@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr "Ограничения моддинга на стороне клиент #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Ограничение диапазона поиска от клиента" +msgstr "Ограничение диапазона клиентского поиска нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" @@ -2371,7 +2370,7 @@ msgstr "Подключение к внешнему медиасерверу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "Соединяет стекло, если поддерживается блоком." +msgstr "Соединяет стекло, если поддерживается нодой." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" @@ -3139,15 +3138,14 @@ msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." msgstr "" -"Насколько далеко фрагменты генерируются для клиентов. Указывается в " -"фрагментах (16 блоков)." +"Насколько далеко блоки генерируются для клиентов. Указывается в блоках карты " +"(16 нод)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"С какого расстояния фрагменты отправляются клиентам, в фрагментах (16 " -"блоков)." +"С какого расстояния блоки отправляются клиентам, в блоках карты (16 нод)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3157,7 +3155,7 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Расстояние в блоках, на котором клиенты распознают объекты (16 узлов).\n" +"Расстояние в блоках карты, на котором клиенты распознают объекты (16 нод).\n" "\n" "Если указать значение более active_block_range, то сервер будет запоминать\n" "движущиеся объекты на этом расстоянии в направлении взгляда игрока.\n" @@ -3206,9 +3204,9 @@ msgid "" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "Глобальные атрибуты генерации карт.\n" -"В картогенераторе v6 флаг 'decorations' не влияет на деревья и траву в " -"джунглях,\n" -"в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации." +"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья\n" +"и траву в джунглях, в остальных генераторах этот флаг\n" +"контролирует все декорации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gradient of light curve at maximum light level." @@ -3332,7 +3330,7 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" "Горизонтальное ускорение в воздухе при прыжке или падении\n" -"в узлах в секунду." +"в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3340,7 +3338,7 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" "Горизонтальное и вертикальное ускорение в режиме \n" -"быстрого перемещения в узлах в секунду." +"быстрого перемещения в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3348,7 +3346,7 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" "Горизонтальное и вертикальное ускорение на земле или при лазании\n" -"в узлах за секунду." +"в нодах за секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" @@ -3563,7 +3561,7 @@ msgid "" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" "Если включено одновременно с режимом полёта, игрок может пролетать сквозь " -"твёрдые блоки.\n" +"твёрдые ноды.\n" "Требует наличие привилегии «noclip» на сервере." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3623,8 +3621,8 @@ msgid "" "limited\n" "to this distance from the player to the node." msgstr "" -"Если ограничение CSM для диапазона узлов включено, вызовы\n" -"get_node ограничиваются на это расстояние от игрока до узла." +"Если ограничение CSM для диапазона нод включено, вызовы\n" +"get_node ограничиваются на это расстояние от игрока до ноды." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3668,7 +3666,7 @@ msgstr "Клавиша увеличения громкости" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "Начальная вертикальная скорость при прыжках в узлах в секунду." +msgstr "Начальная вертикальная скорость при прыжках в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4605,7 +4603,7 @@ msgstr "Время между циклами выполнения модифик #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" -msgstr "Время между циклами выполнения таймеров блоков" +msgstr "Время между циклами выполнения таймеров нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between active block management cycles" @@ -4661,7 +4659,8 @@ msgid "" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" "Value is stored per-world." msgstr "" -"Предел генерации карты, в блоках, во всех шести направлениях от (0, 0, 0).\n" +"Предел генерации карты, в нодах, во всех шести направлениях, начиная от (0, " +"0, 0).\n" "Генерируются только куски карты, которые умещаются в заданном пределе " "полностью.\n" "Значение сохраняется отдельно для каждого мира." @@ -5202,7 +5201,7 @@ msgid "" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" "Сетевой порт для прослушивания (UDP).\n" -"Этот параметр будет переопределён, если запускать сервер с главного меню." +"Этот параметр будет переопределён, если запустить сервер из главного меню." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." @@ -5218,11 +5217,11 @@ msgstr "Клавиша прохождения сквозь стены" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" -msgstr "Подсветка блоков" +msgstr "Подсветка нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "NodeTimer interval" -msgstr "Интервал обновления узлов" +msgstr "Интервал таймера нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" @@ -5838,7 +5837,7 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" "Размер кусков карты, выдаваемых картогенератором, указывается в блоках карты " -"(16 узлов).\n" +"(16 нод).\n" "ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, а значение больше " "5\n" "может быть вредным.\n" @@ -5905,7 +5904,7 @@ msgstr "Скорость скрытной ходьбы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "Скорость ходьбы украдкой в узлах в секунду." +msgstr "Скорость ходьбы украдкой в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" @@ -6041,12 +6040,12 @@ msgid "" "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" -"Текстуры блока можно выровнять либо относительно блока, либо мира.\n" +"Текстуры ноды можно выровнять либо относительно самой ноды, либо " +"относительно мира.\n" "Первый режим лучше подходит к таким вещам, как машины, мебель и т. д.,\n" "а во втором лестницы и микроблоки становятся более соответствующими среде.\n" "Однако это новая возможность, и её нельзя использовать на старых серверах,\n" -"данный параметр позволяет принудительно применять к определённым типам " -"блоков.\n" +"данный параметр позволяет принудительно применять к определённым типам нод.\n" "Замечание: этот режим ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ и может работать ненадлежащим " "образом." @@ -6064,7 +6063,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Глубина грунта или иного узла-заполнителя." +msgstr "Глубина грунта или иной ноды-заполнителя." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6107,7 +6106,7 @@ msgid "" "This should be configured together with active_object_range." msgstr "" "Радиус объёма блоков вокруг каждого игрока, в котором действуют\n" -"активные блоки, определённые в блоках карты (16 блоков).\n" +"активные блоки, определённые в блоках карты (16 нод).\n" "В активных блоках загружаются объекты и работает ABM.\n" "Также это минимальный диапазон, в котором обрабатываются активные объекты " "(мобы).\n" @@ -6143,7 +6142,7 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" -"Сила глобального затенения узлов. Чем меньше, тем темнее,\n" +"Сила глобального затенения нод. Чем меньше, тем темнее,\n" "и наоборот. Возможные значения параметра - от 0.25 до 4.0\n" "включительно. Если значение находится вне этого диапазона,\n" "то оно будет округлено до ближайшего подходящего." @@ -6232,10 +6231,10 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" -"Чтобы уменьшить лаг, передача фрагментов карты замедляется, когда игрок что-" -"то строит.\n" -"Этот параметр определяет, насколько она замедляется после размещения или " -"удаления блока." +"Чтобы уменьшить задержку, передача блоков карты замедляется, когда игрок что-" +"то\n" +"строит. Этот параметр определяет замедление после размещения или удаления " +"ноды." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle camera mode key" @@ -6379,7 +6378,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "Вариация максимальной высоты гор (в блоках)." +msgstr "Вариация максимальной высоты гор (в нодах)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of number of caves." @@ -6395,7 +6394,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "Меняет глубину поверхностных блоков биома." +msgstr "Меняет глубину поверхностных нод биома." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6411,7 +6410,7 @@ msgstr "Регулирует крутизну утёсов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "Скорость вертикального лазания в узлах в секунду." +msgstr "Скорость вертикального лазания в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6427,7 +6426,7 @@ msgstr "Коэффициент покачивания" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View distance in nodes." -msgstr "Дальность отрисовки в блоках." +msgstr "Дальность отрисовки в нодах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range decrease key" @@ -6469,7 +6468,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "Скорость ходьбы и полёта в узлах в секунду." +msgstr "Скорость ходьбы и полёта в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6478,7 +6477,7 @@ msgstr "Скорость ходьбы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" -"Скорость ходьбы, полёта и лазания в режиме быстрого перемещения в узлах в " +"Скорость ходьбы, полёта и лазания в режиме быстрого перемещения в нодах в " "секунду." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6491,7 +6490,7 @@ msgstr "Уровень поверхности воды мира." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving Nodes" -msgstr "Покачивание блоков" +msgstr "Покачивание нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving leaves" @@ -6526,7 +6525,7 @@ msgstr "" "Когда gui_scaling_filter установлен на true все изображения интерфейса " "должны быть\n" "отфильтрованы программно, но некоторые изображения генерируются напрямую\n" -"аппаратно (прим. render-to-texture для блоков в инвентаре)." +"аппаратно (прим. render-to-texture для нод в инвентаре)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6561,7 +6560,7 @@ msgstr "" "чёткое, но требует больше памяти. Рекомендуется значение 2. Установка этого\n" "значения выше 1 может не иметь видимого эффекта, если не включена \n" "билинейная, трилинейная или анизотропная фильтрация.\n" -"Также используется как размер текстуры базового блока для мирового\n" +"Также используется как размер базовой текстуры ноды для мирового\n" "автомасштабирования текстур." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6574,8 +6573,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" -"Определяет необходимость рассинхронизации анимации текстур блоков между " -"фрагментами." +"Определяет необходимость рассинхронизации анимации текстур нод между блоками " +"карты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6612,7 +6611,7 @@ msgstr "Ширина компонента начального размера о #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "Толщина обводки выделенных узлов." +msgstr "Толщина обводки выделенных нод." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6646,7 +6645,7 @@ msgid "" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" "Выровненные по миру текстуры можно масштабировать так, чтобы они\n" -"охватывали несколько блоков. Но сервер может не отправить нужный\n" +"охватывали несколько нод. Но сервер может не отправить нужный\n" "масштаб, особенно если вы используете специально разработанный\n" "пакет текстур; с этим параметром клиент пытается определить масштаб\n" "автоматически на основании размера текстуры.\n" -- cgit v1.2.3 From 49dfbcfbc865bfff3dca39af62ea8a14a71e2130 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mancini Date: Fri, 6 Dec 2019 06:22:23 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 96.9% (1235 of 1274 strings) --- po/pt_BR/minetest.po | 10 ++++------ 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 21bec314a..e7328d3de 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Mancini \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Você morreu" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Ocorreu um erro em um script Lua, como um mod:" +msgstr "Ocorreu um erro em um script Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Dependências opcionais:" +msgstr "Nenhuma dependência (opcional)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -- cgit v1.2.3 From a87a86eb92aa21ba3c86c23cb0d1a3d4cc843d63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "ramon.venson" Date: Wed, 11 Dec 2019 01:02:12 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 96.9% (1235 of 1274 strings) --- po/pt_BR/minetest.po | 14 ++++++-------- 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index e7328d3de..28062c769 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Mancini \n" +"Last-Translator: ramon.venson \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -137,9 +137,8 @@ msgid "No modpack description provided." msgstr "Nenhuma descrição de modpack disponível." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Dependências opcionais:" +msgstr "Sem dependências opcionais" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Ruído 3D que determina o número de cavernas por pedaço de mapa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1936,7 +1935,7 @@ msgstr "Aceleração no ar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Aceleração da gravidade, em nós por segundo por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2443,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquidos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2506,9 +2505,8 @@ msgid "Debug info toggle key" msgstr "Tecla para alternar modo de Depuração" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Limite do ruído de deserto" +msgstr "Limite de tamanho do arquivo de log de depuração" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" -- cgit v1.2.3 From 30fdfd9dede66408d943d7a800e18d4c0c6bd5bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tirifto Date: Sun, 8 Dec 2019 01:17:50 +0000 Subject: Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 94.9% (1209 of 1274 strings) --- po/eo/minetest.po | 832 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 503 insertions(+), 329 deletions(-) diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index c53d4181f..4084d1426 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Tirifto \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Vi mortis" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Eraro okazis en Lua-skripto, kiel ekzemple modifaĵo:" +msgstr "Eraris Lua-skripto:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -111,35 +110,32 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Malsukcesis ŝalti modifaĵon « $1 », ĉar ĝi enhavas malpermesatajn signojn. " -"Nur signoj a–z kaj 0–9 estas permesataj." +"Malsukcesis ŝalti modifaĵon «$1», ĉar ĝi enhavas malpermesatajn signojn. Nur " +"signoj a–z kaj 0–9 estas permesataj." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Modifaĵo:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Malnepraj dependaĵoj:" +msgstr "Neniuj (malnepraj) dependaĵoj" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Neniu priskribo de ludo estas donita." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Sen dependaĵoj." +msgstr "Sen dependaĵoj" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Neniu priskrib ode modifaĵaro estas donita." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Malnepraj dependaĵoj:" +msgstr "Neniuj malnepraj dependaĵoj" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -219,7 +215,7 @@ msgstr "Ĝisdatigi" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Mondo kun nomo « $1 » jam ekzistas" +msgstr "Mondo kun nomo «$1» jam ekzistas" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" @@ -239,7 +235,7 @@ msgstr "Ludo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Mondogenerilo" +msgstr "Mondestigilo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" @@ -252,8 +248,7 @@ msgstr "Fontnombro" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "" -"Averto: La minimuma programista testo estas intencita por programistoj." +msgstr "Averto: La plejeta programista testo estas intencita por programistoj." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -265,7 +260,7 @@ msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Ĉu vi certe volas forigi « $1 »?" +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi «$1»?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -275,15 +270,15 @@ msgstr "Forigi" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: malskucesis forigi « $1 »" +msgstr "pkgmgr: malskucesis forigi «$1»" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: malvalida dosiervojo « $1 »" +msgstr "pkgmgr: malvalida dosiervojo «$1»" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Ĉu forigi mondon « $1 »?" +msgstr "Ĉu forigi mondon «$1»?" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -355,7 +350,7 @@ msgstr "Bonvolu enigi validan nombron." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "Restarigi normon" +msgstr "Restarigi pravaloron" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -436,15 +431,15 @@ msgstr "Instali modifaĵon: Ne povas trovi veran nomon de modifaĵo por: $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -"Instali modifaĵon: Ne povas trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1" +"Instali modifaĵon: Ne povas trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaĵaro $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "Instalo: Nesubtenata dosierspeco « $1 » aŭ rompita arĥivo" +msgstr "Instalo: Nesubtenata dosierspeco «$1» aŭ rompita arĥivo" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Instali: dosiero: « $1 »" +msgstr "Instali: dosiero: «$1»" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" @@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Agordi" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative Mode" -msgstr "Kreiva reĝimo" +msgstr "Krea reĝimo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Enable Damage" @@ -596,7 +591,7 @@ msgstr "Konekti" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" -msgstr "Kreiva reĝimo" +msgstr "Krea reĝimo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" @@ -616,7 +611,7 @@ msgstr "Aliĝi al ludo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" -msgstr "Nomo / Pasvorto" +msgstr "Nomo / Pasvorto" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Ping" @@ -652,7 +647,7 @@ msgstr "Glatigo:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas rekomenci vian unuopan mondon?" +msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas rekomenci vian mondon por unu ludanto?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" @@ -680,15 +675,15 @@ msgstr "Ŝikaj folioj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "Generi Normalmapojn" +msgstr "Estigi Normalmapojn" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmapo" +msgstr "Etmapo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Mipmapo + Malizotropa filtrilo" +msgstr "Etmapo + Neizotropa filtrilo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No" @@ -700,11 +695,11 @@ msgstr "Neniu filtrilo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" -msgstr "Neniu Mipmapo" +msgstr "Neniu Etmapo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" -msgstr "Nodaĵa emfazado" +msgstr "Emfazado de monderoj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Outlining" @@ -732,7 +727,7 @@ msgstr "Partikloj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Rekomenci unuopan mondon" +msgstr "Rekomenci mondon por unu ludanto" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" @@ -783,9 +778,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Ondantaj foliaĵoj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Ondantaj monderoj" +msgstr "Ondantaj fluaĵoj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -805,7 +799,7 @@ msgstr "Ĉefmenuo" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Komenci unuopan ludon" +msgstr "Komenci ludon por unu" #: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." @@ -853,7 +847,7 @@ msgstr "Neniu mondo estas elektita kaj neniu adreso donita. Nenio fareblas." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." -msgstr "Ludula nomo estas tro longa." +msgstr "Nomo de ludanto estas tro longa." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" @@ -913,11 +907,11 @@ msgstr "– Nomo de servilo: " #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Memfara pluigo malŝaltita" +msgstr "Memaga pluigo malŝaltita" #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "Memfara pluigo ŝaltita" +msgstr "Memaga pluigo ŝaltita" #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" @@ -976,12 +970,12 @@ msgstr "" "– %s: moviĝi dekstren\n" "– %s: salti/supreniri\n" "– %s: kaŝiri/malsupreniri\n" -"– %s: demeti objekton\n" -"– %s: objektujo\n" +"– %s: demeti portaĵojn\n" +"– %s: portaĵujo\n" "– Muso: turniĝi/rigardi\n" "– Musklavo maldekstra: fosi/bati\n" "– Musklavo dekstra: meti/uzi\n" -"– Musrado: elekti objekton\n" +"– Musrado: elekti portaĵon\n" "– %s: babili\n" #: src/client/game.cpp @@ -994,15 +988,15 @@ msgstr "Kreante servilon…" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "Sencimigaj informoj kaj profilila grafikaĵo kaŝitaj" +msgstr "Erarserĉaj informoj kaj profilila grafikaĵo kaŝitaj" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" -msgstr "Sencimigaj informoj montritaj" +msgstr "Erarserĉaj informoj montritaj" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "Sencimigaj informoj, profilila grafikaĵo, kaj dratostaro kaŝitaj" +msgstr "Erarserĉaj informoj, profilila grafikaĵo, kaj dratostaro kaŝitaj" #: src/client/game.cpp msgid "" @@ -1024,13 +1018,13 @@ msgstr "" "- unuobla tuŝeto: aktivigi butonon\n" "- duobla tuŝeto: meti/uzi\n" "- ŝova fingro: rigardi\n" -"Videbla menuo/objektujo:\n" +"Videbla menuo/portaĵujo:\n" "- duobla tuŝeto (ekstere):\n" " -->fermi\n" -"- tuŝi objektaron, tuŝi objektingon:\n" -" --> movi objektaron\n" +"- tuŝi portaĵaron, tuŝi portaĵingon:\n" +" --> movi portaĵaron\n" "- tuŝi kaj tiri, tuŝeti per dua fingro\n" -" --> meti unu objekton en objektingon\n" +" --> meti unu portaĵon en portaĵingon\n" #: src/client/game.cpp msgid "Disabled unlimited viewing range" @@ -1058,7 +1052,7 @@ msgstr "Rapidega reĝimo ŝaltita" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "Rapidega reĝimo ŝaltita (mankas rajto « rapidegi »)" +msgstr "Rapidega reĝimo ŝaltita (mankas rajto «rapidegi»)" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode disabled" @@ -1070,7 +1064,7 @@ msgstr "Fluga reĝimo ŝaltita" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "Fluga reĝimo ŝaltita (mankas rajto « flugi »)" +msgstr "Fluga reĝimo ŝaltita (mankas rajto «flugi»)" #: src/client/game.cpp msgid "Fog disabled" @@ -1150,7 +1144,7 @@ msgstr "Trapasa reĝimo ŝaltita" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "Trapasa reĝimo ŝaltita (mankas rajto « trapasi »)" +msgstr "Trapasa reĝimo ŝaltita (mankas rajto «trapasi»)" #: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." @@ -1190,7 +1184,7 @@ msgstr "Malŝaltiĝante…" #: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" -msgstr "Unuopa ludo" +msgstr "Ludo por unu" #: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" @@ -1212,7 +1206,7 @@ msgstr "Vidodistanco agordita al %d" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "Vidodistanco je la plejgrando: %d" +msgstr "Vidodistanco plejgrandas: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1530,7 +1524,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Registriĝi kaj aliĝi" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1538,10 +1532,10 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Ni estas aliĝonta al la servilo je %1$s kun la nomo « %2$s » unuafoje. Se vi " -"daŭrigos, nova konto kreiĝos en la servilo per viaj salutiloj.\n" -"Bonvolu retajpi vian pasvorton kaj klaki al « Registriĝi kaj aliĝi » por " -"konfirmi la kreon de konto, aŭ klaku al « Nuligi » por ĉesigi." +"Vi estas aliĝonta al ĉi tiu servilo kun la nomo «%s» unuafoje.\n" +"Se vi pluigos, nova konto kun viaj salutiloj registriĝos ĉe la servilo.\n" +"Bonvolu retajpi vian pasvorton kaj klaki al «Registriĝi kaj aliĝi» por " +"konfirmi kreon de konto, aŭ al «Nuligi» por ĉesigi." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -1549,7 +1543,7 @@ msgstr "Daŭrigi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "« Speciala » = malsupreniri" +msgstr "«Speciala» = malsupreniri" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" @@ -1557,7 +1551,7 @@ msgstr "Memirado" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" -msgstr "Memfara saltado" +msgstr "Memaga saltado" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" @@ -1634,11 +1628,11 @@ msgstr "Silentigi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" -msgstr "Sekva objekto" +msgstr "Sekva portaĵo" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" -msgstr "Antaŭa objekto" +msgstr "Antaŭa portaĵo" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" @@ -1685,9 +1679,8 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "Baskuligi trapasan reĝimon" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Baskuligi babilan protokolon" +msgstr "Baskuligi celilsekvadon" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1743,8 +1736,8 @@ msgid "" "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Uzi virtualan stirstangon por agigi la butonon « aux ».\n" -"Se ŝaltita, virtuala stirstango tuŝetos la butonon « aux » ankaŭ ekster la " +"(Android) Uzi virtualan stirstangon por agigi la butonon «aux».\n" +"Se ŝaltita, virtuala stirstango tuŝetos la butonon «aux» ankaŭ ekster la " "ĉefa ringo." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1759,7 +1752,7 @@ msgid "" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" "(X,Y,Z) deŝovo de fraktalo for de la centro de la mondo en unuoj\n" -"de « scale ».\n" +"de «scale».\n" "Utilas por movo de volata punkto proksimen al (0, 0) por krei taŭgan\n" "naskiĝejon, aŭ por permeso « zomi » al volata punkto per pligrandigo\n" "de la skalo.\n" @@ -1782,7 +1775,7 @@ msgstr "" "La vera grando de la fraktalo estos du aŭ trioble pli granda.\n" "Ĉi tiuj nombroj povas esti tre grandaj; la fraktalo ne devas\n" "nepre engrandi la mondon.\n" -"Pligrandigu ĉi tiujn por « zomi » al la detaloj de la fraktalo.\n" +"Pligrandigu ĉi tiujn por «zomi» al la detaloj de la fraktalo.\n" "La normo estas vertikale ŝrumpita formo taŭga por insulo;\n" "egaligu ĉiujn tri nombrojn por akiri la krudan formon." @@ -1859,7 +1852,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "3D-bruo, kiu determinas la nombron de forgeskeloj en mondoparto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1883,7 +1876,7 @@ msgstr "" "– sidebyside: dividi ekranon vertikale.\n" "– crossview: krucokula 3d-o.\n" "– pageflip: kvarbufra 3d-o.\n" -"Rimarku, ke la reĝimo « interlaced » postulas ŝaltitajn ombrigilojn." +"Rimarku, ke la reĝimo «interlaced» postulas ŝaltitajn ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1915,7 +1908,7 @@ msgstr "Akcelo en aero" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Akcelo de pezforto, en monderoj sekunde sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2053,21 +2046,21 @@ msgstr "" "Malgrandaj valoroj povas multe plibonigi efikecon, je la kosto de videblaj\n" "bildigaj eraroj (iuj monderoj ne bildiĝos sub akvo kaj en kavernoj, kaj iam\n" "eĉ ne surtere).\n" -"Valoro pli granda ol tiu de « max_block_send_distance » malŝaltas ĉi tiun\n" +"Valoro pli granda ol tiu de «max_block_send_distance» malŝaltas ĉi tiun\n" "plibonigon.\n" -"Donita en mapblokoj (16 monderoj)." +"Donita en mondopecoj (16 monderoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" -msgstr "Memfare antaŭen" +msgstr "Memage antaŭen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "Memfare salti unumonderajn barojn." +msgstr "Memage salti unumonderajn barojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically report to the serverlist." -msgstr "Memfare raporti al la listo de serviloj." +msgstr "Memage raporti al la listo de serviloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autosave screen size" @@ -2075,7 +2068,7 @@ msgstr "Memori grandecon de ekrano" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" -msgstr "Reĝimo de memfara skalado" +msgstr "Reĝimo de memaga skalado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -2148,6 +2141,10 @@ msgid "" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" +"Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj 0.5.\n" +"Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion ŝanĝi.\n" +"Plialtigo povas malpliigi misbildojn por malfortaj grafiktraktiloj.\n" +"0.1 = Norma, 0.25 = Bona valoro por malfortaj tabulkomputiloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2218,6 +2215,12 @@ msgid "" "be\n" "necessary for smaller screens." msgstr "" +"Ŝanĝoj al fasado de la ĉefmenuo:\n" +"- full (plena): Pluraj mondoj por unu ludanto, elektilo de ludo, " +"teksturaro, ktp.\n" +"- simple (simpla): Unu mondo por unu ludanto, neniuj elektiloj de ludo aŭ " +"teksturaro.\n" +"Povus esti bezona por malgrandaj ekranoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -2228,9 +2231,8 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "Supra limo de babilaj mesaĝoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Plejlongo de babilaj mesaĝoj" +msgstr "Formato de babilaj mesaĝoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" @@ -2319,9 +2321,9 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" "Diskomita listo de etikedoj, kies havantojn kaŝi en la datena deponejo.\n" -"« nonfree » povas identigi kaj kaŝi pakaĵojn, kiuj ne estas liberaj laŭ la " +"«nonfree» povas identigi kaj kaŝi pakaĵojn, kiuj ne estas liberaj laŭ la " "difino\n" -"de « Free Software Foundation » (Fondaĵo por libera programaro).\n" +"de «Free Software Foundation» (Fondaĵo por libera programaro).\n" "Vi ankaŭ povas specifi aĝtaksojn de l’ enhavo.\n" "Ĉi tiuj etikedoj ne dependas de versioj de Minetest, do vi ĉiam povas " "rigardi\n" @@ -2343,7 +2345,7 @@ msgstr "" "Diskomita listo de fidataj modifaĵoj, kiuj rajtas aliri nesekurajn " "funkciojn\n" "eĉ kiam modifaĵa sekureco estas ŝaltita (per " -"« request_insecure_environment() »)." +"«request_insecure_environment()»)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "Alteco de konzolo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Malpermesitaj flagoj de ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" @@ -2409,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Regas rapidon de profundiĝo en fluaĵoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2425,7 +2427,7 @@ msgid "" "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Regas densecon de montecaj fluginsuloj.\n" -"Temas pri deŝovo de la brua valoro « np_mountain »." +"Temas pri deŝovo de la brua valoro «np_mountain»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." @@ -2470,16 +2472,15 @@ msgstr "Akreco de mallumo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" -msgstr "Sencimiga baskula klavo" +msgstr "Baskula klavo de erarserĉaj informoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "Sojlo de dezerta bruo" +msgstr "Sojlo de grandeco de protokola dosiero" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" -msgstr "Sencimiga protokola nivelo" +msgstr "Erarserĉa protokola nivelo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dec. volume key" @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "Mallaŭtiga klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Malpliigu ĉi tion por pliigi reziston de fluaĵoj al movo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "Implicita akcelo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game" -msgstr "Implicita ludo" +msgstr "Norma ludo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2580,9 +2581,8 @@ msgid "Defines the base ground level." msgstr "Difinas la bazan ternivelon." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "Difinas la bazan ternivelon." +msgstr "Difinas la profundecon de la rivera akvovojo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -2590,14 +2590,12 @@ msgstr "" "Difinas maksimuman distancon de ludanta moviĝo en monderoj (0 = senlima)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "Difinas vastan sturkturon de akvovojo." +msgstr "Difinas larĝecon de la rivera akvovojo." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "Difinas zonojn kie arboj donas pomojn." +msgstr "Difinas larĝecon de la rivera valo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -2629,6 +2627,9 @@ msgid "" "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" +"Evitinda, difini kaj trovi kavernajn fluaĵojn anstataŭe per klimataj " +"difinoj\n" +"Y de supra limo de lafo en grandaj kavernoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2651,12 +2652,11 @@ msgid "Desert noise threshold" msgstr "Sojlo de dezerta bruo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" -"Dezertoj estiĝas kiam ‹np_biome› superas ĉi tiun valoron.\n" +"Dezertoj estiĝas kiam «np_biome» superas ĉi tiun valoron.\n" "Kiam la nova klimata sistemo aktivas, ĉi tio estas malatentata." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Demeta klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "Ŝuti la sencimigajn informojn de « mapgen »." +msgstr "Ŝuti la erarserĉajn informojn de «mapgen»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" @@ -2701,12 +2701,11 @@ msgstr "Maksimuma Y de forgeskelo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "Minimuma Y de forgeskeloj" +msgstr "Plejeta Y de forgeskeloj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Minimuma Y de forgeskeloj" +msgstr "Bruo de forgeskeloj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2726,7 +2725,7 @@ msgstr "Ŝalti konzolan fenestron" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable creative mode for new created maps." -msgstr "Ŝalti krea reĝimon por novaj mapoj." +msgstr "Ŝalti krean reĝimon por novaj mapoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" @@ -2758,7 +2757,7 @@ msgid "" "If disabled, new account will be registered automatically." msgstr "" "Ŝalti konfirmon de registriĝo dum konekto al servilo.\n" -"Se ĝi estas malŝaltita, nova konto registriĝos memfare." +"Se ĝi estas malŝaltita, nova konto registriĝos memage." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2806,11 +2805,11 @@ msgid "" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Ŝalti/malŝalti ruladon de IPv6-a servilo.\n" -"Ignorita, se « bindi_adreson » estas agordita." +"Ignorita, se «bindi_adreson» estas agordita." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "Ŝaltas movbildojn en objektujo." +msgstr "Ŝaltas movbildojn en portaĵujo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2821,12 +2820,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ŝaltas mapadon de elstaraĵoj por teksturoj. Normalmapoj devas veni kun la " "teksturaro,\n" -"aŭ estiĝi memfare.\n" +"aŭ estiĝi memage.\n" "Bezonas ŝaltitajn ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "Ŝaltas kaŝmemoradon de maŝoj turnitaj per « facedir »." +msgstr "Ŝaltas kaŝmemoradon de maŝoj turnitaj per «facedir»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables filmic tone mapping" @@ -2854,11 +2853,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo inter presoj de profilaj datenoj de la motoro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Entity methods" -msgstr "" +msgstr "Metodoj de estoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2921,12 +2920,12 @@ msgid "" "Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" -"Rapida moviĝo (per la klavo « speciala »).\n" -"Ĉi tio postulas la rajton « rapidi » en la servilo." +"Rapida moviĝo (per la klavo «speciala»).\n" +"Ĉi tio postulas la rajton «rapidegi» en la servilo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" -msgstr "Vidokampo" +msgstr "Vidamplekso" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dosiero en client/serverlist/ kiu enhavas viajn ŝatatajn servilojn " "montritajn en la\n" -"langeto «Plurludanta»." +"langeto «Ludo por pluraj»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth" @@ -2955,7 +2954,6 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" @@ -2964,9 +2962,9 @@ msgid "" msgstr "" "Filtritaj teksturoj povas intermiksi RVB valorojn kun plene travideblaj\n" "apud-bilderoj, kiujn PNG bonigiloj kutime forigas, farante helan aŭ\n" -"malhelan limon al la travideblaj teksturoj. Ŝalti ĉi tiun filtrilon por " +"malhelan limon al la travideblaj teksturoj. Ŝaltu ĉi tiun filtrilon por " "ĝustigi\n" -"tion legante teksturojn." +"tion dum legado de teksturoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering" @@ -3063,6 +3061,8 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"Formato de babilaj mesaĝoj de ludantoj. La jenaj tekstĉenoj estas validaj\n" +"lokokupiloj: @name, @message, @timestamp (malnepra)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3070,35 +3070,35 @@ msgstr "Dosierformo de ekrankopioj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" +msgstr "Implicata fonkoloro de fenestroj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" +msgstr "Implicata fona netravidebleco de fenestroj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" +msgstr "Fonkoloro de tutekranaj fenestroj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" +msgstr "Fona netravidebleco de tutekrana fenestro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Implicata fonkoloro de fenestroj (R,V,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Implicata netravidebleco de fenestroj (inter 0 kaj 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Fonkoloro de tutekranaj fenestroj (R,V,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Fona netravidebleco de tutekranaj fenestroj (inter 0 kaj 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" @@ -3119,21 +3119,20 @@ msgstr "Ono de la videbla distanco, ekde kiu nebulo bildiĝas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FreeType fonts" -msgstr "Tiparoj « FreeType »" +msgstr "Tiparoj «FreeType»" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." msgstr "" -"Maksimuma distanco, kie monderoj aperas por klientoj, mapbloke (po 16 " -"monderoj)." +"De kia distanco monderoj aperas por klientoj, mondopece (po 16 monderoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"De kiu distanco monderoj sendiĝas al klinentoj, mapbloke (po 16 monderoj)." +"De kia distanco monderoj sendiĝas al klinentoj, mondopece (po 16 monderoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3143,8 +3142,7 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Ekde kia malproksimo klientoj ekkonas objektojn, en mapblokoj (16 " -"monderoj).\n" +"De kia distanco klientoj ekkonas objektojn, en mondopecoj (16 monderoj).\n" "\n" "Agordo pli alta ol « active_block_range » ankaŭ kaŭzos, ke la servilo tenos\n" "aktivajn objektojn ĝis ĉi tiu distanco, en la direkto, kien la ludulo " @@ -3181,11 +3179,11 @@ msgstr "Helĝustigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" -msgstr "Generi normalmapojn" +msgstr "Estigi normalmapojn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" -msgstr "" +msgstr "Mallokaj revokoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3200,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gradient of light curve at minimum light level." -msgstr "" +msgstr "Transiro de luma kurbo je plejeta lumnivelo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -3224,11 +3222,11 @@ msgstr "HTTP-modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scale factor" -msgstr "Skala koeficiento por travida interfaco" +msgstr "Skala koeficiento por travida fasado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" -msgstr "Baskula klavo por travida interfaco" +msgstr "Baskula klavo por travida fasado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3237,6 +3235,11 @@ msgid "" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +"Traktado de evitindaj Lua-API-vokoj:\n" +"- hereda: (provi) imiti la malnovan konduton (norma por eldono).\n" +"- protokola: imiti kaj protokoli respuron de evitindaj vokoj (norma por " +"erarserĉado).\n" +"- erara: ĉesigi je evitinda voko (proponata al evoluigistoj de modifaĵoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3246,6 +3249,10 @@ msgid "" "call).\n" "* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" +"Ekzamenigi la profililon per ĝi mem:\n" +"* Ekzameni malplenan funkcion.\n" +"Tio prikalkulos la ekstron aldonatan de ekzamenado (+1 voko de funkcio).\n" +"* Ekzameni la specimenilon uzatan por ĝisdatigo de la statistiko." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Heat blend noise" @@ -3269,7 +3276,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" -msgstr "" +msgstr "Preciza glitkoma datentraktilo (FPU)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" @@ -3297,33 +3304,39 @@ msgstr "Bruo de monteteco 4" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "" +msgstr "Hejmpaĝo de la servilo, montrota en la listo de serviloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Horizontala akcelo en aero dum saltado aŭ falado,\n" +"en monderoj sekunde sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Horizontala kaj vertikala akcelo en rapida reĝimo,\n" +"en monderoj sekunde sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Horizontala kaj vertikala akcelo sur tero aŭ dum grimpado,\n" +"en monderoj sekunde sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar next key" -msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" +msgstr "Sekva portaĵo en fulmobreto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar previous key" -msgstr "Antaŭa objekto en fulmobreto" +msgstr "Antaŭa portaĵo en fulmobreto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar slot 1 key" @@ -3462,7 +3475,7 @@ msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" -"Kioman tempon la servilo atendos antaŭ delasi neuzatajn mapblokojn.\n" +"Kioman tempon la servilo atendos antaŭ delasi neuzatajn mondopecojn.\n" "Pli alta valoro estas pli glata, sed uzos pli da tujmemoro." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3471,7 +3484,7 @@ msgstr "Kiel larĝajn fari riverojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" +msgstr "Bruo de intermiksado de malsekeco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity noise" @@ -3479,7 +3492,7 @@ msgstr "Bruo de malsekeco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" +msgstr "Variado de malsekeco por klimatoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" @@ -3498,6 +3511,8 @@ msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" +"Se filmeroj sekunde superas ĉi tion, limigu ilin per dormo,\n" +"por ne malŝpari vane potencon de datentraktilo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3505,6 +3520,8 @@ msgid "" "are\n" "enabled." msgstr "" +"Malŝaltite, postulas uzon de la «speciala» klavo se ambaŭ la fluga kaj\n" +"la rapida reĝimoj estas ŝaltitaj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3514,6 +3531,10 @@ msgid "" "invisible\n" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +"Je ŝalto, servilo elektos postkaŝitajn mondopecojn laŭ loko de okuloj\n" +"de la ludanto. Tio povas malpliigi la nombron de mondopecoj sendotaj\n" +"al la kliento je 50–80%. La kliento ne plu ricevos nevideblajn, tiel ke la\n" +"utileco de trapasa reĝimo malpliiĝos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3529,8 +3550,7 @@ msgid "" "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " "down and\n" "descending." -msgstr "" -"Ŝaltite, klavo « uzi » uzatas anstataŭ klavo « kaŝiri » por malsupreniro." +msgstr "Ŝaltite, klavo «uzi» uzatas anstataŭ klavo «kaŝiri» por malsupreniro." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3542,7 +3562,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." -msgstr "" +msgstr "Ŝaltite malŝaltas sentrompigon en ludo por pluraj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3557,6 +3577,8 @@ msgid "" "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " "or swimming." msgstr "" +"Ŝaltite akordigas direkton de movoj de la ludanto al la direkto de ĝia " +"rigardo dum flugado aŭ naĝado." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." @@ -3585,6 +3607,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"Se la dosiergrando de «debug.txt» superas la nombron de milionbitokoj\n" +"agorditan ĉi tie, kiam ĝi malfermiĝas, la dosiero moviĝas al «debug.txt.1»,\n" +"kaj pli malnova «debug.txt.1» foriĝas, se ĝi ekzistas.\n" +"«debug.txt» moviĝas nur se ĉi tiu agordo estas ŝaltita." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3617,28 +3643,33 @@ msgstr "Plilaŭtiga klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Unuaeca vertikala rapido dum salto, en monderoj sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" +"Ekzameni primitivojn.\n" +"Ĉi tion normale bezonas nur evoluigistoj de kerno/primitivoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument chatcommands on registration." -msgstr "" +msgstr "Ekzameni babilajn komandojn je registriĝo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument global callback functions on registration.\n" "(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" +"Ekzameni mallokajn revokajn funkciojn je registriĝo.\n" +"(ĉio, kion vi donas al la funkcio minetest.register_*())" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" +"Ekzameni la agan funkcion de Aktivaj Modifiloj de Monderoj je registriĝo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3647,11 +3678,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" +msgstr "Ekzameni la metodojn de estoj je registriĝo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrumentation" -msgstr "" +msgstr "Ekzamenado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -3663,7 +3694,7 @@ msgstr "Periodo inter sendoj de tagtempo al klientoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" -msgstr "Bildmovo de objektoj en objektujo" +msgstr "Bildmovado de portaĵoj en portaĵujo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" @@ -3692,6 +3723,11 @@ msgid "" "increases processing load.\n" "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" +"Ripetoj de la sinvoka funkcio.\n" +"Ĉi tio pliiĝinte pliigas etajn detalojn, sed ankaŭ pliigas\n" +"la ŝarĝon al la datentraktilo.\n" +"Je 20 ripetoj, ĉi tiu mondestigilo havas ŝarĝon similan al\n" +"la mondestigilo V7." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" @@ -3703,7 +3739,7 @@ msgstr "Ripeta periodo de stirstangaj klavoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sentemo de stirstanga vidamplekso" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick type" @@ -3717,6 +3753,11 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Nur por aro de Julia.\n" +"W-ero de supermalsimpla konstanto.\n" +"Ŝanĝas la formon de la fraktalo.\n" +"Neniel efikas sur 3D-fraktaloj.\n" +"Amplekso proksimume de -2 ĝis 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3725,6 +3766,10 @@ msgid "" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Nur por aro de Julia.\n" +"X-ero de supermalsimpla konstanto.\n" +"Ŝanĝas la formon de la fraktalo.\n" +"Amplekso proksimume de -2 ĝis 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3733,6 +3778,10 @@ msgid "" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Nur por aro de Julia.\n" +"Y-ero de supermalsimpla konstanto.\n" +"Ŝanĝas la formon de la fraktalo.\n" +"Amplekso proksimume de -2 ĝis 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3741,6 +3790,10 @@ msgid "" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Nur aro de Julia.\n" +"Z-a ero de supermalsimpla konstanto.\n" +"Ŝanĝas la formon de la fraktalo.\n" +"Amplekso proksimume de -2 ĝis 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia w" @@ -3792,9 +3845,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Klavo por demeti la elektitan objekton.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Klavo por demeti la elektitan portaĵon.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3924,9 +3977,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Klavo por malfermi la objektujon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Klavo por malfermi la portaĵujon.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4194,9 +4247,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Klavo por elekti sekvan portaĵon en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4214,9 +4267,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Klavo por elekti antaŭan objekton en la fulmobreto.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Klavo por elekti antaŭan portaĵon en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4298,9 +4351,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Klavo por ekrankopii.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Klavo por ekrankopiado.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4398,9 +4451,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Baskula klavo por montri sencimigajn informojn.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Baskula klavo por montri erarserĉajn informojn.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4519,11 +4572,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" -msgstr "" +msgstr "Tempodaŭro inter rulaj cikloj de Aktiva Modifilo de Monderoj (AMM)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" -msgstr "" +msgstr "Tempodaŭro inter rulaj cikloj de NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between active block management cycles" @@ -4540,6 +4593,14 @@ msgid "" "- info\n" "- verbose" msgstr "" +"Nivelo de protokolado skribota al debug.txt:\n" +"- (nenio protokoliĝas)\n" +"- none (neniu – mesaĝoj sen nivelo)\n" +"- error (eraro)\n" +"- warning (averto)\n" +"- action (ago)\n" +"- info (informo)\n" +"- verbose (babilema)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve mid boost" @@ -4555,7 +4616,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lightness sharpness" -msgstr "" +msgstr "Akreco de heleco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" @@ -4572,7 +4633,7 @@ msgid "" "Value is stored per-world." msgstr "" "Limo de mapa estigo, mondere, en ĉiuj ses direktoj de (0, 0, 0).\n" -"Nur partoj de mapo plene en la map-estigila limo estiĝos.\n" +"Nur mondopartoj plene en la mondestigila limo estiĝos.\n" "Valoro konserviĝas aparte por ĉiu mondo." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4591,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid fluidity" -msgstr "Flueco de fluidoj" +msgstr "Flueco de fluaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid fluidity smoothing" @@ -4606,13 +4667,12 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Rapideco de malsupreniro de likvo" +msgstr "Profundiĝo en fluaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "Intervalo inter ĝisdatigoj de fluaĵoj (en sekundoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" @@ -4620,7 +4680,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Load the game profiler" -msgstr "" +msgstr "Enlegi la ludan profililon" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4628,6 +4688,9 @@ msgid "" "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" "Useful for mod developers and server operators." msgstr "" +"Enlegas la ludan profililon por kolekti datenojn de luda profilado.\n" +"Disponigas la komandon «/profiler» por atingi la kodotradukitan profilon.\n" +"Utila por evoluigistoj de modifaĵoj kaj administrantoj de serviloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Loading Block Modifiers" @@ -4638,9 +4701,8 @@ msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "Suba Y-limo de forgeskeloj." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Main menu script" -msgstr "Ĉefmenuo" +msgstr "Ĉefmenua skripto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu style" @@ -4650,16 +4712,17 @@ msgstr "Stilo de ĉefmenuo" msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" +"Dependigi kolorojn de nebulo kaj ĉielo de tagtempo (sunleviĝo/sunsubiro)\n" +"kaj direkto de rigardo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" -"Funkciigas programaron « DirectX » kun « LuaJIT ». Malŝaltu okaze de " -"problemoj." +"Funkciigas programaron «DirectX» kun «LuaJIT». Malŝaltu okaze de problemoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Igas fluidojn netravideblaj" +msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -4667,7 +4730,7 @@ msgstr "Dosierujo kun mapoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" +msgstr "Mondestigaj ecoj speciale por la Karpata Mondestigilo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4678,12 +4741,12 @@ msgid "" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" -"Apartaj mapestigaj ecoj de la mapestigilo « Valleys ».\n" -"« altitude_chill »: Malpliigas varmon laŭ alto.\n" -"« humid_rivers »: Pliigas malsekecon ĉirkaŭ riveroj.\n" -"« vary_river_depth »: Ŝaltite foje sekigas riverojn pro malalta malsekeco\n" +"Apartaj mapestigaj ecoj de la mapestigilo «Valleys».\n" +"«altitude_chill»: Malpliigas varmon laŭ alto.\n" +"«humid_rivers»: Pliigas malsekecon ĉirkaŭ riveroj.\n" +"«vary_river_depth»: Ŝaltite foje sekigas riverojn pro malalta malsekeco\n" "kaj alta varmo.\n" -"« altitude_dry »: Malpliigas malsekecon laŭ alto." +"«altitude_dry»: Malpliigas malsekecon laŭ alto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4691,16 +4754,21 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" +"Mapestigaj ecoj speciale por la Plata Mapestigilo.\n" +"«terrain» ŝaltas estigon de nefraktala tereno:\n" +"oceano, insuloj, kaj subtero." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" +"Mapestigaj ecoj speciale por la Plata Mapestigilo.\n" +"Kelklokaj lagoj kaj montetoj povas aldoniĝi al la plata mondo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" +msgstr "Mapestigaj ecoj speciale por Mapestigilo v5." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4709,24 +4777,30 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" +"Mondestigaj ecoj apartaj al Mondestigilo v6.\n" +"La flago «snowbiomes» ŝaltas la novan 5-klimatan sistemon.\n" +"Kiam la flago «snowbiomes» estas ŝaltita, ĝangaloj estas memage ŝaltitaj\n" +"kaj la flago «jungles» estas malatentata." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" "'ridges' enables the rivers." msgstr "" +"Mapestigilaj ecoj speciale por Mapestigilo v7.\n" +"«ridges» ŝaltas la riverojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "" +msgstr "Limo de mondestigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "" +msgstr "Intervaloj inter konservoj de mondo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "" +msgstr "Mondopeca limo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation delay" @@ -4738,7 +4812,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempolimo de mallego de mondopecoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" @@ -4746,7 +4820,7 @@ msgstr "Mondestigilo karpata" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo karpata" +msgstr "Parametroj specialaj por Karpata Mondestigilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat" @@ -4754,16 +4828,15 @@ msgstr "Mondestigilo plata" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo plata" +msgstr "Parametroj specialaj por Plata Mondestigilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Mondestigilo fraktala" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo plata" +msgstr "Parametroj speciale por Fraktala Mondestigilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" @@ -4771,7 +4844,7 @@ msgstr "Mondestigilo v5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo v5" +msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo v5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6" @@ -4779,7 +4852,7 @@ msgstr "Mondestigilo v6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo v6" +msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo v6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7" @@ -4787,7 +4860,7 @@ msgstr "Mondestigilo v7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo v7" +msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo v7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" @@ -4795,7 +4868,7 @@ msgstr "Mondestigilo vala" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por mondestigilo vala" +msgstr "Parametroj specialaj por Vala Mondestigilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -4811,11 +4884,11 @@ msgstr "Nomo de mondestigilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" -msgstr "" +msgstr "Estiga distanco de mondopecoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" -msgstr "" +msgstr "Senda distanco de mondopecoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." @@ -4839,7 +4912,7 @@ msgstr "Maksimumaj KS paŭze." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "" +msgstr "Plejgrando de perforte enlegitaj mondopecoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" @@ -4850,6 +4923,8 @@ msgid "" "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Plejgranda rezisto de fluaĵoj. Regas malakcelon dum eniĝo en fluaĵon\n" +"je granda rapido." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4857,6 +4932,9 @@ msgid "" "The maximum total count is calculated dynamically:\n" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" +"Plejgranda nombro de mondopecoj samtempe sendataj al unu kliento.\n" +"La plejgranda sumo estas kalkulata flue:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -4868,15 +4946,15 @@ msgid "" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" "Maksimumo nombro de mondopecoj atendantaj estigon.\n" -"Vakigu por aŭtomata elekto de ĝusta kvanto." +"Vakigu por memaga elekto de ĝusta kvanto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" -"Maksimuma nombra da atendantaj mondopecoj legotaj de loka dosiero.\n" -"Agordi vake por aŭtomatan elekton de ĝusta nombro." +"Maksimuma nombro de atendantaj mondopecoj legotaj de loka dosiero.\n" +"Agordi vake por memaga elekto de ĝusta nombro." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." @@ -4902,9 +4980,8 @@ msgstr "" "kiun havas la celata kliento." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." -msgstr "Maksimuma nombro da ludantoj, kiuj povas konektiĝi samtempe." +msgstr "Plejgranda nombro de ludantoj, kiuj povas konektiĝi samtempe." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of recent chat messages to show" @@ -4912,11 +4989,11 @@ msgstr "Plejgranda nombro da freŝaj babilaj mesaĝoj montrotaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" +msgstr "Plejgranda nombro de statike memorataj objektoj en mondopeco." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum objects per block" -msgstr "Maksimuma nombro da objektoj en mondopeco" +msgstr "Maksimuma nombro de objektoj en mondopeco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4939,6 +5016,8 @@ msgid "" "Maximum size of the out chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" +"Maksimuma grando de la elira babila atendovico.\n" +"0 malŝaltas envicigon, kaj -1 senlimigas ĝin." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." @@ -4978,17 +5057,15 @@ msgstr "Mapeta klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" -msgstr "" +msgstr "Alteco de mapeta skanado" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Minimum texture size" -msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj por filtrado" +msgstr "Plejeta grandeco de teksturoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mipmapping" -msgstr "Protuberancmapado" +msgstr "Etmapigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" @@ -4996,7 +5073,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝas la grandecon de eroj de la travida fasado." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" @@ -5015,9 +5092,8 @@ msgid "Mountain noise" msgstr "Bruo de montoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mountain variation noise" -msgstr "Bruo de monta alteco" +msgstr "Bruo de monta variigo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5050,10 +5126,9 @@ msgstr "Silentiga klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" -msgstr "" +msgstr "Silentigi sonon" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this.\n" @@ -5062,10 +5137,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nomo de mapestigilo uzota por krei novan mondon.\n" "Kreo de nova mondo en la ĉefmenuo transpasos ĉi tiun agordon.\n" -"Nunaj stabilaj mapestigiloj estas:\n" -"v5, v6, v7 (krom « floatlands »), singlenode.\n" -"« Stabilaj » signifas, ke formo de tereno en jamaj mondoj ne ŝanĝiĝos\n" -"ose. Klimatoj tamen povus ŝanĝiĝi, ĉar ilin difinas ludoj." +"Nunaj tre malstabilaj mapestigiloj estas:\n" +"- La malnepraj fluginsuloj de v7 (implicite malŝaltitaj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5112,9 +5185,8 @@ msgid "Noclip key" msgstr "Trapasa klavo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Node highlighting" -msgstr "Marki nodaĵojn" +msgstr "Emfazado de monderoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "NodeTimer interval" @@ -5134,7 +5206,7 @@ msgstr "Normalmapa potenco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" -msgstr "Nombro da mondo-estigaj fadenoj" +msgstr "Nombro da mondestigaj fadenoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5169,7 +5241,7 @@ msgstr "Nombro da iteracioj de paralaksa ombrigo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Online Content Repository" -msgstr "" +msgstr "Enreta deponejo de enhavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5181,6 +5253,9 @@ msgid "" "formspec is\n" "open." msgstr "" +"Malfermas haltan menuon kiam fokuso je la fenestro perdiĝas. Ne haltigas se " +"enluda\n" +"fenestro estas malfermita." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." @@ -5208,9 +5283,8 @@ msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Reĝimo de paralaksa ombrigo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "Vasteco de paralaksa ombrigo" +msgstr "Skalo de paralaksa ombrigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" @@ -5218,7 +5292,7 @@ msgstr "Potenco de paralaksa ombrigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -msgstr "Dosierindiko al tiparo »TrueType« aŭ rastrumo." +msgstr "Dosierindiko al tiparo «TrueType» aŭ bitbildo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to save screenshots at." @@ -5236,20 +5310,19 @@ msgstr "Dosierindiko al teksturoj. Ĉiuj teksturoj estas unue serĉataj tie." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" +msgstr "Paŭzigi je perdita fokuso de la fenestro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fiziko" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch move key" -msgstr "Fluga klavo" +msgstr "Celilsekva klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pitch move mode" -msgstr "" +msgstr "Celilsekva reĝimo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5276,26 +5349,32 @@ msgid "" "Port to connect to (UDP).\n" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"Konektota pordo (UDP).\n" +"Rimarku, ke la porda kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident." msgstr "" +"Malhelpu ripetadon de fosado kaj metado dum premo de la musklavoj.\n" +"Ŝaltu ĉi tion, se vi tro ofte nevole fosas aŭ metas monderojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" +msgstr "Malhelpi al reguligistoj agi nesekure (ekzemple ruli ŝelajn komandojn)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." msgstr "" +"Presi la profilajn datenojn de la motoro laŭ regulaj intervaloj (sekunde).\n" +"0 = malŝalti. Utila por evoluigistoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" -msgstr "" +msgstr "Rajtoj, kiujn ludantoj kun «basic_privs» povas doni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler" @@ -5315,10 +5394,12 @@ msgid "" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " "corners." msgstr "" +"Duondiametro de nuba areo donita en nombro da 64-monderaj nubaj ortanguloj.\n" +"Valoroj super 26 estigos akrajn randojn je anguloj de la areo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" +msgstr "Levas terenon por krei valojn ĉirkaŭ la riveroj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -5369,6 +5450,16 @@ msgid "" "csm_restriction_noderange)\n" "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" +"Limigas atingon de kelkaj klient-flankaj funkcioj sur serviloj.\n" +"Kombinu la ĉi-subajn bitindikilojn por limigi klient-flakajn funkciojn,\n" +"aŭ agordu al 0 por nenion limigi:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (malŝaltas enlegadon de klient-flankaj modifaĵoj)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (malŝaltas klient-flankan vokadon de «send_chat_message»)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (malŝaltas klient-flankan vokadon de «get_item_def»)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (malŝaltas klient-flankan vokadon de «get_node_def»)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limigas klient-flankan vokadon de «get_node_call»\n" +"al «csm_restriction_noderange»)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (malŝaltas klient-flankan vokadon de «get_player_names»)" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5397,14 +5488,12 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Periodo inter ripetoj de dekstra klako" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Rivera profundo" +msgstr "Profundeco de rivera akvovojo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Rivera profundo" +msgstr "Larĝeco de riveraj akvovojoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5415,26 +5504,24 @@ msgid "River noise" msgstr "Rivera bruo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River size" -msgstr "Rivera grandeco" +msgstr "Grandeco de riveroj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Rivera profundo" +msgstr "Profundeco de riveraj valoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" -msgstr "" +msgstr "Malfarebligo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" +msgstr "Bruo de grandeco de mildaj montetoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" +msgstr "Bruo de disvastiĝo de mildaj montetoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" @@ -5442,11 +5529,11 @@ msgstr "Ronda mapeto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" +msgstr "Sekuraj fosado kaj metado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "Sablaj bordoj okazas kiam « np_beach » superas ĉi tiun valoron." +msgstr "Sablaj bordoj okazas kiam «np_beach» superas ĉi tiun valoron." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." @@ -5461,7 +5548,6 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "Konservanta mapon ricevitan de la servilo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -5472,8 +5558,8 @@ msgstr "" "Skali la fasadon per valoro difinita de la uzanto.\n" "Uzi glatigan filtrilon per la plej proksimaj bilderoj por skali la fasadon.\n" "Ĉi tio glatigos iom da malglataj limoj, kaj miksos bilderojn\n" -"malskalante, kontraŭ perdo de kelkaj limaj bilderoj, malskalante per\n" -"netutciferoj." +"malskalante, kontraŭ malklarigo de kelkaj limaj bilderoj, malskalante\n" +"per neentejraj kvantoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5507,7 +5593,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" -msgstr "Bruo de marplanko" +msgstr "Bruo de marfundo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -5524,11 +5610,11 @@ msgstr "Sekureco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" +msgstr "Vidu https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "Limkoloro de elektujo" +msgstr "Limkoloro de elektujo (R,V,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" @@ -5560,10 +5646,29 @@ msgid "" "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" +"Elektas unu de 18 tipoj de fraktaloj.\n" +"1 = 4D «Rondeca» aro de Mandelbrot.\n" +"2 = 4D «Rondeca» aro de Julia.\n" +"3 = 4D «Ortanguleca» aro de Mandelbrot.\n" +"4 = 4D «Ortanguleca» aro de Julia.\n" +"5 = 4D «Mandy Cousin» aro de Mandelbrot.\n" +"6 = 4D «Mandy Cousin» aro de Julia.\n" +"7 = 4D «Variaĵa» aro de Mandelbrot.\n" +"8 = 4D «Variaĵa» aro de Julia.\n" +"9 = 3D «Mandelbrot/Mandelbar» aro de Mandelbrot.\n" +"10 = 3D «Mandelbrot/Mandelbar» aro de Julia.\n" +"11 = 3D «Kristnaskarba» aro de Mandelbrot.\n" +"12 = 3D «Kristnaskarba» aro de Julia.\n" +"13 = 3D «Mandelbulb» aro de Mandelbrot.\n" +"14 = 3D «Mandelbulb» aro de Julia.\n" +"15 = 3D «Sinuse Mandelbulb» aro de Mandelbrot.\n" +"16 = 3D «Sinuse Mandelbulb» aro de Julia.\n" +"17 = 4D «Mandelbulb» aro de Mandelbrot.\n" +"18 = 4D «Mandelbulb» aro de Julia." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Servilo / Unuopa" +msgstr "Servilo / Ludo por unu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -5587,7 +5692,7 @@ msgstr "Pordo de servilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server side occlusion culling" -msgstr "" +msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" @@ -5615,14 +5720,16 @@ msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Verigo ŝaltas ondantajn foliojn.\n" -"Bezonas ŝaltitajn ombrigilojn." +"Ebligas ondojn je kreskaĵoj.\n" +"Bezonas ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"Verigo ŝaltas ondantajn kreskaĵojn.\n" +"Bezonas ŝalton de ombriloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5637,16 +5744,15 @@ msgid "Shader path" msgstr "Indiko al ombrigiloj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" "cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" -"Ombrigiloj ebligas specialaj vidajn efektojn kaj povas plibonigi rendimenton " -"je kelkaj vidkartoj.\n" -"Ĉi tio only funkcias kun la videa internaĵo de «OpenGL»." +"Ombrigiloj ebligas specialaj vidajn efektojn kaj povas plibonigi efikecon je " +"kelkaj vidkartoj.\n" +"Ĉi tio funkcias nur kun la bildiga internaĵo de «OpenGL»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow limit" @@ -5658,11 +5764,11 @@ msgstr "Formo de la mapeto. Ŝaltita = ronda, malŝaltita = orta." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" -msgstr "Montri sencimigajn informojn" +msgstr "Montri erarserĉajn informojn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" +msgstr "Montri elektujojn de estoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -5677,6 +5783,12 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" +"Grandeco de mondopartoj estigitaj de mondestigilo, esprimita en mondopecoj\n" +"(16 monderoj).\n" +"AVERTO: Estas neniu avantaĝo, nur kelkaj danĝeroj, en pliigo de la valoro " +"super 5.\n" +"Malpliigo de la valoro plialtigas densecon de kavernoj kaj forgeskeloj.\n" +"Ŝanĝeblo de la valoro celas specialajn uzojn; senŝanĝo estas rekomendata." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5684,14 +5796,17 @@ msgid "" "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +"Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n" +"plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n" +"kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" -msgstr "" +msgstr "Tranĉo w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" +msgstr "Deklivo kaj plenigo kunlaboras por ŝanĝi la altecojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." @@ -5699,7 +5814,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" +msgstr "Etarea variigo de varmeco por intermiksado de klimatoj je limoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" @@ -5731,16 +5846,15 @@ msgstr "Rapido de kaŝiro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Rapido de kaŝirado, en monderoj sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Sono" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Special key" -msgstr "Singardira klavo" +msgstr "Speciala klavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Special key for climbing/descending" @@ -5755,8 +5869,8 @@ msgid "" msgstr "" "Specifas URL de kiu la kliento elŝutos aŭdvidaĵojn, anstataŭ uzi UDP.\n" "$filename atingeblu de $remote_media$filename per cURL\n" -"(kompreneble, »remote_media« finiĝu per dekliva streko).\n" -"Dosieroj mankantaj elŝutitos per la kutima maniero." +"(kompreneble, «remote_media» finiĝu per dekliva streko).\n" +"Dosieroj mankantaj elŝutiĝos per la kutima maniero." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5773,14 +5887,12 @@ msgid "Steepness noise" msgstr "Bruo de kruteco" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Step mountain size noise" -msgstr "Bruo de montoj" +msgstr "Bruo de grandeco de terasaj montoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "Bruo de montoj" +msgstr "Bruo de disvastiĝo de terasaj montoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." @@ -5812,7 +5924,7 @@ msgstr "Varmeca diverseco por klimatoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" +msgstr "Alternativo bruo de tereno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" @@ -5828,7 +5940,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain noise" -msgstr "" +msgstr "Bruo de tereno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5836,6 +5948,9 @@ msgid "" "Controls proportion of world area covered by hills.\n" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" +"Sojlo de terena bruo por montetoj.\n" +"Regas parton de la mondon kovratan per montetoj.\n" +"Proksimigu al 0.0 por pligrandigi la parton." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5843,6 +5958,9 @@ msgid "" "Controls proportion of world area covered by lakes.\n" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" +"Sojlo de terena bruo por lagoj.\n" +"Regas la parton de mondo kovritan per lagoj.\n" +"Proksimigu al 0.0 por pli granda parto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain persistence noise" @@ -5870,17 +5988,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" +msgstr "URL al la deponejo de enhavo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +"La norma formo, en kiu konserviĝas profiloj, kiam\n" +"vokiĝas «/profiler save [formo]» sen formo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" +msgstr "La profundeco de tero aŭ alia surfaca klimata plenigilo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5889,11 +6009,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" -msgstr "" +msgstr "Identigilo de la uzota stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" +msgstr "Longeco (en bilderoj) necesa por komenco de interago kun tuŝekrano." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -5904,6 +6024,9 @@ msgid "" "The privileges that new users automatically get.\n" "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" +"La rajtoj, kiuj novaj uzantoj memage akiras.\n" +"Vidu «/privs» en la ludo por plena listo de via servilo kaj modifaĵa " +"agordaro." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5925,12 +6048,21 @@ msgid "" "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" "shader support currently." msgstr "" +"La bildiga internaĵo por Irrlicht.\n" +"Rerulo necesas post ĉi tiu ŝanĝo.\n" +"Rimarko: Sur Androido, restu ĉe OGLES1, se vi ne certas! Aplikaĵo alie " +"povus\n" +"malsukcesi ruliĝon. Sur aliaj sistemoj, OpenGL estas rekomendata, kaj " +"nuntempe\n" +"estas la sola pelilo subtenanta ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" "ingame view frustum around." msgstr "" +"Sentemo de la stirstangaj aksoj por movadi la\n" +"enludan vidamplekson." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5939,6 +6071,10 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" +"La potenco (mallumeco) de ĉirkaŭaĵa ombrigo de monderoj.\n" +"Malpli estas mallume, pli estas lume. La valida amplekso de valoroj\n" +"estas inter 0.25 kaj 4.0, inkluzive. Se la valoro estas ekster la amplekso,\n" +"ĝi prezentos la plej proksiman valoron validan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5952,6 +6088,8 @@ msgid "" "The time in seconds it takes between repeated events\n" "when holding down a joystick button combination." msgstr "" +"Tempo (en sekundoj) inter ripetataj okazoj dum premo\n" +"de stirstangaj klavoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5963,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" -msgstr "" +msgstr "La speco de stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5971,6 +6109,9 @@ msgid "" "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" +"Vertikala distanco post kiu varmeco malpliiĝas je 20, se «altitude_chill»\n" +"estas ŝaltita. Ankaŭ la vertikala distanco post kiu malsekeco malpliiĝas\n" +"je 10 se «altitude_dry» estas ŝaltita." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5986,6 +6127,8 @@ msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +"Vivodaŭro de metitaj portaĵoj en sekundoj.\n" +"Agordo al -1 malŝaltas la funkcion." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." @@ -5997,7 +6140,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time speed" -msgstr "" +msgstr "Rapido de tempo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." @@ -6043,7 +6186,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vera = 256\n" "Falsa = 128\n" -"Povas glatigi minimapon por malrapidaj komputiloj." +"Povas faciligi mapeton por malrapidaj komputiloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" @@ -6052,18 +6195,17 @@ msgstr "Fidataj modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." -msgstr "" +msgstr "Ordinara plejalto, super kaj sub la mezpunkto, de fluginsulaj montoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "URL al la listo de serviloj, montrota en la plurludanta langeto." +msgstr "URL al la listo de serviloj, montrota en la langeto «Ludo por pluraj»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Undersampling" msgstr "Subspecimenado" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6071,9 +6213,9 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Subspecimenado similas uzon de malgranda ekrandistingivo, sed ĝi nur\n" +"Subspecimenado similas uzon de malgranda ekrandistingumo, sed ĝi nur\n" "efektivas en la ludo, lasante la fasadon senŝanĝa.\n" -"Ĝi grave helpu la rendimenton kontraŭ malpli detala video." +"Ĝi grave helpu la efikecon kontraŭ malpli detala filmo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6081,7 +6223,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unload unused server data" -msgstr "" +msgstr "Mallegi neuzatajn servilajn datenojn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." @@ -6109,6 +6251,9 @@ msgid "" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" +"Uzi etmapigon por skali teksturojn. Povas iomete plibonigi efikecon,\n" +"precipe dum uzo de teksturaro je alta distingumo.\n" +"Gamae ĝusta malgrandigado ne estas subtenata." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." @@ -6116,7 +6261,7 @@ msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" -msgstr "" +msgstr "Vertica bufrobjekto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" @@ -6127,19 +6272,16 @@ msgid "Valley depth" msgstr "Profundeco de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley fill" -msgstr "Profundeco de valoj" +msgstr "Plenigo de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley profile" -msgstr "Profundeco de valoj" +msgstr "Profilo de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley slope" -msgstr "Profundeco de valoj" +msgstr "Deklivo de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." @@ -6148,14 +6290,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." msgstr "" +"Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de " +"fluginsuloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" +msgstr "Variaĵo de plejgranda alteco de montoj (en monderoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" +msgstr "Variado de nombro de kavernoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6172,18 +6316,21 @@ msgid "" "Varies roughness of terrain.\n" "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" +"Variigas krudecon de tereno.\n" +"Difinas la valoron de «persistence» (persisto) por la bruoj «terrain_base»\n" +"kaj «terrain_alt»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" +msgstr "Variigas la krutecon de krutaĵoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Vertikala rapido de grimpado, en monderoj sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" +msgstr "Vertikala samtempigo de ekrano." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6232,7 +6379,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Rapido de irado kaj flugado, en monderoj sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6241,6 +6388,7 @@ msgstr "Rapido de irado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" +"Rapido de irado, flugado kaj grimpado en rapida reĝimo, en monderoj sekunde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6267,19 +6415,16 @@ msgid "Waving water" msgstr "Ondanta akvo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave height" -msgstr "Alto de ondanta akvo" +msgstr "Alteco de ondoj de ondanta akvo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wave speed" -msgstr "Rapido de ondanta akvo" +msgstr "Rapido de ondoj sur ondanta akvo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water wavelength" -msgstr "Longo de ondanta akvo" +msgstr "Longo de ondoj de ondanta akvo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6287,6 +6432,9 @@ msgid "" "filtered in software, but some images are generated directly\n" "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" +"Kiam veras «gui_scaling_filter», ĉiuj bildoj de la grafika fasado\n" +"devas filtriĝi en la programaro, sed iuj bildoj estiĝas rekte en la\n" +"programaro (ekz. «render-to-texture» por monderoj en portaĵujo)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6295,6 +6443,10 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" +"Kiam veras «gui_scaling_filter_txr2img», kopii la bildojn\n" +"de aparataro al programaro por skalado. Kiam malveras, repaŝu\n" +"al la malnova metodo de skalado, por vid-peliloj, kiuj ne subtenas\n" +"bone elŝutadon de teksturoj de la aparataro." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6308,31 +6460,45 @@ msgid "" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" +"Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, tekstruoj je malaltaj\n" +"distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n" +"laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas la\n" +"malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli altaj\n" +"valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n" +"estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se ne\n" +"estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n" +"Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n" +"grandigado de monde laŭigitaj teksturoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" +"Ĉu tiparoj de FreeType uziĝas; postulas entradukitan subtenon de FreeType." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" +msgstr "Ĉu teksturaj movbildoj de monderoj malsamtempiĝu en ĉiu mondopeco." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether players are shown to clients without any range limit.\n" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +"Ĉu ludantoj montriĝas al klientoj sen limo de vidodistanco.\n" +"Evitinda; uzu anstataŭe la agordon «player_transfer_distance»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" +msgstr "Ĉu permesi al ludantoj vundi kaj mortigi unu la alian." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" +"Ĉu peti rekonekton de klientoj post kolapso (de Lua).\n" +"Ĉi tion agordu al vero se via servilo rekomencos memage." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." @@ -6342,6 +6508,7 @@ msgstr "Ĉu nebuli finon de la videbla areo." msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" +"Ĉu montri erarserĉajn informojn de la kliento (efikas samkiel premo de F5)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." @@ -6357,6 +6524,8 @@ msgid "" "background.\n" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" +"Nur por Vindozo: Rulu Mineteston fone per la komanduja fenestro.\n" +"Ĝi enhavos la samajn informojn kiel la dosiero (norme nomita) debug.txt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6365,9 +6534,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "World start time" -msgstr "Nomo de mondo" +msgstr "Tempo je komenco de mondo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6378,14 +6546,20 @@ msgid "" "See also texture_min_size.\n" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" +"Monde laŭigitaj teksturoj povas skaliĝi trans kelkaj monderoj. Tamen,\n" +"la servilo eble ne sendos la volatan skalon, precipe se vi uzas speciale\n" +"fasonitan teksturaron; per ĉi tiu elekteblo, la kliento provas determini\n" +"la skalon memage, surbaze de la grandeco de la teksturo.\n" +"Vidu ankaŭ «texture_min_size».\n" +"Averto: Ĉi tiu elekteblo estas EKSPERIMENTA!" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" +msgstr "Reĝimo de monde laŭigitaj tekstruoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." -msgstr "" +msgstr "Y de plata tero." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6403,7 +6577,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" +msgstr "Y-nivelo de mezuma terena surfaco." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of cavern upper limit." @@ -6419,7 +6593,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" +msgstr "Y-nivelo de malsupra tereno kaj marfundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of seabed." @@ -6427,7 +6601,7 @@ msgstr "Y-nivelo de marplanko." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "" +msgstr "Y-nivelo kien etendiĝas ombroj de fluginsuloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" @@ -6435,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" +msgstr "Samtempa limo de cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout" -- cgit v1.2.3 From a2054deb12900724b96af3aaab61735c38afe70f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luboš Nečas Date: Sun, 8 Dec 2019 15:22:05 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 48.8% (622 of 1274 strings) --- po/cs/minetest.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 599f8015b..fa448aa1c 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Luboš Nečas \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Hodnota nesmí být větší než $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X spread" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y spread" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z spread" -- cgit v1.2.3 From 47adcced60415de6a330ed307e0a6dfd95521bcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Mon, 9 Dec 2019 09:13:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 43.3% (552 of 1274 strings) --- po/nb/minetest.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 0e087fca1..78c4fc757 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Forvalg" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" -msgstr "" +msgstr "lettet" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" +msgstr "Mipkart + Aniso. filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Inget filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" -msgstr "" +msgstr "Intet Mipkart" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" @@ -5362,6 +5362,8 @@ msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"Aktiver for å slå på bølgende blader.\n" +"Krever at dybdeskapere er aktivert." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 140245c58de8656835bd05bf601d48a499f5f44b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tirifto Date: Sun, 15 Dec 2019 14:33:42 +0000 Subject: Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 97.2% (1238 of 1274 strings) --- po/eo/minetest.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 4084d1426..8d866686a 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 22:21+0000\n" "Last-Translator: Tirifto \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -2587,7 +2587,8 @@ msgstr "Difinas la profundecon de la rivera akvovojo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" -"Difinas maksimuman distancon de ludanta moviĝo en monderoj (0 = senlima)." +"Difinas plejgrandan distancon por transsendo de ludantoj, en monderoj (0 = " +"senlima)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." @@ -2985,7 +2986,7 @@ msgstr "Fiksa mapa greno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" +msgstr "Fiksita virtuala stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" @@ -3264,7 +3265,7 @@ msgstr "Varmeca bruo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Alteca parto de la komenca grando de la fenestro." +msgstr "Alteco de la fenestro je ĝia komenca grando." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3599,6 +3600,9 @@ msgid "" "limited\n" "to this distance from the player to the node." msgstr "" +"Se la limigo de klient-flankaj modifaĵoj por mondera distanco ŝaltiĝas, " +"vokoj\n" +"al get_node limiĝas al ĉi tiu distanco inter la ludanto kaj la mondero." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4569,6 +4573,9 @@ msgid "" "updated over\n" "network." msgstr "" +"Longeco de servila agociklo, kaj la intervalo dum kiu objektoj ĝenerale " +"ĝisdatiĝas\n" +"trans la reto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" @@ -4580,7 +4587,7 @@ msgstr "Tempodaŭro inter rulaj cikloj de NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between active block management cycles" -msgstr "" +msgstr "Daŭro inter cikloj de aktiva administrado de monderoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4620,11 +4627,11 @@ msgstr "Akreco de heleco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "" +msgstr "Limo de viceroj enlegotaj de disko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "" +msgstr "Limo de viceroj estigotaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4660,11 +4667,11 @@ msgstr "Glatigo de fluida flueco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid loop max" -msgstr "" +msgstr "Plejgrando de fluaĵa ciklo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" +msgstr "Tempo antaŭ vakigo de fluaĵa atendovico" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid sinking" @@ -4676,7 +4683,7 @@ msgstr "Intervalo inter ĝisdatigoj de fluaĵoj (en sekundoj)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" -msgstr "" +msgstr "Longeco de fluaĵa agociklo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Load the game profiler" @@ -4892,11 +4899,11 @@ msgstr "Senda distanco de mondopecoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" +msgstr "Plejmulto da fluaĵoj traktataj en unu paŝo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" +msgstr "Plejgrando da ekstraj mondopecoj por «clearobjects»" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. packets per iteration" @@ -4958,7 +4965,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." -msgstr "" +msgstr "Plejgranda nombro de perforte enlegitaj mondopecoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5069,7 +5076,7 @@ msgstr "Etmapigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaloj por modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." @@ -5190,7 +5197,7 @@ msgstr "Emfazado de monderoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" @@ -5224,6 +5231,22 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" +"Nombro de uzotaj fadenoj enlegontaj.\n" +"AVERTO: Nun ekzistas pluraj eraroj, kiuj povus estigi kolapson kiam\n" +"«num_emerge_threads» pli grandas ol 1. Ĝis ĉi tiu averto foriĝos, ni\n" +"forte rekomendas ke ĉi tiu valoro restu je la norma «1».\n" +"Valoro 0:\n" +"- Memaga elekto. La nombro de fadenoj enlegontaj estos\n" +"- 'nombro de datentraktiloj - 2', kun suba limo de 1.\n" +"Ĉiu alia valoro:\n" +"- Precizigas la nombron de fadenoj enlegontaj, kun suba limo de 1.\n" +"AVERTO: Pligrandigo de la nombro de fadenoj enlegontaj plirapidigas " +"mondestigon,\n" +"sed povas malrapidigi la ludon per ĝenado de aliaj programoj, precipe en " +"reĝimo\n" +"por unu ludanto, kaj/aŭ dum rulado de Lua-kodo en «on_generated». Por " +"multaj\n" +"uzantoj, la optimuma agordo eble estos «1»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5270,9 +5293,8 @@ msgid "Parallax occlusion" msgstr "Paralaksa ombrigo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion bias" -msgstr "Paralaksa Okludo" +msgstr "Ekarto de paralaksa okludo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion iterations" @@ -5338,7 +5360,7 @@ msgstr "Nomo de ludanto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" -msgstr "" +msgstr "Distanco por transsendo de ludantoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player versus player" @@ -5928,7 +5950,7 @@ msgstr "Alternativo bruo de tereno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" -msgstr "" +msgstr "Bruo de terena bazo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain height" @@ -6005,7 +6027,7 @@ msgstr "La profundeco de tero aŭ alia surfaca klimata plenigilo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" +msgstr "La dosierindiko relativa al via mondoindiko, kien konserviĝos profiloj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" @@ -6017,7 +6039,7 @@ msgstr "Longeco (en bilderoj) necesa por komenco de interago kun tuŝekrano." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." -msgstr "" +msgstr "La reta interfaco kie la servilo aŭskultas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6082,6 +6104,9 @@ msgid "" "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" "items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" +"Tempo (en sekundoj) dum kiu atendovico de fluaĵoj povas superkreski\n" +"la datentraktan kapablon, ĝis oni provos ĝin malgrandigi per forĵeto de\n" +"malnovaj viceroj. Nula valoro malŝaltas la funkcion." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6136,7 +6161,7 @@ msgstr "Tagtempo kiam nova mondo ekas, en hormilonoj (0–23999)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de sendado de tempaj informoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time speed" @@ -6219,7 +6244,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" +msgstr "Senlima distanco por transsendo de ludantoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unload unused server data" @@ -6362,7 +6387,7 @@ msgstr "Vidodistanco" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Virtual joystick triggers aux button" -msgstr "" +msgstr "Virtuala stirstango premas specialan klavon" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" @@ -6376,6 +6401,11 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"W-koordinato de la estigita 3D-tranĉo de la 4D-fraktalo.\n" +"Determinas kiu 3D-tranĉo de la 4D-formo estiĝas.\n" +"ŝanĝas la formon de la fraktalo.\n" +"Neniel efikas sur 3D-fraktaloj.\n" +"Ampleksa proksimume de -2 ĝis 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." @@ -6512,7 +6542,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" +msgstr "Larĝeco de la fenestro je ĝia komenca grando." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6532,6 +6562,8 @@ msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +"Monda dosierujo (ĉio en la mondo konserviĝos ĉi tie).\n" +"Ne necesas dum komenco el la ĉefmenuo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World start time" @@ -6566,6 +6598,8 @@ msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." msgstr "" +"Y de nula nivelo de la transiro de monta denseco. Uzata por movi montojn " +"vertikale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of upper limit of large caves." @@ -6589,7 +6623,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" +msgstr "Y-nivelo de pli alta tereno, kiu estigas krutaĵojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -- cgit v1.2.3 From 1c49e2ffc016a2e883c13733c65e9a91381b813d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ács Zoltán Date: Sun, 15 Dec 2019 16:02:25 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 61.9% (789 of 1274 strings) --- po/hu/minetest.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 179 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 93ad4bab3..5d481929f 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -96,8 +96,9 @@ msgid "Disable all" msgstr "Összes letiltása" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy msgid "Disable modpack" -msgstr "Modok letíltása" +msgstr "Modok letiltása" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -410,8 +411,9 @@ msgid "Z spread" msgstr "Z méret" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "absvalue" -msgstr "" +msgstr "abszolút érték" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "defaults" @@ -1796,32 +1798,37 @@ msgstr "" "1 = relief mapping (lassabb, pontosabb)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "" +msgstr "2D zaj, amely szabályozza a méretét/alakját a hegységeknek" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." -msgstr "" +msgstr "2D zaj, amely szabályozza a méretét/alakját a domboknak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" +msgstr "2D zaj, amely szabályozza az előfordulását/méretét a hegységeknek" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" +msgstr "2D zaj, amely szabályozza az előfordulását/méretét a domboknak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "" +msgstr "2D zaj, amely szabályozza az elhelyezkedését a folyómedreknek" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1857,8 +1864,9 @@ msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy mapchunkonként." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1912,8 +1920,9 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Gyorsulás levegőben" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Gravitációs gyorsulás, csomópontokban másodpercenként." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2005,26 +2014,32 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Szerver kihirdetése ERRE a szerverlistára." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Append item name" -msgstr "" +msgstr "Elem nevének hozzáadása" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" +msgstr "Adja hozzá az elem nevét az eszköztipphez." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Almafa zaj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Arm inertia" -msgstr "" +msgstr "Kar tehetetlenség" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" "the arm when the camera moves." msgstr "" +"A kar tehetetlensége reálisabb mozgást biztosít\n" +"a karnak, amikor a kamera mozog." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -2060,8 +2075,9 @@ msgid "Automatic forward key" msgstr "automata Előre gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" +msgstr "Automatikusan felugrik egy blokk magas akadályokra." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically report to the serverlist." @@ -2072,8 +2088,9 @@ msgid "Autosave screen size" msgstr "Képernyőméret automatikus mentése" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Autoscaling mode" -msgstr "" +msgstr "Automatikus méretezés mód" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -2209,6 +2226,7 @@ msgid "Center of light curve mid-boost." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Changes the main menu UI:\n" "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " @@ -2217,6 +2235,11 @@ msgid "" "be\n" "necessary for smaller screens." msgstr "" +"Megváltoztatja a főmenü felhasználói felületét:\n" +"- Teljes: Több egyjátékos világ, játékválasztás, textúracsomag-választó stb." +"\n" +"- Egyszerű: Egy egyjátékos világ, nincs játék- vagy textúracsomag-választó.\n" +"Szükséges lehet a kisebb képernyőkhöz." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -2238,7 +2261,7 @@ msgstr "Sivatag zajának küszöbszintje" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message max length" -msgstr "" +msgstr "Chat üzenet maximális hossza" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" @@ -2400,8 +2423,9 @@ msgstr "" "változatlan marad." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Folyadékban a süllyedési sebességet szabályozza." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2480,8 +2504,9 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "Hangerő csökk. gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." -msgstr "" +msgstr "Csökkentse ezt a folyadék mozgásállóságának növelése érdekében." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2660,8 +2685,9 @@ msgstr "" "Ha az új biome rendszer engedélyezve van, akkor ez mellőzésre kerül." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" +msgstr "Blokk animáció deszinkronizálása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -2697,12 +2723,14 @@ msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "A térkép-előállítás hibakeresési információinak kiírása." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" +msgstr "Tömlöc maximális Y magassága" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" +msgstr "Tömlöc minimális Y magassága" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2754,14 +2782,18 @@ msgstr "" "használható)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" +msgstr "Regisztermegerősítés engedélyezése" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Enable register confirmation when connecting to server.\n" "If disabled, new account will be registered automatically." msgstr "" +"Engedélyezze a regisztráció megerősítését, amikor csatlakozik a szerverhez.\n" +"Letiltás esetén az új fiók automatikusan regisztrálásra kerül." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2828,8 +2860,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi az elforgatott rácsvonalak gyorsítótárazását." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables filmic tone mapping" @@ -2858,8 +2891,9 @@ msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Entity methods" -msgstr "" +msgstr "Egység módszerek" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2878,8 +2912,9 @@ msgid "FSAA" msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Factor noise" -msgstr "" +msgstr "Tényezőzaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing factor" @@ -2982,32 +3017,37 @@ msgid "Fixed map seed" msgstr "lezárt pálya-generáló kód" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" +msgstr "Rögzített virtuális joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Floatland base height noise" -msgstr "" +msgstr "A lebegő hegyek alapmagassága" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Floatland base noise" -msgstr "" +msgstr "A lebegő hegyek alapzaja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland level" msgstr "Lebegő föld szintje" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" +msgstr "Lebegő hegyek sűrűsége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" +msgstr "Lebegő hegyek magassága" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" @@ -3054,11 +3094,15 @@ msgid "Font size" msgstr "Betűtípus mérete" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" +"A játékos csevegési üzeneteinek formátuma. A következő karakterláncok " +"érvényesek:\n" +"@ név, @ üzenet, @ időbélyeg (opcionális)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3182,8 +3226,9 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Global callbacks" -msgstr "" +msgstr "Globális visszahívások" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3240,12 +3285,19 @@ msgid "HUD toggle key" msgstr "HUD váltás gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Handling for deprecated lua api calls:\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +"Az elavult lua API hívások kezelése:\n" +"-örökölt: (próbálja meg) a régi viselkedést utánozni (alapértelmezett).\n" +"-log: elavult hívás visszakövetése és naplózása (hibakereséshez " +"alapértelmezett).\n" +"-error: Megszakítja az elavult hívás használatát (javasolt a mod " +"fejlesztőknek)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3257,12 +3309,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Heat blend noise" -msgstr "" +msgstr "Hőkevert zaj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Heat noise" -msgstr "" +msgstr "Hőzaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." @@ -3273,8 +3327,9 @@ msgid "Height noise" msgstr "Magasság zaj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Height select noise" -msgstr "" +msgstr "A magasságot választó zaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" @@ -3309,30 +3364,39 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Vízszintes gyorsulás a levegőben ugráskor vagy leeséskor,\n" +"blokk/másodpercben" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"Vízszintes és függőleges gyorsulás gyors módban,\n" +"blokk/másodpercben." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Vízszintes és függőleges gyorsulás a földön, blokk/másodpercben." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Hotbar next key" -msgstr "" +msgstr "Gyorsgomb következő gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Hotbar previous key" -msgstr "" +msgstr "Gyorsgomb előző gomb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar slot 1 key" @@ -3483,15 +3547,17 @@ msgstr "Milyen szélesek legyenek a folyók" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" +msgstr "Páratartalom keverék zaj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Humidity noise" -msgstr "" +msgstr "Páratartalomzaj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" +msgstr "Páratartalom-változás a biomokban." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" @@ -3554,10 +3620,13 @@ msgstr "" "\"lopakodás\" (sneak) helyett lefelé mászáskor, vagy ereszkedéskor." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" "This option is only read when server starts." msgstr "" +"Ha engedélyezve van, akkor a műveleteket rögzíti a visszagörgetéshez.\n" +"Ez az opció csak akkor olvasható, amikor a szerver elindul." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." @@ -3641,8 +3710,9 @@ msgid "Inc. volume key" msgstr "Hangerő növ. gomb" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "Kezdeti függőleges sebesség ugráskor, blokk/másodpercben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3651,8 +3721,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Instrument chatcommands on registration." -msgstr "" +msgstr "Chat-parancsok a regisztrációkor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3704,20 +3775,28 @@ msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Függőleges egérmozgás invertálása." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Item entity TTL" -msgstr "" +msgstr "Elem entitás TTL" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Iterations" -msgstr "" +msgstr "Ismétlések" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" "increases processing load.\n" "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" +"A rekurzív funkció ismétlései.\n" +"Ennek növelése növeli a finom részletek mennyiségét és\n" +"növeli a feldolgozási terhet.\n" +" 20 ismétléseknél ez a térképgeneráló hasonló terheléssel rendelkezik, mint " +"a V7." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" @@ -3737,6 +3816,7 @@ msgid "Joystick type" msgstr "Botkormány tipus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "W component of hypercomplex constant.\n" @@ -3744,30 +3824,50 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Julia-halmaz.\n" +"W komponens hiperkomplex állandó.\n" +"Megváltoztatja a fraktál alakját.\n" +"Nincs hatása a 3D Fraktálok.\n" +"Tartomány nagyjából -2 és 2 között." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "X component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Julia-halmaz.\n" +"X komponens hiperkomplex állandó.\n" +"Megváltoztatja a fraktál alakját.\n" +"Tartomány nagyjából -2 és 2 között." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "Y component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Julia-halmaz.\n" +"Y komponens hiperkomplex állandó.\n" +"Megváltoztatja a fraktál alakját.\n" +"Tartomány nagyjából -2 és 2 között." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "Z component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Julia-halmaz.\n" +"Z komponens hiperkomplex konstans.\n" +"Megváltoztatja a fraktál alakját.\n" +"Tartomány nagyjából -2 és 2 között." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia w" @@ -4530,8 +4630,11 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" +"Rúgja ki azokat a játékosokat, akik 10 másodpercenként több mint X üzenetet " +"küldtek." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4590,8 +4693,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" -msgstr "" +msgstr "Az Aktív Blokk módosító (ABM) végrehajtási ciklusok közötti időtartam" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" @@ -4602,6 +4706,7 @@ msgid "Length of time between active block management cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -4612,6 +4717,14 @@ msgid "" "- info\n" "- verbose" msgstr "" +"A Debug. txt fájlba írandó naplózási szint:\n" +"-semmi (nincs naplózás)\n" +"-minimális (szint nélküli üzenetek)\n" +"-hiba\n" +"-figyelmeztetés\n" +"-cselekvés\n" +"-információ\n" +"-fecsegő" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve mid boost" @@ -4626,8 +4739,9 @@ msgid "Light curve mid boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Lightness sharpness" -msgstr "" +msgstr "Fényélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" @@ -4662,8 +4776,9 @@ msgid "Liquid fluidity smoothing" msgstr "Folyadék folyékonyságának simítása" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Liquid loop max" -msgstr "" +msgstr "Folyadékhullám Max" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid queue purge time" @@ -4675,16 +4790,18 @@ msgid "Liquid sinking" msgstr "Folyadék süllyedés" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "A folyadékok frissítési időköze másodpercben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Load the game profiler" -msgstr "" +msgstr "Töltse be a játék profilját" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4699,8 +4816,9 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Aktív blokk módosító időköze" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgstr "A tömlöcök alsó Y határa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" @@ -4724,8 +4842,9 @@ msgstr "" "problémákat okoz." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" +msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -4901,8 +5020,9 @@ msgid "Mapgen debug" msgstr "Térkép generátor hibakereső" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Mapgen flags" -msgstr "" +msgstr "Térképgeneráló zászlók" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" @@ -4913,8 +5033,9 @@ msgid "Max block generate distance" msgstr "Max blokk generálási távolság" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Max block send distance" -msgstr "" +msgstr "Maximális blokkküldési távolság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." @@ -4925,8 +5046,9 @@ msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" +msgstr "Max csomag ismétlésenként" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" @@ -4937,8 +5059,9 @@ msgid "Maximum FPS when game is paused." msgstr "Maximum FPS a játék szüneteltetésekor." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "" +msgstr "A maximálisan terhelt blokkok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -- cgit v1.2.3 From 859ea160e63be3c0eee97e00f7e4ae0c89154f8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yangjun Wang Date: Sat, 14 Dec 2019 16:02:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 63.2% (805 of 1274 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index e723e35b2..7d282ac18 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Yangjun Wang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "您已死亡" #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Lua 脚本发生错误,如一个 mod:" +msgstr "Lua 脚本发生错误:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "可选依赖:" +msgstr "可选依赖项:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "未提供游戏描述。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "无依赖关系." +msgstr "无依赖项." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "未提供mod 包描述。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "可选依赖:" +msgstr "可选依赖项:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -676,9 +676,8 @@ msgid "Fancy Leaves" msgstr "华丽的树叶" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "生成一般地图" +msgstr "生成普通地图" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" @@ -1744,6 +1743,8 @@ msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" +"(Android)修复虚拟操纵杆的位置。\n" +"如果禁用,虚拟操纵杆将居中至第一次触摸的位置。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From b44fada29e84a975ce5985a23f050c6499b6b204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zaoqi Date: Sat, 21 Dec 2019 07:23:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 65.1% (830 of 1274 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 57 +++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 7d282ac18..28425c0ab 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 22:21+0000\n" -"Last-Translator: Yangjun Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 23:18+0000\n" +"Last-Translator: zaoqi \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "You died" msgstr "您已死亡" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Lua 脚本发生错误:" @@ -116,16 +115,14 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "可选依赖项:" +msgstr "无(可选)依赖项:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "未提供游戏描述。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" msgstr "无依赖项." @@ -134,9 +131,8 @@ msgid "No modpack description provided." msgstr "未提供mod 包描述。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "可选依赖项:" +msgstr "无可选依赖项:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -325,7 +321,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Lacunarity" msgstr "空白" @@ -439,7 +434,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "安装MOD:“$1“为不支持的文件类型或已损坏" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: file: \"$1\"" msgstr "安装MOD:文件:”$1“" @@ -768,9 +762,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "色调映射" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touchthreshold: (px)" -msgstr "触控阈值(像素)" +msgstr "触控阈值(px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Trilinear Filter" @@ -781,9 +774,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "飘动的树叶" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "摇动节点" +msgstr "摇动流体" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -910,12 +902,10 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- 服务器名称: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward disabled" msgstr "自动转发已禁用" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward enabled" msgstr "自动转发已启用" @@ -997,7 +987,6 @@ msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgstr "隐藏的调试信息和 Profiler 图" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Debug info shown" msgstr "调试信息切换键" @@ -1167,15 +1156,15 @@ msgstr "开" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" +msgstr "Pitch移动模式已禁用" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Pitch移动模式已禁用" #: src/client/game.cpp msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" +msgstr "显示Profiler图" #: src/client/game.cpp msgid "Remote server" @@ -1260,14 +1249,13 @@ msgstr "隐藏分析器" #: src/client/gameui.cpp #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" -msgstr "" +msgstr "显示Profiler (第 %d 页 共 %d 页)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "应用" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Backspace" msgstr "退格" @@ -1532,7 +1520,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "注册并加入" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1540,8 +1528,7 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"这是你第一次用“%2$s”加入服务器“%1$s”。 如果要继续,一个新的用户信息将在服务器" -"上创建。\n" +"这是你第一次用“%s”加入服务器。 如果要继续,一个新的用户将在服务器上创建。\n" "请重新输入你的密码然后点击“注册”或点击“取消”。" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp @@ -1583,9 +1570,8 @@ msgid "Console" msgstr "控制台" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Dec. range" -msgstr "可视范围" +msgstr "减少可视范围" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" @@ -1604,9 +1590,8 @@ msgid "Forward" msgstr "向前" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Inc. range" -msgstr "可视范围" +msgstr "增加可视范围" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" @@ -1657,19 +1642,16 @@ msgid "Sneak" msgstr "潜行" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Special" msgstr "特别" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle HUD" -msgstr "切换飞行模式" +msgstr "切换HUD" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle chat log" -msgstr "切换快速移动模式" +msgstr "聊天记录开关" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" @@ -1680,9 +1662,8 @@ msgid "Toggle fly" msgstr "切换飞行模式" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle fog" -msgstr "切换飞行模式" +msgstr "切换快速移动" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle minimap" @@ -1693,7 +1674,6 @@ msgid "Toggle noclip" msgstr "切换穿墙模式" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" msgstr "切换快速移动模式" @@ -1722,7 +1702,6 @@ msgid "Exit" msgstr "退出" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, fuzzy msgid "Muted" msgstr "静音" -- cgit v1.2.3 From 0d089eab2104ab1909b752096cc07b7035024f54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abidin toumi Date: Sun, 22 Dec 2019 07:33:02 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.0% (77 of 1274 strings) --- po/ar/minetest.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 44d3abba4..d886b2cfa 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-27 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 08:21+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "All Settings" -msgstr "" +msgstr "كل الإعدادات" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold: (px)" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "" +msgstr "ولِد خرائط عادية" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax Occlusion" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Start Singleplayer" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." -msgstr "" +msgstr "انتهت مهلة الاتصال." #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." -- cgit v1.2.3 From 1102b1fc4c33c3a5b266cae4826c6dd9dfa9a9e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Kies Date: Wed, 25 Dec 2019 11:59:34 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/de/minetest.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 07332f945..46d023b30 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Stas Kies \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Wiederbeleben" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" -msgstr "Sie sind gestorben" +msgstr "Du bist gestorben!" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Keine harten Abhängigkeiten" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "Keine Modpackbeschreibung verfügbar." +msgstr "Keine Modpack-Beschreibung verfügbar." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "$1 wird heruntergeladen und installiert, bitte warten …" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 konnte nicht heruntergeladen werden" +msgstr "Fehler beim Download von $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "pkgmgr: Fehler beim Löschen von „$1“" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: Unzulässiger Pfad „$1“" +msgstr "pkgmgr: Ungültiger Pfad „$1“" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "Standardwert" +msgstr "Zurücksetzen" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Skalierung" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" -msgstr "Verzeichnis wählen" +msgstr "Verzeichnis auswählen" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select file" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Installieren: Datei: „$1“" +msgstr "Installation: Datei: „$1“" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "Gültige Mod oder gültiges Modpack konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Keine gültige Mod oder Modpack gefunden" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Monitorgröße merken" +msgstr "Monitorgröße automatisch merken" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Namen!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "Angegebene Passwortdatei konnte nicht geöffnet werden: " +msgstr "Fehler beim öffnen der ausgewählten Passwort-Datei: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " -- cgit v1.2.3 From 443ca5c63b4b51d2ab0de1d0aef1513ab0c5a4f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hotower <271700283@qq.com> Date: Sun, 29 Dec 2019 01:19:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 65.1% (830 of 1274 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 28425c0ab..ce83a6180 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-21 23:18+0000\n" -"Last-Translator: zaoqi \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-29 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Hotower <271700283@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "补偿" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Persistance" -msgstr "玩家转移距离" +msgstr "碰撞箱" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -1726,11 +1726,12 @@ msgstr "" "如果禁用,虚拟操纵杆将居中至第一次触摸的位置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " "circle." -msgstr "" +msgstr "(安卓)使用虚拟操纵杆触发\"aux\"按钮。 如果启用,虚拟操纵杆在主圆圈外会点击\"aux\"按钮。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -- cgit v1.2.3 From 9c9bcff1073bb95303e681168d7f10ec8792c8e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Sun, 29 Dec 2019 11:13:40 +0000 Subject: Added translation using Weblate (Basque) --- po/eu/minetest.po | 5892 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5892 insertions(+) create mode 100644 po/eu/minetest.po diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po new file mode 100644 index 000000000..b4e99e6df --- /dev/null +++ b/po/eu/minetest.po @@ -0,0 +1,5892 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred in a Lua script:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No (optional) dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No hard dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No optional dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Persistance" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be at least $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must not be larger than $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Restore Default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall Package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address / Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Name / Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Del. Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Damage enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Join Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Outlining" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "None" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Water" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Connected Glass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "All Settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touchthreshold: (px)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bump Mapping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Liquids" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Leaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Config mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Main" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection timed out." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Loading textures..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "" + +#: src/client/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Address: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Port: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Damage: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" +"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " +"server.\n" +"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " +"creation, or click 'Cancel' to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" +"Useful for recording videos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly and fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rightclick repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right\n" +"mouse button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"ingame view frustum around." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Forward key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Backward key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Left key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Right key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jump key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneak key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Command key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Range select key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inc. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dec. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic forward key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large chat console key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-Game" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FSAA" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shader path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of generated normalmaps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps sampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion bias" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS in pause menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near clipping plane" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen BPP" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Texture path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables minimap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FreeType fonts" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to save screenshots at." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable register confirmation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable register confirmation when connecting to server.\n" +"If disabled, new account will be registered automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server / Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default game" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Damage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World start time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chatcommands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "High-precision FPU" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lava depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" +"Y of upper limit of lava in large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges' enables the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River valley width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" +"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" +"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Online Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 12906ff631595205b52bcb58bae16cdbc8ae5b2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Sun, 29 Dec 2019 11:14:10 +0000 Subject: Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 9.7% (123 of 1274 strings) --- po/eu/minetest.po | 269 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 159 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index b4e99e6df..7c56f4cb1 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -8,77 +8,82 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" -msgstr "" +msgstr "Hil zara" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Birsortu" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzariak birkonexioa eskatu du:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "" +msgstr "Birkonektatu" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu nagusia" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "" +msgstr "Errore bat gertatu da Lua script batean:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Errore bat gertatu da:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ados" #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Kargatzen..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure " +"internet konexioa." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "Zerbitzariak $1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditu. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "" +msgstr "Zerbitzariak $1 protokolo bertsioa darabil. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "" +msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. " #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" -msgstr "" +msgstr "Mundua:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." @@ -86,36 +91,36 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "" +msgstr "Ez da jolasaren deskripziorik eman." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "" +msgstr "(Aukerako) mendekotasunik ez" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" -msgstr "" +msgstr "Mendekotasun zorrotzik ez" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Aukerako mendekotasunak:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Mendekotasunak:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" -msgstr "" +msgstr "Aukerako mendekotasunik ez" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gorde" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua @@ -125,7 +130,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -137,15 +142,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "gaituta" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Desgaitu denak" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "" +msgstr "Gaitu denak" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -155,17 +160,17 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "" +msgstr "Pakete guztiak" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Jolasak" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "Mod-ak" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -173,99 +178,100 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" -msgstr "" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "" +msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atzera" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalatu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalatu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Bilatu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Itzuli menu nagusira" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Emaitzarik ez" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Munduaren izena" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Hazia" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "" +msgstr "Mapa sortzailea" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Jolasa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sortu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no games installed." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Deskargatu minetest.net zerbitzaritik" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "" +msgstr "Abisua: \"Minimal development test\" garatzaileentzako da." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "" +"Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net zerbitzaritik" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Badago \"$1\" izeneko mundu bat" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" -msgstr "" +msgstr "Ez da jolasik aukeratu" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Ziur \"$1\" ezabatu nahi duzula?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" @@ -277,11 +283,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu \"$1\" mundua?" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Onartu" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" @@ -295,15 +301,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desgaituta" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Gaituta" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Arakatu" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" @@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Eskala" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X spread" @@ -323,7 +329,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "2D Noise" -msgstr "" +msgstr "2D Zarata" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z spread" @@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" -msgstr "" +msgstr "Iraunkortasuna" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Lacunarity" @@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "defaults" -msgstr "" +msgstr "lehenespenak" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" @@ -355,63 +361,63 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(Ez da ezarpenaren deskripziorik eman)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Sartu baliozko zenbaki oso bat." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" +msgstr "Balioa gutxienez $1 izan behar da." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" +msgstr "Balioa ezin da $1 baino handiagoa izan." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "Sartu baliozko zenbaki bat." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Hautatu direktorioa" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Hautatu fitxategia" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editatu" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri lehenespena" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi izen teknikoak" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" +msgstr "$1 (Gaituta)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" @@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "Huts egin du $1 %2-n instalatzean" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Multimedia..." #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" @@ -1028,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" +msgstr "Profilariaren grafikoa ikusigai" #: src/client/game.cpp msgid "Wireframe shown" @@ -1036,11 +1042,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" +msgstr "Arazte informazioa, profilariaren grafikoa, eta hari-sareta ezkutatuta" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" +msgstr "Arazte informazioa eta profilariaren grafikoa ezkutatuta" #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" @@ -1053,25 +1059,25 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d" #: src/client/game.cpp msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" +msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia" #: src/client/game.cpp msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" +msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia" #: src/client/game.cpp msgid "Zoom currently disabled by game or mod" @@ -1217,11 +1223,11 @@ msgstr "" #: src/client/gameui.cpp #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" -msgstr "" +msgstr "Profilaria ikusgai (%d/%d orria)" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" -msgstr "" +msgstr "Profilaria ezkutatuta" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1611,15 +1617,15 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Pantaila-argazkia" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "Barruti hautaketa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" -msgstr "" +msgstr "Barrutia" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" @@ -1635,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" -msgstr "" +msgstr "Komando lokala" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -2044,10 +2050,13 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Komando lokalak idazteko txat leihoa irekitzeko tekla.\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Range select key" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia hautatzeko tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2055,6 +2064,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Ikusmen barruti mugagabea txandakatzeko tekla.\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" @@ -2615,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera update toggle key" -msgstr "" +msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2623,10 +2635,13 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" +msgstr "Arazte informazioa txandakatzeko tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2634,10 +2649,13 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Arazte informazioa txandakatzeko tekla\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler toggle key" -msgstr "" +msgstr "Profilaria txandakatzeko tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2645,6 +2663,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Profilaria txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia.\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle camera mode key" @@ -2659,7 +2680,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range increase key" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia handitzeko tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2667,10 +2688,13 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Ikusmen barrutia handitzeko tekla.\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range decrease key" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2678,6 +2702,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n" +"Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -3069,7 +3096,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" -msgstr "" +msgstr "Ikusmen barrutia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View distance in nodes." @@ -3750,7 +3777,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" -msgstr "" +msgstr "Konektatu kanpo multimedia zerbitzari batera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3759,6 +3786,10 @@ msgid "" "textures)\n" "when connecting to the server." msgstr "" +"Gaitu urruneko multimedia zerbitzariaren erabilera (zerbitzariak ematen " +"badu),\n" +"Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia " +"deskargatzeko (adib. testurak)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client modding" @@ -3926,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" -msgstr "" +msgstr "Urruneko multimedia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3968,6 +3999,9 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" +"Atzerapena murrizteko, blokeen transferentziak moteldu egiten dira jokalari " +"bat zerbait eraikitzen ari denean.\n" +"Honek nodo bat jarri edo kendu ondoren zenbat motelduko diren zehazten du." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. packets per iteration" @@ -4080,21 +4114,25 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" +msgstr "Jokalari transferentzia distantzia mugagabea" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether players are shown to clients without any range limit.\n" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +"Jokalariak bezeroei barruti mugarik gabe erakutsiko al zaizkien.\n" +"Zaharkitua, erabili player_transfer_distance ezarpena honen ordez." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" -msgstr "" +msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +"Jokalari transferentziaren distantzia maximoa blokeetan definitzen du (0 = " +"mugagabea)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player versus player" @@ -4185,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "" +msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4195,10 +4233,16 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" +"Zein distantziatik dakite bezeroek objektuei buruz, mapa blokeetan (16 nodo) " +"adierazita.\n" +"\n" +"Hau active_block_range baino handiagoa ezarriz gero zerbitzariak jokalariak\n" +"begiratzen duen norabidean objektu aktiboak distantzia honetara arte\n" +"mantentzea eragingo du. (Honek gauzak bat batean desagertzea saihestu dezake)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" -msgstr "" +msgstr "Bloke aktiboaren barrutia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4615,7 +4659,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Load the game profiler" -msgstr "" +msgstr "Kargatu jolasaren profilaria" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4623,6 +4667,9 @@ msgid "" "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" "Useful for mod developers and server operators." msgstr "" +"Kargatu jolasaren profilaria jolasaren profil datuak jasotzeko.\n" +"/profiler komandoa eskaintzen du jasotako profila atzitzeko.\n" +"Mod garatzaileentzat eta zerbitzari jabeentzat erabilgarria." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default report format" @@ -4633,6 +4680,8 @@ msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +"Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n" +"`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Report path" @@ -4703,7 +4752,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Profilaria" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 895e9f8d5c0d022e016b764494c9c7ca73cd2a33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: universales Date: Sun, 29 Dec 2019 19:33:44 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 61.9% (789 of 1274 strings) --- po/es/minetest.po | 24 ++++++++++-------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index bf097e64a..1a847df6c 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 23:03+0000\n" -"Last-Translator: Vicente Carrasco Alvarez \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:21+0000\n" +"Last-Translator: universales \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Has muerto" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, tal como en un mod:" +msgstr "Ha ocurrido un error en un script de Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,27 +119,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Dependencias opcionales:" +msgstr "Sin dependencias opcionales" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "La descripción del juego no está disponible" +msgstr "La descripción del juego no está disponible." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Sin depenencias." +msgstr "Sin dependencias importantes" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "La descripción del mod no está disponible." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Dependencias opcionales:" +msgstr "Sin dependencias opcionales" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "Aceleración en el aire" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" +msgstr "Aceleración de gravedad, en nodos por segundo por segundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" @@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr "Altura de consola" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista negra de banderas de ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -- cgit v1.2.3 From 4dc833b642ff465446b3eb022482b0670f6a8d15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: THANOS SIOURDAKIS Date: Sat, 4 Jan 2020 20:43:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.3% (17 of 1274 strings) --- po/el/minetest.po | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index afc61a060..77c4dd723 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 03:21+0000\n" +"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Πέθανες" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε σε ένα σενάριο Lua, όπως ένα mod:" +msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε σε ένα σενάριο Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -85,11 +84,11 @@ msgstr "Υποστηρίζουμε τις εκδόσεις πρωτοκόλλω #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ματαίωση" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Εξαρτήσεις:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -- cgit v1.2.3 From 91bc190d2164a1d59db0c589b880606a58a55f6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dhimas Wnz Date: Sun, 5 Jan 2020 02:58:03 +0000 Subject: Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 96.9% (1234 of 1274 strings) --- po/id/minetest.po | 27 +++++++++++---------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 83ccf065e..ac21a69cf 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 03:21+0000\n" +"Last-Translator: Dhimas Wnz \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Anda mati" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Sebuah galat terjadi pada suatu skrip Lua, misalnya satu mod:" +msgstr "Kesalahan terjadi pada suatu skrip Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -119,27 +118,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Tidak harus bergantung pada:" +msgstr "Tidak ada dependensi (opsional)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Tidak ada penjelasan permainan yang tersedia." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Tidak bergantung pada mod lain." +msgstr "Tidak ada dependensi yang sulit (keterkaitan dengan mod lain)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "Tidak ada penjelasan paket mod yang tersedia." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Tidak harus bergantung pada:" +msgstr "Tidak ada dependensi opsional" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -783,9 +779,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Daun Melambai" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Nodus melambai" +msgstr "Laimbaian Cairan" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -1530,7 +1525,7 @@ msgid "Register and Join" msgstr "Daftar dan gabung" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " @@ -1538,9 +1533,9 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Anda akan bergabung dengan peladen %1$s dengan nama \"%2$s\" untuk pertama " +"Anda akan bergabung dengan server %1$s dengan nama \"%2$s\" untuk pertama " "kalinya. Jika Anda melanjutkan, akun baru yang telah Anda isikan akan dibuat " -"pada peladen ini.\n" +"pada server ini.\n" "Silakan ketik ulang kata sandi Anda dan klik Daftar dan gabung untuk " "mengonfirmasi pembuatan akun atau klik Batal untuk membatalkan." -- cgit v1.2.3 From 1ee8be9d43b22b6576a0dbb066d2fe292595cc3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Mon, 6 Jan 2020 06:28:54 +0000 Subject: Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 15.1% (192 of 1274 strings) --- po/eu/minetest.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index 7c56f4cb1..ebc0c9bef 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-07 07:21+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1231,23 +1231,23 @@ msgstr "Profilaria ezkutatuta" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko botoia" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Eskuineko botoia" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Erdiko botoia" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "1. X botoia" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "2. X botoia" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabuladorea" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Maius." #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page up" -msgstr "" +msgstr "Orrialdea gora" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page down" -msgstr "" +msgstr "Orrialdea behera" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1307,51 +1307,51 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ezkerra" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gora" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Eskuina" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Behera" #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Hautatu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Pantaila-argazkia" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Txertatu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Laguntza" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko leihoa" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Eskuineko leihoa" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" @@ -1423,27 +1423,27 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko maius." #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Eskuineko maius." #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Eskuineko ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko menua" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Eskuineko menua" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioak" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Lokartu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp msgid "Register and Join" -msgstr "" +msgstr "Eman izena eta hasi saioa" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" @@ -1533,55 +1533,55 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" -msgstr "" +msgstr "sakatu tekla" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Aurrera" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Atzera" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Berezia" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Jauzi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "isilean mugitu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Laga" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inbentarioa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" -msgstr "" +msgstr "Aurreko elementua" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" -msgstr "" +msgstr "Hurrengoa elementua" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" -msgstr "" +msgstr "Aldatu kamera" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle minimap" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu minimapa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu hegaz egitea" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle pitchmove" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu azkar" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" @@ -1597,23 +1597,23 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Isilarazi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" -msgstr "" +msgstr "Jaitsi bolumena" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" -msgstr "" +msgstr "Igo bolumena" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" -msgstr "" +msgstr "Aurrera automatikoki" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Txata" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "Barruti hautaketa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" -msgstr "Barrutia" +msgstr "Txikitu barrutia" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" -msgstr "" +msgstr "Handitu barrutia" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Kontsola" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Agindua" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" -msgstr "Komando lokala" +msgstr "Agindu lokala" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick type" -msgstr "" +msgstr "Joystick mota" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" -msgstr "" +msgstr "Joystick mota" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" -msgstr "" +msgstr "Aurrera tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" -msgstr "" +msgstr "Atzera tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Left key" -msgstr "" +msgstr "Ezkerrera tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" -msgstr "" +msgstr "Eskuinera tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" -msgstr "" +msgstr "Jauzi tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneak key" -msgstr "" +msgstr "Isilean mugitu tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" -msgstr "" +msgstr "Inbentarioa tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Special key" -msgstr "" +msgstr "Berezia tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" -msgstr "" +msgstr "Txat tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" -msgstr "" +msgstr "Agindua tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" -msgstr "" +msgstr "Hegaz egin tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" -msgstr "" +msgstr "Azkar tekla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 8b6cafa0e049fc078e185ca88dea0b8bd25335cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:19:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Lao) Currently translated at 0.2% (2 of 1274 strings) --- po/lo/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/lo/minetest.po b/po/lo/minetest.po index d52565df1..cfa819a94 100644 --- a/po/lo/minetest.po +++ b/po/lo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lao (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "lo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 09ec204e4b6875d630dae53046b61a658d480a8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:19:28 +0000 Subject: Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 66.9% (852 of 1274 strings) --- po/th/minetest.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index 70d78ca4e..098198b63 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1758,9 +1758,8 @@ msgid "Enter " msgstr "ป้อน " #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "LANG_CODE" -msgstr "LANG_CODE" +msgstr "th" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From ddc703c3eca9e3b8980f29620edc79931869a1a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:21:38 +0000 Subject: Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 0.2% (2 of 1274 strings) --- po/fil/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po index 5323fa6ed..89ec9ac3b 100644 --- a/po/fil/minetest.po +++ b/po/fil/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Filipino (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Filipino \n" "Language: fil\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 " "|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "fil" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 977319110353b582dc0bfd7ae8373d55f52f02dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:21:43 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 1.4% (18 of 1274 strings) --- po/el/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index 77c4dd723..e04c1a137 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 03:21+0000\n" -"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "el" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 24be3cbb5fe8fed10f084156818cd46afbbf12bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:22:07 +0000 Subject: Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 15.1% (193 of 1274 strings) --- po/eu/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index ebc0c9bef..fda4dc7e5 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 07:21+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "eu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" -- cgit v1.2.3 From bb8acb095d34e58c6aa99d17ed84d513ada0ed87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:23:47 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings) --- po/pt/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index bca432768..3a1c358f1 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "O caminho fornecido do mundo não existe: " #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "precisa_fonte_reserva" +msgstr "no" #: src/client/game.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 3086f5567a262f1ab31286f33c355f2c7a467180 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:19:32 +0000 Subject: Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 2.5% (32 of 1274 strings) --- po/vi/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/vi/minetest.po b/po/vi/minetest.po index 3cf65723f..dc7666458 100644 --- a/po/vi/minetest.po +++ b/po/vi/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "vi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 67257f44a5a64349a78aeebf3240434152658931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:21:59 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.1% (78 of 1274 strings) --- po/ar/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index d886b2cfa..349f02b4d 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 08:21+0000\n" -"Last-Translator: abidin toumi \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "ar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" -- cgit v1.2.3 From 86ffbc3ec5a76c4308813a18763f80a4b71c5189 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:19:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (Kazakh) Currently translated at 0.2% (2 of 1274 strings) --- po/kk/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po index cd847a9b7..d86d6df91 100644 --- a/po/kk/minetest.po +++ b/po/kk/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "kk" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From 4b7816dbf4a682f4c336f2d9e4d1c2f13cbab359 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:19:41 +0000 Subject: Translated using Weblate (Burmese) Currently translated at 0.2% (2 of 1274 strings) --- po/my/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/my/minetest.po b/po/my/minetest.po index 272eb01c9..f3d5db609 100644 --- a/po/my/minetest.po +++ b/po/my/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Burmese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "my" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From f6490859fdb7654e77ecdfdd8ff80423c3572e4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 11 Jan 2020 18:21:34 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese (Kansai)) Currently translated at 0.2% (2 of 1274 strings) --- po/ja_KS/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ja_KS/minetest.po b/po/ja_KS/minetest.po index 504aadb3b..2eb3e2e93 100644 --- a/po/ja_KS/minetest.po +++ b/po/ja_KS/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Kansai) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" +"Last-Translator: rubenwardy \n" "Language-Team: Japanese (Kansai) \n" "Language: ja_KS\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "ja_KS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- cgit v1.2.3 From c02f13d33f87e030e89a63767f5f96e03fedc6fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Fri, 10 Jan 2020 18:59:43 +0000 Subject: Release 5.1.1 --- CMakeLists.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 4fcb9506a..ecab1cc51 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -21,7 +21,7 @@ set(VERSION_PATCH 1) set(VERSION_EXTRA "" CACHE STRING "Stuff to append to version string") # Change to false for releases -set(DEVELOPMENT_BUILD TRUE) +set(DEVELOPMENT_BUILD FALSE) set(VERSION_STRING "${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH}") if(VERSION_EXTRA) -- cgit v1.2.3