From df401050094273e3d433f310596f2188f48d8067 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZhiZe-ZG Date: Wed, 20 Jan 2021 16:36:28 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 29 ++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index d87e78e73..9d5a04ecd 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:39+0000\n" +"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgid "" msgstr "" "调整悬空岛层的密度。\n" "增加值以增加密度。可以是正值或负值。\n" -"值等于0.0, 容积的50%是floatland。\n" -"值等于2.0 ,(可以更高,取决于 'mgv7_np_floatland' ,始终测试以确定)\n" +"Value = 0.0: 容积的50%是floatland。\n" +"Value = 2.0 (可以更高,取决于 'mgv7_np_floatland' ,始终测试以确定):\n" "创建一个坚实的悬空岛层。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6557,6 +6557,10 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" +"节点环境遮挡阴影的强度(暗度)。\n" +"越低越暗,越高越亮。该值的有效范围是\n" +"0.25至4.0(含)。如果该值超出范围,则为\n" +"设置为最接近的有效值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6797,7 +6801,7 @@ msgstr "控制山丘的坡度/高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "垂直爬升速度,以节点/秒表示。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." @@ -6808,7 +6812,6 @@ msgid "Video driver" msgstr "视频驱动程序" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "View bobbing factor" msgstr "范围摇动" @@ -7058,7 +7061,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" +msgstr "世界对齐纹理模式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." @@ -7068,7 +7071,7 @@ msgstr "平地的 Y。" msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." -msgstr "" +msgstr "Y的山地密度梯度为零。用于垂直移动山脉。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -7077,7 +7080,7 @@ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" +msgstr "洞穴扩大到最大尺寸的Y轴距离。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7086,6 +7089,10 @@ msgid "" "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" +"悬空岛从最大密度到无密度区域的Y 轴距离。\n" +"锥形从 Y 轴界限开始。\n" +"对于实心浮地图层,这控制山/山的高度。\n" +"必须小于或等于 Y 限制之间一半的距离。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." @@ -7093,11 +7100,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" +msgstr "洞穴上限的Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" +msgstr "形成悬崖的更高地形的Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -- cgit v1.2.3