From e27ff020eed21e8b166b30b0decda5608c9f463d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oğuz Ersen Date: Wed, 8 Apr 2020 12:37:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1288 of 1288 strings) --- po/tr/minetest.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 92f5b7431..ce77dba53 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:08+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir." +msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." @@ -1972,8 +1972,8 @@ msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" -"Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın " -"ör: 4k ekranlar için." +"Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın ör:" +" 4k ekranlar için." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -2857,7 +2857,8 @@ msgstr "" "Hable'ın 'Uncharted 2' film ton eşlemesini etkinleştirir.\n" "Fotoğrafsal film ton eğrisini simüle eder ve bu\n" "yüksek dinamik aralıklı görüntülerin görünümü yakınlaştırır. Orta-aralık\n" -"kontrast biraz geliştirilir, vurgular ve gölgeler yavaş yavaş sıkıştırılır." +"kontrast biraz geliştirilir, vurgular ve gölgeler kademeli olarak " +"sıkıştırılır." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" -"Oyuncu sohbet ileti biçimi. Aşağıdaki dizeler geçerli yer tutuculardır:\n" +"Oyuncu sohbet ileti biçimi. Aşağıdaki dizgiler geçerli yer tutuculardır:\n" "@name, @message, @timestamp (isteğe bağlı)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3530,8 +3531,8 @@ msgid "" "If negative, liquid waves will move backwards.\n" "Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" -"Sıvı dalgalarının ne kadar hızlı hareket edeceğini\n" -"belirler . Daha yüksek = daha hızlı.\n" +"Sıvı dalgalarının ne kadar hızlı hareket edeceğini belirler . Daha yüksek = " +"daha hızlı.\n" "Negatif ise, sıvı dalgalar geriye hareket edecektir.\n" "Dalgalanan sıvılar etkin kılınmalıdır." @@ -3573,8 +3574,8 @@ msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" -"FPS bundan daha fazla yükselecekse, CPU gücünü boşa tüketmemek için, uykuya " -"dalarak sınırla ." +"FPS bundan daha fazla yükselecekse, CPU gücünü boşa\n" +"tüketmemek için, uykuya dalarak sınırla." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5751,9 +5752,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kullanıcı tanımlı bir değerle arayüzü boyutlandır.\n" "Arayüzü boyutlandırırken en-yakın-komşu-kenar-yumuşatma\n" -"filtresi kullan.\n" -"Bu bazı pürüzlü kenarları yumuşatır ve küçültürken pikselleri\n" -"kaynaştırır, görüntüler tam sayı olmayan boyutlarla\n" +"filtresi kullan. Bu bazı pürüzlü kenarları yumuşatır ve küçültürken\n" +"pikselleri kaynaştırır, görüntüler tam sayı olmayan boyutlarla\n" "ölçeklendiğinde bazı kenar piksellerde bulanıklığa neden olur." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgid "" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Dokuları boyutlandırmak için mip haritalama kullan. Özellikle yüksek\n" +"Dokuları boyutlandırmak için mip haritalama kullan. Özellikle yüksek\n" "çözünürlüklü bir doku paketi kullanırken, performans biraz artabilir.\n" "Gamma doğruluklu küçültme desteklenmez." @@ -6837,6 +6837,7 @@ msgstr "" "Ancak sunucu istediğiniz boyutu göndermeyebilir, özellikle de özel\n" "tasarlanmış bir doku paketi kullanıyorsanız; bu seçenekle, istemci\n" "doku boyutunu temel alarak boyutu kendiliğinden belirlemeye çalışır.\n" +"Ayrıca bakın: texture_min_size\n" "Uyarı: Bu seçenek DENEYSELdir!" #: src/settings_translation_file.cpp -- cgit v1.2.3