From e385af7cc01d156164b85d10b00a7047a5372e66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilya Pavlov Date: Mon, 15 Apr 2013 19:35:06 +0200 Subject: Translated using Weblate (Russian) --- po/ru/minetest.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index d6634d5a2..9e5c910eb 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n" -"Last-Translator: Anton Tsyganenko \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 19:35+0200\n" +"Last-Translator: Ilya Pavlov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" #: src/guiConfigureWorld.cpp:125 @@ -25,7 +25,8 @@ msgid "" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" -"Они будут включены, когда вы сохраните конфигурацию. " +"Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните конфигурацию. " +" " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" @@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "включено" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "Включить всё" +msgstr "Включить Всё" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "Отключить всё" +msgstr "Отключить Всё" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Вы умерли." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "Воскреснуть" +msgstr "Возродиться" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "\"Использовать\" = спускаться" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Дважды нажмите «прыгнуть», чтобы включить полет" +msgstr "Дважды нажмите \"прыгнуть\", чтобы включить полет" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "Консоль" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "Полёт" +msgstr "Включить полёт" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "Ускорение" +msgstr "Включить ускорение" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Выбор зоны видимости" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 #, fuzzy msgid "Print stacks" -msgstr "напечатать стеки" +msgstr "Напечатать стеки" #: src/guiMainMenu.cpp:92 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Благодарности" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Select World:" -msgstr "Выберите мир:" +msgstr "Выберите Мир:" #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" @@ -250,24 +251,23 @@ msgstr "Играть" #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619 msgid "Creative Mode" -msgstr "Режим создания" +msgstr "Творческий Режим" #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625 msgid "Enable Damage" -msgstr "Включить повреждения" +msgstr "Включить Повреждения" #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541 msgid "Name/Password" msgstr "Имя/Пароль" #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184 -#, fuzzy msgid "Favorites:" -msgstr "Сохраненные" +msgstr "Избранное:" #: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194 msgid "Public Server List:" -msgstr "" +msgstr "Публичный Список Серверов:" #: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568 msgid "Address/Port" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Публичные" #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193 msgid "Show Favorites" -msgstr "Сохраненные" +msgstr "Избранные" #: src/guiMainMenu.cpp:521 msgid "Connect" @@ -291,12 +291,11 @@ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска лока #: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Начать игру" +msgstr "Начать игру/Присоединиться" #: src/guiMainMenu.cpp:632 -#, fuzzy msgid "Public" -msgstr "Публичные" +msgstr "Общественные" #: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 msgid "Delete world" @@ -312,11 +311,11 @@ msgstr "Красивые деревья" #: src/guiMainMenu.cpp:687 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Мягкое освещение" +msgstr "Мягкое Освещение" #: src/guiMainMenu.cpp:693 msgid "3D Clouds" -msgstr "3D облака" +msgstr "3D Облака" #: src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "Opaque water" @@ -328,15 +327,15 @@ msgstr "Mip-текстурирование" #: src/guiMainMenu.cpp:716 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Анизотропный фильтр" +msgstr "Анизотропная Фильтрация" #: src/guiMainMenu.cpp:723 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Билинейный фильтр" +msgstr "Билинейная Фильтрация" #: src/guiMainMenu.cpp:730 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Трилинейный фильтр" +msgstr "Трилинейная Фильтрация" #: src/guiMainMenu.cpp:738 msgid "Shaders" @@ -349,11 +348,11 @@ msgstr "Кэшировать предметы" #: src/guiMainMenu.cpp:752 msgid "Enable Particles" -msgstr "Включить частицы" +msgstr "Включить Частицы" #: src/guiMainMenu.cpp:759 msgid "Finite liquid" -msgstr "" +msgstr "Конечные жидкости" #: src/guiMainMenu.cpp:769 msgid "Change keys" @@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Нужно ввести адрес." #: src/guiMainMenu.cpp:1102 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано" +msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" #: src/guiMainMenu.cpp:1117 msgid "Files to be deleted" @@ -373,11 +372,11 @@ msgstr "Следующие файлы будут удалены" #: src/guiMainMenu.cpp:1133 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено" +msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" #: src/guiMainMenu.cpp:1149 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано" +msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" #: src/guiMainMenu.cpp:1256 msgid "Failed to delete all world files" @@ -385,15 +384,15 @@ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" -msgstr "Старый пароль" +msgstr "Старый Пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "Новый пароль" +msgstr "Новый Пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp:141 msgid "Confirm Password" -msgstr "Подтверждение пароля" +msgstr "Подтверждение Пароля" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" @@ -409,15 +408,15 @@ msgstr "Продолжить" #: src/guiPauseMenu.cpp:132 msgid "Change Password" -msgstr "Изменить пароль" +msgstr "Изменить Пароль" #: src/guiPauseMenu.cpp:140 msgid "Sound Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость Звука" #: src/guiPauseMenu.cpp:147 msgid "Exit to Menu" -msgstr "Выход в меню" +msgstr "Выход в Меню" #: src/guiPauseMenu.cpp:154 msgid "Exit to OS" @@ -451,23 +450,23 @@ msgstr "" #: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " -msgstr "" +msgstr "Громкость Звука: " #: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "Левая клавиша" +msgstr "Левая Клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "Средняя клавиша" +msgstr "Средняя Клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "Правая клавиша" +msgstr "Правая Клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "Доп. кнопка 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "назад" +msgstr "Назад" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" @@ -508,29 +507,30 @@ msgstr "Кана" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "меню" +msgstr "Меню" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: src/keycode.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Escape" msgstr "Escape" #: src/keycode.cpp:226 #, fuzzy msgid "Final" -msgstr "Final" +msgstr "Конец" #: src/keycode.cpp:226 #, fuzzy @@ -538,12 +538,13 @@ msgid "Junja" msgstr "Junja" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Kanji" -msgstr "Кандзи" +msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Не преобразовано" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" @@ -558,12 +559,10 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Mode Change" -msgstr "Смена режима" +msgstr "Смена Режима" #: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Next" msgstr "След." @@ -590,7 +589,6 @@ msgid "Print" msgstr "Печать" #: src/keycode.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Выбор" @@ -608,14 +606,13 @@ msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" -msgstr "снимок" +msgstr "Cнимок" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" msgstr "Левая кл. Win" #: src/keycode.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Apps" msgstr "Приложения" @@ -632,7 +629,6 @@ msgid "Right Windows" msgstr "Прав. кл. Win" #: src/keycode.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Sleep" msgstr "Сон" @@ -725,18 +721,16 @@ msgid "Minus" msgstr "Минус" #: src/keycode.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Period" -msgstr "период" +msgstr "Период" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" msgstr "Плюс" #: src/keycode.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Attn" -msgstr "внимание" +msgstr "Внимание" #: src/keycode.cpp:247 msgid "CrSel" @@ -759,13 +753,12 @@ msgid "PA1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: src/main.cpp:1506 msgid "Main Menu" -msgstr "Главное меню" +msgstr "Главное Меню" #: src/main.cpp:1830 msgid "Failed to initialize world" @@ -780,8 +773,9 @@ msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \"" #: src/main.cpp:1864 +#, fuzzy msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "Неправильная конфигурация игры." #: src/main.cpp:1904 msgid "Connection error (timed out?)" -- cgit v1.2.3