From 1d6911676e8e9eadba76ef9f170d750fe6fa31bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: est31 Date: Sat, 12 Sep 2015 23:22:38 +0200 Subject: Run updatepo.sh After this, it should hopefully not record line numbers anymore, so the diffs of updatepo.sh runs are smaller. Well, this is theory, lets see how it will turn out to be in practice. --- po/da/minetest.po | 1535 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 780 insertions(+), 755 deletions(-) (limited to 'po/da/minetest.po') diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 8405261b2..d2fe23eb5 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen \n" "Language-Team: \n" @@ -18,660 +18,690 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:82 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:84 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Main menu" +msgstr "Hovedmenu" + +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Forbind" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/common.lua:240 +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch, server " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Anuller" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua #, fuzzy -msgid "World:" -msgstr "Vælg verden:" +msgid "Depends:" +msgstr "afhænger af:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Deaktivér alle" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Aktivér alle" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Aktivér alle" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Hide Game" msgstr "Spil" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99 -#, fuzzy -msgid "Depends:" -msgstr "afhænger af:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Gem" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55 -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuller" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71 -#, fuzzy -msgid "Enable MP" -msgstr "Aktivér alle" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy -msgid "Disable MP" -msgstr "Deaktivér alle" +msgid "World:" +msgstr "Vælg verden:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "aktiveret" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy -msgid "Enable all" -msgstr "Aktivér alle" +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 -msgid "World name" -msgstr "Verdens navn" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Skab" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 -msgid "Seed" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 -msgid "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Game" msgstr "Spil" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 -msgid "Create" -msgstr "Skab" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 -msgid "You have no subgames installed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 -msgid "Download one from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Seed" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99 -#, fuzzy -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Verdens navn" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 -msgid "No worldname given or no game selected" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 -msgid "No of course not!" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "No of course not!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Slet verden" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "No" msgstr "Nej" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua #, fuzzy msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368 -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:88 -msgid "Unsorted" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580 -msgid "Search" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:126 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Downloading $1, please wait..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:160 -msgid "Successfully installed:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:162 -#, fuzzy -msgid "Shortname:" -msgstr "Verdens navn" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:472 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Rating" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:497 -msgid "re-Install" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:499 -msgid "Install" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/store.lua +#, fuzzy +msgid "Shortname:" +msgstr "Verdens navn" -#: builtin/mainmenu/store.lua:518 -msgid "Close store" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:526 -msgid "Page $1 of $2" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 -msgid "Credits" -msgstr "Skabt af" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31 -msgid "Core Developers" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "re-Install" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 -msgid "Previous Core Developers" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "Skabt af" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 -msgid "Installed Mods:" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 -msgid "Online mod repository" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Core Developers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 -msgid "No mod description available" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Installed Mods:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Mod information:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 -msgid "Rename" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 -msgid "Uninstall selected modpack" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No mod description available" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 -msgid "Uninstall selected mod" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Rename" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua #, fuzzy msgid "Select Mod File:" msgstr "Vælg verden:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 -msgid "Mods" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #, fuzzy msgid "Address / Port :" msgstr "Adresse/port" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 -#, fuzzy -msgid "Name / Password :" -msgstr "Navn/kodeord" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 -msgid "Public Serverlist" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +msgid "Client" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Creative mode" msgstr "Kreativ tilstand" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Damage enabled" msgstr "aktiveret" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password :" +msgstr "Navn/kodeord" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Public Serverlist" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "PvP enabled" msgstr "aktiveret" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257 -msgid "Client" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Start spil / Forbind" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100 -msgid "Select World:" -msgstr "Vælg verden:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Kreativ tilstand" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Aktivér skade" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Vis offentlig" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name/Password" msgstr "Navn/kodeord" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 -msgid "Bind Address" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "No world created or selected!" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 -msgid "Server Port" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Vis offentlig" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Vælg verden:" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 -#, fuzzy -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 -msgid "Simple Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #, fuzzy -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "\"Smarte\" træer" +msgid "Start Game" +msgstr "Start spil / Forbind" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 -msgid "No Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 -#, fuzzy -msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bi-lineær filtréring" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 -#, fuzzy -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-lineær filtréring" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D skyer" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 -msgid "No Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 -msgid "Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102 -msgid "No!!!" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "Bi-lineær filtréring" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Glat belysning" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Skift bindinger" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Connected Glass" +msgstr "Forbind" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Enable Particles" msgstr "Aktivér partikler" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206 -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D skyer" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Opaque Water" -msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "\"Smarte\" træer" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 -#, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Forbind" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "GUI scale factor" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 -msgid "Node Highlighting" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 -msgid "Texturing:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 -msgid "Rendering:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 -msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228 -msgid "Shaders" -msgstr "Shadere" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233 -msgid "Change keys" -msgstr "Skift bindinger" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No!!!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Enligspiller" +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240 -msgid "GUI scale factor" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Opaque Water" +msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Enligspiller" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 -msgid "Touch free target" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 -msgid "Touchthreshold (px)" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders" +msgstr "Shadere" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 -#, fuzzy -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-mapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Glat belysning" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278 -msgid "Generate Normalmaps" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279 -msgid "Parallax Occlusion" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280 -msgid "Waving Water" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touch free target" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Tri-lineær filtréring" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Water" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 -#, fuzzy -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Enligspiller" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" msgstr "Konfigurér" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Hovedmenu" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Enligspiller" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Singleplayer" msgstr "Enligspiller" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 -msgid "Select texture pack:" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "No information available" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 -msgid "No information available" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "Texturepacks" msgstr "" -#: src/client.cpp:1721 -msgid "Loading textures..." -msgstr "" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection timed out." +msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" -#: src/client.cpp:1736 -msgid "Rebuilding shaders..." +#: src/client.cpp +msgid "Done!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1743 -msgid "Initializing nodes..." +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1760 -msgid "Initializing nodes" +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1768 +#: src/client.cpp msgid "Item textures..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1793 -msgid "Done!" +#: src/client.cpp +msgid "Loading textures..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:185 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmenu" - -#: src/client/clientlauncher.cpp:223 -msgid "Player name too long." +#: src/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:261 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" -#: src/client/clientlauncher.cpp:425 +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmenu" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." -#: src/client/clientlauncher.cpp:432 +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:441 -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" +#: src/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp:459 -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." +#: src/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Tjek debug.txt for detaljer." -#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 -msgid "needs_fallback_font" +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" +msgstr "Skift bindinger" + +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Skift kodeord" + +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065 -msgid "Proceed" +#: src/game.cpp +msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/game.cpp:1072 -msgid "You died." -msgstr "Du døde." - -#: src/game.cpp:1073 -msgid "Respawn" -msgstr "Genopstå" +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "" -#: src/game.cpp:1092 -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1106 +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: move\n" @@ -686,538 +716,558 @@ msgid "" "- T: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp:1125 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" - -#: src/game.cpp:1129 -msgid "Change Password" -msgstr "Skift kodeord" - -#: src/game.cpp:1134 -msgid "Sound Volume" +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/game.cpp:1136 -#, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift bindinger" - -#: src/game.cpp:1139 +#: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Afslut til menu" -#: src/game.cpp:1141 +#: src/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Afslut til operativsystemet" -#: src/game.cpp:1841 -msgid "Shutting down..." +#: src/game.cpp +msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1948 -msgid "Creating server..." +#: src/game.cpp +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp:1984 -msgid "Creating client..." +#: src/game.cpp +msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp:2159 -msgid "Resolving address..." +#: src/game.cpp +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: src/game.cpp:2261 -msgid "Connecting to server..." +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:2317 -msgid "Item definitions..." -msgstr "" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsæt" -#: src/game.cpp:2322 -msgid "Node definitions..." +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." msgstr "" -#: src/game.cpp:2329 -msgid "Media..." -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Genopstå" -#: src/game.cpp:2334 -msgid "KiB/s" +#: src/game.cpp +msgid "Shutting down..." msgstr "" -#: src/game.cpp:2338 -msgid "MiB/s" +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/game.cpp:4363 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Tjek debug.txt for detaljer." +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Du døde." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." -"conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Brug\" = klatre ned" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Baglæns" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Snak" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-" "tilstand" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295 -msgid "Key already in use" -msgstr "Tast allerede i brug" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 -msgid "press key" -msgstr "Tryk på en tast" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Slip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 -msgid "Backward" -msgstr "Baglæns" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Beholdning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Hop" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tast allerede i brug" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." +"conf)" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "Højre" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Udskriv stakke" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 -msgid "Use" -msgstr "Brug" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Afstands vælg" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 -msgid "Jump" -msgstr "Hop" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Højre" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Snige" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 -msgid "Drop" -msgstr "Slip" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Omstil hurtig" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 -msgid "Inventory" -msgstr "Beholdning" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Omstil hurtig" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 -msgid "Chat" -msgstr "Snak" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Omstil flyvning" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 -msgid "Toggle fast" -msgstr "Omstil hurtig" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Omstil hurtig" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Omstil fylde" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 -msgid "Range select" -msgstr "Afstands vælg" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 -msgid "Print stacks" -msgstr "Udskriv stakke" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Brug" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" -msgstr "Gammelt kodeord" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "Tryk på en tast" -#: src/guiPasswordChange.cpp:124 -msgid "New Password" -msgstr "Nyt kodeord" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Skift" -#: src/guiPasswordChange.cpp:139 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp:155 -msgid "Change" -msgstr "Skift" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nyt kodeord" -#: src/guiPasswordChange.cpp:164 +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Gammelt kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Kodeordene er ikke ens!" -#: src/guiVolumeChange.cpp:105 -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" - -#: src/guiVolumeChange.cpp:119 +#: src/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Left Button" -msgstr "Venstre knap" - -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Middle Button" -msgstr "Midterste knap" +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Right Button" -msgstr "Højre knap" +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Apps" +msgstr "Applikationer" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "X Button 1" -msgstr "X knap 1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Attn" +msgstr "Giv agt" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 2" -msgstr "X knap 2" - -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Capital" msgstr "Store bogstaver" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Komma" + +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#: src/keycode.cpp +msgid "Convert" +msgstr "Konvertér" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: src/keycode.cpp +msgid "CrSel" +msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertér" +#: src/keycode.cpp +msgid "Erase OEF" +msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "ExSel" +msgstr "ExSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Eksekvér" + +#: src/keycode.cpp msgid "Final" msgstr "Endelig" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/keycode.cpp msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: src/keycode.cpp msgid "Kanji" msgstr "Kanji" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "End" -msgstr "End" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Venstre knap" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre Control" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Mode Change" -msgstr "Tilstandsskift" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Venstre Menu" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre Skift" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Prior" -msgstr "Foregående" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Venstre meta" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Space" -msgstr "Mellemrum" +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Midterste knap" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Execute" -msgstr "Eksekvér" +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Minus" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Tilstandsskift" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Næste" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Up" -msgstr "Op" +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Tilstandsbillede" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp:232 -msgid "Left Windows" -msgstr "Venstre meta" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Apps" -msgstr "Applikationer" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Right Windows" -msgstr "Højre meta" - -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Sleep" -msgstr "Sov" - -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Ryd" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Skift" +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Right Shift" -msgstr "Højre Skift" +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Punktum" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre Control" +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Plus" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Menu" -msgstr "Venstre Menu" +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Foregående" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Højre knap" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Højre Control" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Højre Menu" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Comma" -msgstr "Komma" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Højre Skift" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Højre meta" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Period" -msgstr "Punktum" +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Vælg" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "Attn" -msgstr "Giv agt" +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sov" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Erase OEF" -msgstr "Udvisk Slut-På-Fil" +#: src/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Tilstandsbillede" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Mellemrum" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Ryd" +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "PA1" -msgstr "PA1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X knap 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X knap 2" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spil" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ned" -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spil" +#~ msgid "Mip-Mapping" +#~ msgstr "Mip-mapping" -#, fuzzy -#~ msgid "Favorites:" +#~ msgid "Anisotropic Filtering" +#~ msgstr "Anisotropisk filtréring" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "er påkrævet af:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gemt. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Flerspiller" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanceret" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Vis offentlig" + +#~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Vis favoritter" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Gammelt kodeord" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Skab verden" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" -#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse påkrævet." -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" -#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Slet mappen" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Filer som slettes" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -1244,63 +1294,38 @@ msgstr "Zoom" #~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- T: snak\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Filer som slettes" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Slet mappen" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" +#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse påkrævet." +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" +#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Skab verden" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Gammelt kodeord" -#~ msgid "Show Favorites" +#, fuzzy +#~ msgid "Favorites:" #~ msgstr "Vis favoritter" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Vis offentlig" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanceret" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Flerspiller" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gemt. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "er påkrævet af:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" - -#~ msgid "Anisotropic Filtering" -#~ msgstr "Anisotropisk filtréring" - -#~ msgid "Mip-Mapping" -#~ msgstr "Mip-mapping" +#, fuzzy +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spil" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ned" +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spil" -- cgit v1.2.3