From 0a1181f7637adab6fe1ba5d3c09038912a06b37f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Sat, 13 Jun 2020 23:17:54 +0200 Subject: Update translation files --- po/da/minetest.po | 489 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 408 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'po/da') diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index d1bcc36ce..931e3dbbf 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: Danish 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS in pause menu" msgstr "FPS i pausemenu" @@ -3061,6 +3290,39 @@ msgstr "Fast kortfødning" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland density" +msgstr "Svævelandsniveau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland noise" +msgstr "Svævelandsniveau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland water level" +msgstr "Svævelandsniveau" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Flyvetast" @@ -3114,6 +3376,12 @@ msgstr "" msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " @@ -4782,14 +5050,6 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -4862,6 +5122,11 @@ msgstr "Indlæser blokændringer" msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hovedmenuskript" @@ -4948,10 +5213,17 @@ msgstr "" "Flag starter med \"nej\" er brugt udtrykkeligt deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers." +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" +"Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n" +"Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n" +"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n" +"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -5052,10 +5324,6 @@ msgstr "Flade flag for Mapgen" msgid "Mapgen debug" msgstr "Fejlsøgning for Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "Flag for Mapgen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen-navn" @@ -5124,13 +5392,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5215,6 +5483,10 @@ msgstr "Besked i dag vist til spillere, der forbinder." msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" msgstr "Minikort" @@ -5377,9 +5649,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" -"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" -"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" -"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" "Value 0:\n" "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" @@ -5456,10 +5725,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion scale" msgstr "Parallax-okklusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" @@ -5470,7 +5735,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5503,6 +5770,15 @@ msgstr "" msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fysik" @@ -5572,6 +5848,18 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" @@ -6062,6 +6350,13 @@ msgid "" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" @@ -6086,6 +6381,10 @@ msgstr "Terræn base støj" msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -6098,15 +6397,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6228,7 +6537,7 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " "maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6382,6 +6691,11 @@ msgstr "" msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -6713,6 +7027,14 @@ msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" @@ -6745,54 +7067,59 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsudløb" -#~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." -#~ msgstr "" -#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" -#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Aktiver filmisk" -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "" -#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Vælg pakke fil:" #, fuzzy -#~ msgid "Darkness sharpness" -#~ msgstr "Søstejlhed" - -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "Aktiver VBO" +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "Skygge grænse" -#~ msgid "Enables filmic tone mapping" -#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" +#, fuzzy +#~ msgid "Lava depth" +#~ msgstr "Dybde for stor hule" -#~ msgid "Floatland base height noise" -#~ msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" +#~ msgid "IPv6 support." +#~ msgstr "Understøttelse af IPv6." -#, fuzzy -#~ msgid "Floatland level" -#~ msgstr "Svævelandsniveau" +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "Gamma" +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" -#~ msgid "IPv6 support." -#~ msgstr "Understøttelse af IPv6." +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Aktiver VBO" #, fuzzy -#~ msgid "Lava depth" -#~ msgstr "Dybde for stor hule" +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Søstejlhed" -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow limit" -#~ msgstr "Skygge grænse" +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Vælg pakke fil:" +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" +#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Aktiver filmisk" +#~ msgid "Limit of emerge queues on disk" +#~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" + +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" -- cgit v1.2.3