From ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Loic Blot Date: Sun, 21 May 2017 17:40:59 +0200 Subject: Run updatepo.sh --- po/da/minetest.po | 1720 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 1245 insertions(+), 475 deletions(-) (limited to 'po/da') diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index c2bbd1477..eda77999f 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines sampling step of texture.\n" @@ -1843,6 +2112,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Definerer den maksimale spillerflytningsafstand i blokke (0 = ubegrænset)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "Forsinkelse i afsendelse af blokke efter bygning" @@ -1876,18 +2155,23 @@ msgstr "" "serverlisten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "Afsynkroniser blokanimation" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Determines terrain shape.\n" -"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -"terrain, the 3 numbers should be identical." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." msgstr "" -"Bestemmer terrænform.\n" -"De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n" -"terrænet, de tre tal skal være identiske." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "Afsynkroniser blokanimation" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Digging particles" +msgstr "Partikler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1938,10 +2222,24 @@ msgstr "Dump mapgen-fejlsøgningsinfo." msgid "Enable Joysticks" msgstr "Aktivér joysticks" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" msgstr "Aktiver VBO" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" @@ -1987,6 +2285,17 @@ msgstr "" "eks. teksturer\n" "ved forbindelse til serveren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "Faldrystelse" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" @@ -2042,6 +2351,10 @@ msgstr "" "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata" @@ -2067,7 +2380,12 @@ msgid "FSAA" msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing" +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "Faldrystelse" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2142,6 +2460,11 @@ msgstr "" msgid "Filler Depth" msgstr "Fyldstofdybde" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Filler depth noise" +msgstr "Fyldstofdybde" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisk toneoversættelse" @@ -2164,10 +2487,35 @@ msgstr "" msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Fast kortfødning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland level" +msgstr "Vandstand" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Flyvetast" @@ -2180,6 +2528,10 @@ msgstr "Flyver" msgid "Fog" msgstr "Tåge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog Start" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" msgstr "Tast for tåge" @@ -2217,6 +2569,14 @@ msgstr "Format for skærmbilleder." msgid "Forward key" msgstr "Fremadtast" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" msgstr "Freetype-skrifttyper" @@ -2308,10 +2668,19 @@ msgstr "Grafik" msgid "Gravity" msgstr "Tyngdekraft" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ground level" +msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP Mods" msgstr "HTTP-Mod'er" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "Tast for HUD" @@ -2344,21 +2713,59 @@ msgstr "" "* Instruer sampleren i brug til at opdatere statistikken." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." +#, fuzzy +msgid "Heat blend noise" +msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." +#, fuzzy +msgid "Heat noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height noise" +msgstr "Højre meta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "Højde hvor skyer fremkommer." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height select noise" +msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for højdevalg" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" msgstr "Højpræcisions FPU" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill steepness" +msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill threshold" +msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Hjemmeside for serveren, som vist i serverlisten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" msgstr "Dybde for floder" @@ -2385,6 +2792,18 @@ msgstr "" msgid "How wide to make rivers" msgstr "Hvor brede floder skal være" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -2413,6 +2832,15 @@ msgstr "" "Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning " "og hurtig tilstand er aktiveret." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2457,6 +2885,11 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" "Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "Dagens besked" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2490,6 +2923,18 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" +"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og " +"255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume key" +msgstr "Konsoltast" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" @@ -2538,6 +2983,11 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Interval for afsendelse af tidspunkt på dagen til klienter." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Lagertast" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Animationer for lagerelementer" @@ -2558,6 +3008,11 @@ msgstr "Vend lodret musebevægelse om." msgid "Item entity TTL" msgstr "Elemententitet TTL" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterations" +msgstr "Instrumentering" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" @@ -2566,6 +3021,14 @@ msgstr "" "Gennemløb for den rekursive funktion.\n" "Kontrollerer mængden af små detaljer." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick Type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval" @@ -2616,6 +3079,22 @@ msgstr "" "Juliaform.\n" "Interval cirka -2 til 2." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" msgstr "Hop-tast" @@ -2634,6 +3113,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for mindskning af den sete afstand.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" @@ -2654,6 +3144,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for øgning af den sete afstand.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for jumping.\n" @@ -2714,6 +3215,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for hop.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat console.\n" @@ -2734,6 +3246,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window.\n" @@ -2764,6 +3287,28 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at åbne lageret.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -2908,6 +3453,17 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" @@ -2929,10 +3485,31 @@ msgstr "" "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tast for hop.\n" +"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake steepness" +msgstr "Flad søstejlhed for Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake threshold" +msgstr "Flad søtærskel for Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -2941,6 +3518,11 @@ msgstr "Sprog" msgid "Large cave depth" msgstr "Dybde for stor hule" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Large chat console key" +msgstr "Konsoltast" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" msgstr "Lavafunktioner" @@ -3009,6 +3591,13 @@ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" msgid "Limit of emerge queues to generate" msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" @@ -3093,6 +3682,10 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "Kortmappe" @@ -3132,10 +3725,25 @@ msgstr "" "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Kortoprettelsesattributter specifikek til Mapgen v7.\n" +"Flaget »ridges« kontroller floderne.\n" +"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n" +"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " -"flag is ignored.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3147,9 +3755,11 @@ msgstr "" "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3172,24 +3782,21 @@ msgid "Mapblock limit" msgstr "Kortblokbegrænsning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Mapgen-daler" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen" +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -msgstr "Støjparametre for biotopfugtighed for Mapgen" +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Mapgen-daler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -3204,117 +3811,14 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen-flad" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "Mapgen - flad hulebredde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat flags" +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat specific flags" msgstr "Flade flag for Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "Flade grundniveauer for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "Flad bakkestejlhed for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "Flad bakketærskel for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "Flad søstejlhed for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "Flad søtærskel for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fraktral for Mapgen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "Mapgen fraktal fraktal" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "Mapgen fraktaliterationer" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "Mapgen fraktal Julia w" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "Mapgen fraktal Julia x" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "Mapgen fraktal Julia y" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "Mapgen fraktal Julia z" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "Mapgen fraktal forskydning" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "Mapgen fraktal skalering" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "Mapgen fraktal udsnit w" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen varmeblanding" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen-navn" @@ -3324,144 +3828,27 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen v5" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "Mapgen v5 grottebredde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde" +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 – flag" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6" msgstr "Mapgen v6" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 flags" -msgstr "Mapgen v6 – flag" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for højdevalg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 flags" -msgstr "Mapgen v7 – flag" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen v6 specific flags" +msgstr "Mapgen v6 – flag" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen v7" +msgstr "Mapgen v7" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 specific flags" +msgstr "Mapgen v7 – flag" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave depth" @@ -3627,6 +4014,10 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3647,6 +4038,14 @@ msgstr "" msgid "Monospace font size" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3656,17 +4055,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mute key" +msgstr "Brug-tast" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" @@ -3715,10 +4117,6 @@ msgstr "" msgid "NodeTimer interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "Lyde" @@ -3755,6 +4153,14 @@ msgstr "" msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3795,6 +4201,12 @@ msgstr "" msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" @@ -3889,6 +4301,15 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Rapportsti" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge noise" +msgstr "Flodstøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Højretast" @@ -3921,6 +4342,10 @@ msgstr "" msgid "Round minimap" msgstr "Rundt minikort" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" @@ -3929,6 +4354,10 @@ msgstr "" msgid "Saving map received from server" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" @@ -3969,6 +4398,15 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Seabed noise" +msgstr "Hulestøj #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" @@ -4013,6 +4451,10 @@ msgstr "Servernavn" msgid "Server port" msgstr "Serverport" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" @@ -4052,15 +4494,26 @@ msgstr "" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader path" +msgstr "Dybdeskabere" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" -"Thy only work with the OpenGL video backend." +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på " "nogle videokort.\n" "De fungerer kun med OpenGL-videomotoren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow limit" +msgstr "Kortblokbegrænsning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" @@ -4083,10 +4536,29 @@ msgid "" "nodes)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "Blød belysning" @@ -4125,6 +4597,14 @@ msgstr "" msgid "Static spawnpoint" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Status message on connection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -4145,10 +4625,33 @@ msgstr "Understøt ældre servere" msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" msgstr "Terrænhøjde" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain base noise" +msgstr "Terrænhøjde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "Terrænhøjde" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain noise" +msgstr "Terrænhøjde" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Terrain noise threshold for hills.\n" @@ -4163,6 +4666,10 @@ msgid "" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "" @@ -4183,8 +4690,11 @@ msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " -"to.\n" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4234,6 +4744,10 @@ msgid "" "right mouse button." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" @@ -4276,6 +4790,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" msgstr "Trilineær filtrering" @@ -4291,10 +4809,28 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -4359,6 +4895,43 @@ msgstr "" msgid "Valleys C Flags" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" @@ -4368,13 +4941,11 @@ msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"View distance in nodes.\n" -"Min = 20" +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4385,6 +4956,10 @@ msgstr "" msgid "View range increase key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "" @@ -4471,16 +5046,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Where the map generator stops.\n" -"Please note:\n" -"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." @@ -4531,6 +5096,13 @@ msgstr "" msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -4545,6 +5117,42 @@ msgstr "" msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4557,6 +5165,172 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsudløb" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Skjul mp indhold" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Giv agt" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Store bogstaver" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komma" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Endelig" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punktum" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller størrelse for ørkener og strande i Mapgen v6.\n" +#~ "Når snebiomer er aktiveret ignoreres »mgv6_freq_desert«." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "Bestemmer terrænform.\n" +#~ "De tre tal i parenteser kontrollerer skalaen for\n" +#~ "terrænet, de tre tal skal være identiske." + +#~ msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til biotopvarme for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til biotopfugtighedsblanding for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Mapgen - flad hulebredde" + +#~ msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flade cave1 for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flade cave2 for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for flad fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Flad stor hule-dybde for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre til flad terræn for Mapgen" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Mapgen - fraktal hulebredde" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte1" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal grotte2" + +#~ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen - støjparametre for fraktal fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Mapgen fraktal fraktal" + +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Mapgen fraktaliterationer" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia w" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia x" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia x" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia y" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia y" + +#~ msgid "Mapgen fractal julia z" +#~ msgstr "Mapgen fraktal Julia z" + +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Mapgen fraktal forskydning" + +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Mapgen fraktal skalering" + +#~ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen fraktal havbund" + +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Mapgen fraktal udsnit w" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mapgen v5 grottebredde" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte1" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 grotte2" + +#~ msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +#~ msgstr "Støjparametre for Mapgen v5 faktor" + +#~ msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 - støjparametre for fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v5 – støjparametre for højde" + +#~ msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for æbletræer" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 – strandhyppighed" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for strand" + +#~ msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for økosystem" + +#~ msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v6 – støjparametre for grotter" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "Mapgen v6 – ørkenhyppighed" + +#~ msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 - støjparametre for fyldstofdybde" + +#~ msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +#~ msgstr "Mapgen v7 – støjparametre for højdevalg" + #~ msgid "No of course not!" #~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" @@ -4571,10 +5345,6 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "aktiveret" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spil" - #, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Gammelt kodeord" -- cgit v1.2.3