From 2bc00862d3a5e63779d584c8ded59b4836b14f28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Leal Date: Thu, 18 Mar 2021 20:02:51 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 79.0% (1072 of 1356 strings) --- po/es/minetest.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/es/minetest.po') diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 16a3b2258..8c31bddee 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Joaquín Villalba \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:18+0000\n" +"Last-Translator: David Leal \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Proporción de cuevas grandes inundadas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large chat console key" -msgstr "Tecla de consola de chat grande" +msgstr "Tecla de la consola del chat grande" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -5040,34 +5040,34 @@ msgstr "Aumento medio del centro de la curva de luz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost center" -msgstr "" +msgstr "Centro de impulso de curva de luz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" +msgstr "Dispersión de impulso de curva de luz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma de la curva de luz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" +msgstr "Curva de luz de alto gradiente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" +msgstr "Curva de luz de bajo gradiente" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" "Value is stored per-world." msgstr "" -"Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde " -"(0, 0, 0).\n" -"Solo las porciones de terreno dentro de los límites son generadas.\n" +"Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde (" +"0, 0, 0).\n" +"Solo se generan fragmentos de mapa completamente dentro del límite de " +"generación de mapas.\n" "Los valores se guardan por mundo." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5078,6 +5078,11 @@ msgid "" "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" +"Limita el número de solicitudes HTTP paralelas. Afecta:\n" +"- Recuperación de medios si el servidor utiliza remote_media setting.\n" +"- Descarga de la lista de servidores y anuncio del servidor.\n" +"- Descargas realizadas por el menú principal (por ejemplo, gestor de mods).\n" +"Sólo tiene un efecto si se compila con cURL." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid fluidity" @@ -5089,28 +5094,28 @@ msgstr "Suavizado de la fluidez líquida" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid loop max" -msgstr "" +msgstr "Bucle de máximo líquido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de purga de colas de líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" -msgstr "Velocidad de descenso" +msgstr "Hundimiento del líquido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización del líquido en segundos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" -msgstr "" +msgstr "Tick de actualización de los líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Load the game profiler" -msgstr "" +msgstr "Cargar el perfilador de juego" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5118,6 +5123,10 @@ msgid "" "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" "Useful for mod developers and server operators." msgstr "" +"Cargue el generador de perfiles de juego para recopilar datos de generación " +"de perfiles de juegos.\n" +"Proporciona un comando /profiler para tener acceso al perfil compilado.\n" +"Útil para desarrolladores de mods y operadores de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -- cgit v1.2.3