From b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekdohibs Date: Thu, 24 Aug 2017 18:44:38 +0200 Subject: Fix updatepo.sh and run it. It was broken due to the presence of "µ" utf-8 characters in builtin/profiler/reporter.lua. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/et/minetest.po | 553 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 283 insertions(+), 270 deletions(-) (limited to 'po/et') diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index 78ef7aa14..a36e85501 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: Jan Harald \n" "Language-Team: Estonian , , (, , )," +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid ", , , " +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" @@ -248,9 +257,7 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: , , (, , ), , " -", " +msgid "Format:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -261,10 +268,6 @@ msgstr "Mängud" msgid "Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." msgstr "" @@ -285,15 +288,19 @@ msgstr "" msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy -msgid "Select path" -msgstr "Vali" +msgid "Select directory" +msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -333,42 +340,6 @@ msgstr "" msgid "Subgame Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "Lühike nimi:" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Co-arendaja" @@ -734,6 +705,10 @@ msgstr "Menüü" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Üksikmäng" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Default textures will be used." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav" @@ -861,10 +836,6 @@ msgstr "Vaheta nuppe" msgid "Change Password" msgstr "Vaheta parooli" -#: src/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Jätka" @@ -888,14 +859,6 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" @@ -965,14 +928,6 @@ msgstr "" msgid "Remote server" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Üksikmäng" @@ -1007,13 +962,24 @@ msgid "Proceed" msgstr "Jätka" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Edasi" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Tagasi" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Vaheta nuppe" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Jututuba" @@ -1026,6 +992,10 @@ msgstr "Käsklus" msgid "Console" msgstr "Konsool" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" @@ -1042,6 +1012,10 @@ msgstr "Viska maha" msgid "Forward" msgstr "Edasi" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Inc. volume" @@ -1099,15 +1073,34 @@ msgstr "Kauguse valik" msgid "Right" msgstr "Paremale" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Mängupilt" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Hiilimine" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Lülita kiirus sisse" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Lülita lendamine sisse" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Lülita kiirus sisse" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Lülita kiirus sisse" @@ -1117,12 +1110,18 @@ msgid "Toggle fly" msgstr "Lülita lendamine sisse" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Lülita lendamine sisse" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "Tegevus" +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Zoom" @@ -1415,6 +1414,10 @@ msgstr "X Nuppp 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Nupp 2" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1598,12 +1601,17 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards key" +msgstr "Edasi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1876,7 +1884,7 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1959,6 +1967,11 @@ msgstr "" msgid "Damage" msgstr "Lülita valu sisse" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "Põlvkonna kaardid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "" @@ -2084,10 +2097,6 @@ msgstr "" msgid "Depth below which you'll find massive caves." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Description of server, to be displayed when players join and in the " @@ -2118,18 +2127,6 @@ msgstr "Luba kõik" msgid "Disable anticheat" msgstr "Lülita osakesed sisse" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" @@ -2214,10 +2211,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable view bobbing" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -2269,10 +2262,6 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3095,7 +3084,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" +"Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3272,6 +3261,10 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" @@ -3625,6 +3618,16 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " +"queue size unlimited" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" @@ -3679,18 +3682,6 @@ msgstr "Väga hea kvaliteet" msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" msgstr "" @@ -3954,6 +3945,12 @@ msgstr "" msgid "Remote port" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" @@ -4012,6 +4009,10 @@ msgstr "" msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "" @@ -4037,11 +4038,6 @@ msgstr "" msgid "Screen width" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "Mängupilt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "" @@ -4275,6 +4271,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Support older servers" msgstr "" @@ -4824,218 +4824,231 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Alla" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut " +#~ "asja" -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "Seda vajavad:" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Koma" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Viimane" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Näita avalikke" -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Näita lemmikuid" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Loo maailm" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Miinus" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "IP on vajalkik." -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkt" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Failid mida kustutada" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Pluss" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: Walk\n" +#~ "- Mouse left: dig/hit\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- 0...9: select item\n" +#~ "- Shift: sneak\n" +#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +#~ "- I: Inventory menu\n" +#~ "- ESC: This menu\n" +#~ "- T: Chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Algsed nupusätted:\n" +#~ "- WASD: Kõnni\n" +#~ "- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n" +#~ "- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n" +#~ "- Hiireratas: Vali asi\n" +#~ "- 0...9: Vali asi\n" +#~ "- Shift: Hiili\n" +#~ "- R: Vaheta nägemiskaugust\n" +#~ "- I: Seljakott\n" +#~ "- ESC: Menüü\n" +#~ "- T: Jututupa\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal iterations" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" +#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" +#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Löppev vedelik" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lae asjade visuaale" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "Seaded" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parool" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nimi" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Lisama muutus" #, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Põhiline arendaja" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Eemalda valitud muutus" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Avalikud serverid" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MUUDA MÄNGU" -#, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Lülita kõik välja" +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "uus mängu" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "MÄNGUD" #, fuzzy #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "Sisse lülitatud" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "MÄNGUD" +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Lülita kõik välja" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "uus mängu" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Avalikud serverid" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MUUDA MÄNGU" +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Põhiline arendaja" #, fuzzy -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Eemalda valitud muutus" +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" #, fuzzy -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Lisama muutus" +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parool" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "Seaded" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lae asjade visuaale" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal iterations" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" #, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Löppev vedelik" +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" -#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" -#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Põlvkonna kaardid" -#~ msgid "" -#~ "Default Controls:\n" -#~ "- WASD: Walk\n" -#~ "- Mouse left: dig/hit\n" -#~ "- Mouse right: place/use\n" -#~ "- Mouse wheel: select item\n" -#~ "- 0...9: select item\n" -#~ "- Shift: sneak\n" -#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -#~ "- I: Inventory menu\n" -#~ "- ESC: This menu\n" -#~ "- T: Chat\n" -#~ msgstr "" -#~ "Algsed nupusätted:\n" -#~ "- WASD: Kõnni\n" -#~ "- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n" -#~ "- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n" -#~ "- Hiireratas: Vali asi\n" -#~ "- 0...9: Vali asi\n" -#~ "- Shift: Hiili\n" -#~ "- R: Vaheta nägemiskaugust\n" -#~ "- I: Seljakott\n" -#~ "- ESC: Menüü\n" -#~ "- T: Jututupa\n" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Pluss" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punkt" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Miinus" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Failid mida kustutada" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "IP on vajalkik." +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Loo maailm" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Viimane" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Näita lemmikuid" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Näita avalikke" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Koma" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "Seda vajavad:" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Tegevus" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut " -#~ "asja" +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Lühike nimi:" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Alla" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Vali" + +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "No nimi või no mäng valitud" -- cgit v1.2.3