From ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Loic Blot Date: Sun, 21 May 2017 17:40:59 +0200 Subject: Run updatepo.sh --- po/hu/minetest.po | 1670 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1173 insertions(+), 497 deletions(-) (limited to 'po/hu') diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index b5824cc6b..96218a658 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" "Language-Team: Hungarian 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines sampling step of texture.\n" @@ -1833,6 +2088,16 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" @@ -1866,18 +2131,23 @@ msgstr "" "csatlakoznak." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Determines terrain shape.\n" -"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -"terrain, the 3 numbers should be identical." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -"A terep alakját határozza meg.\n" -"A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" -"méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Digging particles" +msgstr "Részecskék" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1923,10 +2193,24 @@ msgstr "" msgid "Enable Joysticks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" msgstr "VBO engedélyez" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Mod biztonság engedélyezése" @@ -1972,6 +2256,16 @@ msgstr "" "Ezekről jelentősen gyorsabb a média letöltése (pl. textúrák)\n" "a szerverhez történő csatlakozáskor." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" @@ -2019,6 +2313,10 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -2044,7 +2342,11 @@ msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing" +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2121,6 +2423,10 @@ msgstr "" msgid "Filler Depth" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -2137,10 +2443,35 @@ msgstr "" msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland level" +msgstr "Vízszint" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Repülés gomb" @@ -2153,6 +2484,10 @@ msgstr "Repülés" msgid "Fog" msgstr "Köd" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog Start" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" msgstr "Köd váltás gomb" @@ -2189,6 +2524,14 @@ msgstr "Képernyőmentések formátuma." msgid "Forward key" msgstr "Előre gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" msgstr "Freetype betűtípusok" @@ -2281,10 +2624,19 @@ msgstr "Grafika" msgid "Gravity" msgstr "Gravitáció" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ground level" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP Mods" msgstr "HTTP Modok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "HUD váltás gomb" @@ -2306,21 +2658,56 @@ msgid "" "* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Height noise" +msgstr "Jobb Windows" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "A felhők megjelenésének magassága." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" msgstr "Nagy pontosságú FPU" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik." +#, fuzzy +msgid "Hill steepness" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hill threshold" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" @@ -2346,6 +2733,18 @@ msgstr "" msgid "How wide to make rivers" msgstr "Milyen szélesek legyenek a folyók" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -2375,6 +2774,15 @@ msgstr "" "repüléshez,\n" "ha a repülés és a gyors mód is engedélyezve van." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -2416,6 +2824,11 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Ha engedélyezve van, új játékosok nem csatlakozhatnak jelszó nélkül." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -2450,6 +2863,18 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" +"Játékon belüli csevegő konzol hátterének alfája (átlátszatlanság, 0 és 255 " +"között)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inc. volume key" +msgstr "Konzol gomb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" @@ -2493,6 +2918,11 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Eszköztár gomb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Eszköztár elemek animációi" @@ -2513,12 +2943,24 @@ msgstr "Függőleges egérmozgás invertálása." msgid "Item entity TTL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick Type" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Joystick button repetition interval" @@ -2558,6 +3000,22 @@ msgid "" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" msgstr "Ugrás gomb" @@ -2576,6 +3034,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a látóterület csökkentéséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" @@ -2596,6 +3065,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a látóterület növeléséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for jumping.\n" @@ -2656,6 +3136,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Ugrás gombja.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat console.\n" @@ -2676,6 +3167,17 @@ msgstr "" "Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a csevegő ablak megnyitásához, parancsok beírásához.\n" +"Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for opening the chat window.\n" @@ -2703,6 +3205,28 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for sneaking.\n" @@ -2849,6 +3373,17 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Gomb a csevegő megjelenítéséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" @@ -2866,10 +3401,31 @@ msgstr "" "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Ugrás gombja.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "Gomb használat a mászás/ereszkedéshez" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake steepness" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lake threshold" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -2878,6 +3434,11 @@ msgstr "Nyelv" msgid "Large cave depth" msgstr "Nagy barlang mélység" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Large chat console key" +msgstr "Konzol gomb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" msgstr "Láva jellemzők" @@ -2937,6 +3498,13 @@ msgstr "" msgid "Limit of emerge queues to generate" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" @@ -3014,6 +3582,10 @@ msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a DriectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha " "problémákat okoz." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "Térkép mappája" @@ -3060,12 +3632,29 @@ msgstr "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" +"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" +"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " -"flag is ignored.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3083,7 +3672,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -3109,295 +3699,69 @@ msgid "Mapblock limit" msgstr "Térképblokk korlát" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Valleys térképgenerátor" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "Térkép generátor hibakereső" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Fractal térképgenerátor" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "Térkép generátor neve" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "Térkép generátor v5" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "Térkép generátor v6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "Térkép generálási korlát" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" -msgstr "Térkép generátor v7" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Valleys térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen debug" +msgstr "Térkép generátor hibakereső" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen flat" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat specific flags" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen fractal" +msgstr "Fractal térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen name" +msgstr "Térkép generátor neve" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen v5" +msgstr "Térkép generátor v5" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +msgid "Mapgen v5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen v6" +msgstr "Térkép generátor v6" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" +msgid "Mapgen v7" +msgstr "Térkép generátor v7" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3579,6 +3943,10 @@ msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "Mod áruház részletek URL" @@ -3599,6 +3967,14 @@ msgstr "Monospace betűtípus útvonal" msgid "Monospace font size" msgstr "Monospace betűtípus méret" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Egér érzékenység" @@ -3608,17 +3984,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Egér érzékenység szorzó." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mute key" +msgstr "Használat gomb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" @@ -3674,10 +4053,6 @@ msgstr "Blokk kiemelés" msgid "NodeTimer interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "" @@ -3714,6 +4089,14 @@ msgstr "" msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3758,6 +4141,12 @@ msgstr "A TrueType betűtípus (ttf) vagy bitmap útvonala." msgid "Path to save screenshots at." msgstr "Képernyőmentések mappája." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Textúra mappa útvonala. Először minden textúrát itt keres a játék." @@ -3858,6 +4247,14 @@ msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal." msgid "Report path" msgstr "Betűtípus helye" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Jobb gomb" @@ -3890,6 +4287,10 @@ msgstr "" msgid "Round minimap" msgstr "Kör alakú minitérkép" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre." @@ -3898,6 +4299,10 @@ msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre." msgid "Saving map received from server" msgstr "A szerverről fogadott térkép mentése" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" @@ -3947,6 +4352,14 @@ msgstr "" "1 jelenti a legrosszabb minőséget; 100 jelenti a legjobb minőséget.\n" "Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -3991,6 +4404,10 @@ msgstr "Szerver neve" msgid "Server port" msgstr "Szerver port" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Szerverlista URL" @@ -4031,17 +4448,27 @@ msgstr "" "A \"true\" beállítás engedélyezi a víz hullámzását.\n" "A shaderek engedélyezése szükséges hozzá." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shader path" +msgstr "Shaderek" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" -"Thy only work with the OpenGL video backend." +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "A shaderek fejlett vizuális effekteket engedélyeznek és növelhetik a " "teljesítményt néhány videókártya esetében.\n" "Csak OpenGL-el működnek." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow limit" +msgstr "Térképblokk korlát" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" @@ -4068,10 +4495,29 @@ msgstr "" "Az egyszerre generált térképblokkok mérete, térképblokkokban megadva (16 " "blokk)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "Simított megvilágítás" @@ -4114,6 +4560,14 @@ msgstr "" msgid "Static spawnpoint" msgstr "Statikus feléledési (spawn) pont" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Status message on connection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Generált normálfelületek erőssége." @@ -4134,10 +4588,33 @@ msgstr "Régebbi szerverek támogatása" msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" msgstr "Terep magasság" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain base noise" +msgstr "Terep magasság" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "Terep magasság" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain noise" +msgstr "Terep magasság" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Terrain noise threshold for hills.\n" @@ -4152,6 +4629,10 @@ msgid "" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "Textúrák útvonala" @@ -4172,8 +4653,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " -"to.\n" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4231,6 +4715,10 @@ msgstr "" "Ennyi másodperc szükséges az ismételt jobb kattintáshoz a jobb egérgomb " "nyomva tartásakor." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." @@ -4279,6 +4767,10 @@ msgstr "Kamera mód váltó gomb" msgid "Tooltip delay" msgstr "Eszköztipp késleltetés" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" msgstr "Tri-lineáris szűrés" @@ -4297,10 +4789,29 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Megbízható modok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "A Többjátékos fül alatt megjelenített szerverlista URL-je." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Undersampling" +msgstr "Renderelés:" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -4367,6 +4878,43 @@ msgstr "Völgyek meredeksége" msgid "Valleys C Flags" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." @@ -4376,13 +4924,12 @@ msgid "Video driver" msgstr "Videó driver" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"View distance in nodes.\n" -"Min = 20" +#, fuzzy +msgid "View distance in nodes." msgstr "" "Látótávolság blokkokban megadva.\n" "Min = 20" @@ -4395,6 +4942,10 @@ msgstr "Látóterület csökkentés gomb" msgid "View range increase key" msgstr "Látóterület növelés gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "Látóterület" @@ -4481,23 +5032,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Where the map generator stops.\n" -"Please note:\n" -"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -msgstr "" -"Hol áll meg a térkép generálás.\n" -"Fontos:\n" -"- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz eredménye).\n" -"- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép " -"blokkok).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." @@ -4552,6 +5086,13 @@ msgstr "Kezdeti ablak méret szélessége." msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a blokkok körül." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -4568,6 +5109,43 @@ msgstr "" msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "block send optimize distance" +msgstr "Max blokk generálási távolság" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4580,6 +5158,111 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Modpakk tartalom elrejtés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Nagybetű" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Vessző" + +#, fuzzy +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#, fuzzy +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Befejezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junjaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanjii" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Mínusz" + +#, fuzzy +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Pont" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plusz" + +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n" +#~ "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' " +#~ "figyelmen kívül hagyva." + +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "A terep alakját határozza meg.\n" +#~ "A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" +#~ "méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." + +#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen flat large cave depth" +#~ msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" + +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "Mapgen v6 beach frequency" +#~ msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" + +#~ msgid "Mapgen v6 desert frequency" +#~ msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" + +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" + +#~ msgid "" +#~ "Where the map generator stops.\n" +#~ "Please note:\n" +#~ "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +#~ "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 " +#~ "MapBlocks).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +#~ msgstr "" +#~ "Hol áll meg a térkép generálás.\n" +#~ "Fontos:\n" +#~ "- 31000 -re van korlátozva (ha magasabbra állítjuk, nem lesz " +#~ "eredménye).\n" +#~ "- A térképgenerátor 80x80x80-as csoportokban dolgozik (5x5x5-ös térkép " +#~ "blokkok).\n" +#~ "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +#~ "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" + #~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." #~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." @@ -4628,16 +5311,9 @@ msgstr "" #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "Engedélyez" -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderelés:" - #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" #~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Játék" - #, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Régi jelszó" -- cgit v1.2.3