From 1dc1305ada07da8c2a278b46a34d58af86184af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Sat, 27 Nov 2021 19:42:26 +0100 Subject: Update translation files --- po/nb/minetest.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 182 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'po/nb') diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 280bba7e4..653646a0f 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-08 01:37+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " +msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: " + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Det oppstod en feil i et Lua-skript:" @@ -302,6 +303,11 @@ msgstr "Installer" msgid "Install missing dependencies" msgstr "Valgfrie avhengigheter:" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" +msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype \"$1\" eller ødelagt arkiv" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" @@ -631,7 +637,8 @@ msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistance" +#, fuzzy +msgid "Persistence" msgstr "Bestandighet" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -741,14 +748,6 @@ msgstr "Installer mod: Klarte ikke å finne riktig mod-navn for: $1" msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "Installer mod: Klarte ikke finne egnet mappenavn for mod-pakke $1" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype \"$1\" eller ødelagt arkiv" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Installasjon: fil \"$1\"" - #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Klarte ikke finne en gyldig mod eller modpakke" @@ -1126,10 +1125,6 @@ msgstr "Jevn belysning" msgid "Texturing:" msgstr "Teksturering:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging." - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" msgstr "Nyanseoversettelse (tone mapping)" @@ -1162,7 +1157,7 @@ msgstr "Skvulpende væsker" msgid "Waving Plants" msgstr "Bølgende planter" -#: src/client/client.cpp +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Forbindelsen løp ut på tid." @@ -1191,7 +1186,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" +#, fuzzy +msgid "Could not find or load game: " msgstr "Klarte ikke finne eller laste inn spill «" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1263,6 +1259,16 @@ msgstr "- Alle mot alle (PvP): " msgid "- Server Name: " msgstr "- Tjenernavn: " +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "Det oppstod en feil:" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward disabled" msgstr "Automatisk forover slått av" @@ -1271,6 +1277,22 @@ msgstr "Automatisk forover slått av" msgid "Automatic forward enabled" msgstr "Automatisk forover slått på" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "Kameraoppdatering slått av" @@ -1279,6 +1301,10 @@ msgstr "Kameraoppdatering slått av" msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraoppdatering slått på" +#: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" @@ -1291,6 +1317,11 @@ msgstr "Filmatisk modus avskrudd" msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "Filmatisk modus påskrudd" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Client disconnected" +msgstr "Brukermodding" + #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "Skripting er slått av på klientside" @@ -1299,6 +1330,10 @@ msgstr "Skripting er slått av på klientside" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -1336,6 +1371,11 @@ msgstr "" "- Musehjul: velg ting\n" "- %s: sludring\n" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "Oppretter klient…" @@ -1544,6 +1584,21 @@ msgstr "Lyd på" #: src/client/game.cpp #, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Synsrekkevidde endret til %d%%" @@ -1876,6 +1931,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "Klarte ikke laste ned $1" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Passordene samsvarer ikke!" @@ -1884,7 +1948,7 @@ msgstr "Passordene samsvarer ikke!" msgid "Register and Join" msgstr "Registrer og logg inn" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -2079,7 +2143,8 @@ msgid "Muted" msgstr "Av" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Lydstyrke: " #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". @@ -2333,6 +2398,10 @@ msgstr "" "Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for 4k-" "skjermer." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format msgid "" @@ -2624,6 +2693,11 @@ msgstr "" msgid "Chat command time message threshold" msgstr "Terskel for utvisning fra chat" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat commands" +msgstr "Sludrekommandoer" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat font size" @@ -2659,8 +2733,9 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Tast for veksling av sludring" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" -msgstr "Sludrekommandoer" +#, fuzzy +msgid "Chat weblinks" +msgstr "Viser chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -2678,6 +2753,12 @@ msgstr "Tast for filmatisk tilstand" msgid "Clean transparent textures" msgstr "Rene, gjennomsiktige teksturer" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -2765,6 +2846,22 @@ msgstr "" msgid "Command key" msgstr "Tast for chat og kommandoer" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" msgstr "Forbind glass" @@ -2861,9 +2958,10 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "Trådkors-alpha" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"Also controls the object crosshair color" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255).\n" "Kontrollerer også objektets trådkorsfarge" @@ -2943,8 +3041,8 @@ msgstr "Forvalgt spill" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Define shadow filtering quality\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" @@ -3064,6 +3162,10 @@ msgstr "Skru av antijuksing" msgid "Disallow empty passwords" msgstr "Ikke tillatt tomme passord" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domenenavn for tjener, som vist i tjenerlisten." @@ -3111,7 +3213,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows. \n" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" @@ -3139,13 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable poisson disk filtering.\n" -"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3547,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3979,7 +4081,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4065,7 +4167,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick deadzone" +msgid "Joystick dead zone" msgstr "Spillstikketype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5069,7 +5171,7 @@ msgid "Map save interval" msgstr "Lagringsintervall for kart" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map update time" +msgid "Map shadows update frames" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5371,7 +5473,7 @@ msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5503,7 +5605,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" @@ -5527,6 +5629,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" @@ -5670,9 +5776,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Prometheus listener address.\n" -"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,26 +6095,18 @@ msgid "" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow update time.\n" -"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " -"resources.\n" -"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" -"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6112,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Show nametag backgrounds by default" +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "Fet skrifttype som forvalg" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6223,6 +6321,14 @@ msgid "" "items." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6338,7 +6444,7 @@ msgstr "Filsti for teksturer" msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" "This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6356,7 +6462,7 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The deadzone of the joystick" +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6430,7 +6536,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6598,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6787,6 +6893,11 @@ msgstr "Bølgende vann" msgid "Waving plants" msgstr "Plantesvaiing" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Weblink color" +msgstr "Farge på utvalgsfelt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" @@ -6808,7 +6919,7 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." @@ -6823,7 +6934,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -6953,24 +7064,6 @@ msgstr "Y-nivå for nedre terreng og sjøbunn." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-nivå for havbunn." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL" @@ -7054,6 +7147,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6-støtte." +#~ msgid "Install: file: \"$1\"" +#~ msgstr "Installasjon: fil \"$1\"" + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hovedmeny" @@ -7097,6 +7193,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Start enkeltspiller" +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging." + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" @@ -7109,5 +7208,8 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Du døde." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" -- cgit v1.2.3