From b6d2c34a15f93c61a784696d895fc02a5d81d6de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Fri, 3 Apr 2020 23:19:54 +0200 Subject: Update translation files --- po/nb/minetest.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/nb') diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 9c2b14149..638afc5ff 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: Liet Kynes \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" msgstr "Absoluttverdi" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "defaults" msgstr "Forvalg" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" msgstr "myknet" @@ -618,6 +629,7 @@ msgstr "Navn / passord" msgid "Ping" msgstr "Latens" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Alle mot alle er på" @@ -862,6 +874,14 @@ msgstr "Passordfilen kunne ikke åpnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" @@ -898,6 +918,7 @@ msgstr "- Port: " msgid "- Public: " msgstr "- Offentlig: " +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- Alle mot alle (PvP): " @@ -1348,6 +1369,7 @@ msgstr "Venstre Shift" msgid "Left Windows" msgstr "Venstre Super" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -1440,6 +1462,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Play" msgstr "Spill" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1476,6 +1499,7 @@ msgstr "Høyre Super" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -1718,10 +1742,15 @@ msgstr "Av" msgid "Sound Volume: " msgstr "Lydstyrke: " +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Enter " +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nb" @@ -1849,7 +1878,8 @@ msgstr "3D-støytall som definerer terrenget." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." -msgstr "3D-støytall for fjelloverheng, klipper o. l. Vanligvis små variasjoner." +msgstr "" +"3D-støytall for fjelloverheng, klipper o. l. Vanligvis små variasjoner." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." @@ -1872,8 +1902,8 @@ msgstr "" "For øyeblikket støttes følgende alternativer:\n" "- none: Ingen 3D-utdata.\n" "- anaglyph: Cyan/magenta farge-3D.\n" -"- interlaced: Skjermstøtte for partall/oddetall-linjebasert polarisering." -"\n" +"- interlaced: Skjermstøtte for partall/oddetall-linjebasert " +"polarisering.\n" "- topbottom: Del skjermen i topp og bunn.\n" "- sidebyside: Del skjermen side om side.\n" "- crossview: Skjele-3d\n" @@ -2156,8 +2186,8 @@ msgstr "Teksturpåføring (bump mapping)" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" @@ -4206,8 +4236,8 @@ msgstr "" "Sniketast.\n" "Brukes også for å gå ned på stiger og i vann dersom aux1_descends ikke " "brukes.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4975,7 +5005,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6362,20 +6392,20 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsgrense" -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Velg pakkefil:" - -#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." -#~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter." +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Aktiver VBO" -#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -#~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når." +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6-støtte." -#~ msgid "Enables filmic tone mapping" -#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse" +#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +#~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når." -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "Aktiver VBO" +#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." +#~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter." + +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Velg pakkefil:" -- cgit v1.2.3