From e24de58b4d14396eda1755b498f2d997c3e87131 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ian giestas pauli Date: Thu, 14 Jan 2016 18:32:23 +0100 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 26.6% (210 of 787 strings) --- po/pt_BR/minetest.po | 36 ++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR/minetest.po') diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 7b2029c0c..e4b52146f 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n" -"Last-Translator: PilzAdam \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Ian giestas pauli \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) " +"\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Ocorreu um erro no script Lua, como um mod:" +msgstr "Ocorreu um erro no script Lua, assim como em um mod:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -36,13 +36,12 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Reconnect" -msgstr "Conectar" +msgstr "Reconectar" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" +msgstr "O servidor requisitou uma reconexão:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -50,27 +49,29 @@ msgstr "Carregando..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "" +msgstr "Versão do protocolo incompatível. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "" +msgstr "O servidor suporta o protocolo versão $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "O servidor suporta entre as versões $1 e $2 do protocolo. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Tente reabilitar a lista de servidores publicos e checar sua conexão de " +"internet." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "Nós apenas suportamos a versão $1 do protocolo." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "Nós suportamos entre as versões $1 e $2 do protocolo." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -99,6 +100,9 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"Falha ao carregar mod \"$1\" devido ao fato de seu nome possuir caracteres " +"inválidos. Apenas caracteres de \"a\" até \"z\" e algarísmos de 0 até 9 são " +"permitidos." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -135,11 +139,11 @@ msgstr "Criar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Baixe um subgame, como o minetest_game, do site minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Baixe um do site minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" -- cgit v1.2.3