From 3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 6 Jan 2019 09:33:11 +0100 Subject: Run updatepo.sh --- po/sv/minetest.po | 3623 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 2446 insertions(+), 1177 deletions(-) (limited to 'po/sv') diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 46ca8e779..e57651033 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -1,30 +1,10 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the minetest package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: minetest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-27 08:43+0000\n" -"Last-Translator: xerxstirb \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" - -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Återuppstå" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Du dog." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -39,7 +19,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod:" msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" -#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -51,7 +31,7 @@ msgstr "Återanslut" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Servern har begärt en återanslutning:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." @@ -81,35 +61,39 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Beroenden:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Inaktivera MP" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Inaktivera allt" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Aktivera MP" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Inaktiverad" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Enable all" msgstr "Aktivera alla" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Döp om modpaket:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " @@ -122,12 +106,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Valfria beroenden:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -139,6 +133,70 @@ msgstr "Värld:" msgid "enabled" msgstr "aktiverad" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Huvudmeny" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Moddar" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturpaket" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Installera" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan" @@ -148,7 +206,8 @@ msgid "Create" msgstr "Skapa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -164,8 +223,9 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Kartgenerator" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt" +#, fuzzy +msgid "No game selected" +msgstr "Välj räckvidd" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -180,24 +240,28 @@ msgid "World name" msgstr "Världnamn" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Du har inga underspel installerade." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -212,10 +276,6 @@ msgstr "Acceptera" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Döp om modpaket:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)" @@ -240,34 +300,6 @@ msgstr "Redigera" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: , , (, , ), , " -", " -msgstr "" -"Format: , , (, , ), " -", , " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moddar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." @@ -276,22 +308,19 @@ msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Möjliga värden är: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Välj modfil:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select path" -msgstr "Välj sökväg" +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Välj modfil:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -305,69 +334,118 @@ msgstr "Värdet måste minst $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Värdet får vara högst $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D-läge" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Aktiverad" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Modinstallation: ej stöd för filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" -msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Underspelsmoddar" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "Stäng butiken" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Fortsätt" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..." +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Välj texturpaket:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "Installera" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modinformation:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Installerade moddar:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Sida $1 av $2" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Inga beroenden." -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "Omdöme" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "Kort namn:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "Lyckades installera:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Välj modfil:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "Osorterat" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Avinstallera vald mod" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "Ominstallera" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Texturpaket" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -417,10 +495,6 @@ msgstr "Bilda Spel" msgid "Host Server" msgstr "Bilda Server" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Lokalt spel" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Namn/Lösenord" @@ -450,37 +524,32 @@ msgstr "Välj värld:" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Installerade moddar:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Modinformation:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Inga beroenden." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Välj modfil:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Avinstallera vald mod" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Bilda Spel" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Avinstallera valt modpaket" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 09:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 08:43+0000\n" +"Last-Translator: xerxstirb \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -506,6 +575,11 @@ msgstr "Radera Favorit" msgid "Favorite" msgstr "Favoritmarkera" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Bilda Spel" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Namn / Lösenord" @@ -514,10 +588,6 @@ msgstr "Namn / Lösenord" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Spela online" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP aktiverat" @@ -551,7 +621,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -563,9 +634,9 @@ msgstr "Bilinjärt filter" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bumpmappning" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Ändra tangenter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ändra Tangenter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -575,6 +646,10 @@ msgstr "Sammankopplat glas" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Fina Löv" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -603,14 +678,10 @@ msgstr "Nodmarkering" msgid "Node Outlining" msgstr "Nodkontur" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ingen" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normal-mapping" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Ogenomskinliga löv" @@ -643,6 +714,10 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Shaders" msgstr "Shaders" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Enkla löv" @@ -664,7 +739,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tonmappning" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Touch-tröskel (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -699,40 +775,28 @@ msgstr "Huvudsaklig" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Starta Enspelarläge" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Ingen information tillgänglig" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Välj texturpaket:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Texturpaket" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp #, fuzzy msgid "Connection timed out." msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Klart!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Förbereder noder" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Förbereder noder..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Laddar texturer..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rekonstruerar shaders..." @@ -765,15 +829,19 @@ msgstr "Spelarnamn för långt." msgid "Please choose a name!" msgstr "Välj ett namn!" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "behöver_fallback_font" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -781,61 +849,89 @@ msgstr "" "\n" "Läs debug.txt för detaljer." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Bindningsadress" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Kreativt läge" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Aktivera skada" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Läge: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Port" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "Offentlig " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "- PvP: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "- Servernamn: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ändra Tangenter" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "Ändra Lösenord" +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" -#: src/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Ansluter till server..." +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Ändra Lösenord" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Ansluter till server..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/game.cpp -#, c-format, fuzzy +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -867,15 +963,28 @@ msgstr "" "- Mushjul: välj föremål\n" "- %s: chatt\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "Skapar klient..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." msgstr "Skapar server..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Av/På tangent för debuginformation" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -903,568 +1012,839 @@ msgstr "" "- tryck&dra, tryck med andra fingret\n" " --> placera ett föremål i låda\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Avsluta till Meny" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Avsluta till Operativsystem" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Skada aktiverat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Skada aktiverat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "aktiverad" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spelinformation:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Spel pausat" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Hosting server" msgstr "Arrangerar server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Föremålsdefinitioner..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Skada aktiverat" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Noddefinitioner..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "På" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Avlägsen server" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Kollar upp address...." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Stänger av..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Enspelarläge" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Ljudvolym" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "Volym ändrad till to %d%%" - -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Volym ändrad till 0%" - -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Volym ändrad till 100%" - -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Enter " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsätt" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Använd\" = klättra neråt" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Bakåt" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chatta" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Konsol" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "Sänk volym" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Släpp" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "Öka volym" +msgid "Sound muted" +msgstr "Ljudvolym" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Inventory" -msgstr "Förråd" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Hoppa" +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Ljudvolym" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Tangent används redan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Volym ändrad till to %d%%" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" msgstr "" -"Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från " -"minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "Lokalt kommando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "Tysta" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "Nästa föremål" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "Tidigare föremål" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Skriv ut travar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Välj räckvidd" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Smyg" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fast" -msgstr "Slå av/på snabb" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Slå av/på flygläge" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Volym ändrad till to %d%%" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Slå av/på noclip" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "Använd" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/gameui.cpp #, fuzzy -msgid "press key" -msgstr "tryck på tangent" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekräfta Lösenord" +msgid "Chat hidden" +msgstr "Chattangent" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Nytt Lösenord" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Gammalt Lösenord" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Lösenorden matchar inte!" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Ljudvolym: " +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Appar" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Tillbaka" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "Radera EOF" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Kör" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Hem" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" msgstr "Acceptera IME" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Konvertera IME" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" msgstr "Avbryt IME" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" msgstr "Ändra IME Läge" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" msgstr "Ickekonvertera IME" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Vänster Knapp" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Vänster Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Vänster Meny" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Vänster Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Left Windows" msgstr "Vänster Windowstangent" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Mittknappen" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad *" msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad +" msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad -" msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "Numpad ." -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad /" msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "Rensa OEM" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Tidigare" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Retur" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Höger Knapp" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Höger Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Höger Meny" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Höger Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Höger Windowstangent" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Välj" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Sov" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Mellanslag" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X Knapp 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X Knapp 2" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Lösenorden matchar inte!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" msgstr "" -"(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n" -"Används för att flytta ett passande spawn-område av lågland nära (0, 0).\n" -"Ursprungsvärdena passar mandelbrotmängder, de behöver ändras för " -"juliamängder.\n" -"Värden mellan -2 to 2. Multiplicera med 'skala' för avvikelse i noder." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." msgstr "" -"0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n" -"1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "3D-moln" +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsätt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" -msgstr "3D-läge" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Använd\" = klättra neråt" -#: src/settings_translation_file.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" +msgid "Autoforward" +msgstr "Framåt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Bakåt" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Ändra tangenter" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chatta" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Sänk volym" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Släpp" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Öka volym" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory" +msgstr "Förråd" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Hoppa" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tangent används redan" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från minetest." +"conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Lokalt kommando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Tysta" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "Nästa föremål" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Tidigare föremål" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Välj räckvidd" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Smyg" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Slå av/på flygläge" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Slå av/på snabb" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fast" +msgstr "Slå av/på snabb" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Slå av/på flygläge" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Slå av/på flygläge" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Slå av/på noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Slå av/på noclip" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "press key" +msgstr "tryck på tangent" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bekräfta Lösenord" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nytt Lösenord" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Gammalt Lösenord" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Tysta" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Ljudvolym: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Enter " + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" +"(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n" +"Används för att flytta ett passande spawn-område av lågland nära (0, 0).\n" +"Ursprungsvärdena passar mandelbrotmängder, de behöver ändras för " +"juliamängder.\n" +"Värden mellan -2 to 2. Multiplicera med 'skala' för avvikelse i noder." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" +"0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n" +"1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "3D-moln" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "3D-läge" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" "3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n" "Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar." @@ -1474,6 +1854,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1482,7 +1872,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "3D stöd.\n" "Stöds för tillfället:\n" @@ -1509,6 +1901,10 @@ msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Absolute limit of emerge queues" @@ -1518,18 +1914,15 @@ msgstr "Absolut gräns av emerge kö" msgid "Acceleration in air" msgstr "Acceleration i luften" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Aktivt Blockhanteringsintervall" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" msgstr "Aktiva Blockmodifierare" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Aktivt Blockhanteringsintervall" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Aktiv blockräckvidd" @@ -1575,7 +1968,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Altitudkyla" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1587,16 +1985,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient ocklusion gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "Amplifiera dalgångar" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" -"Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n" -"när ingen stöttad render hittades." +#, fuzzy +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "Amplifiera dalgångar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1607,38 +2002,50 @@ msgid "Announce server" msgstr "Offentliggör server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Offentliggör server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Offentliggör till denna serverlista.\n" -"Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Äppelträdlojud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt omtimera vilka block som " "skickas till klienterna.\n" @@ -1651,27 +2058,49 @@ msgstr "" "Angiven i mapblocks (16 noder)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards key" +msgstr "Tangent för filmiskt länge" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" -msgstr "Tangent för autospring" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Bakåttangent" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" -msgstr "Bas för terränghöjd" +msgid "Base ground level" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." +msgstr "Bas för terränghöjd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Grundläggande Privilegier" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1702,6 +2131,10 @@ msgstr "Biotopoljud" msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Bygg inuti spelare" @@ -1714,6 +2147,14 @@ msgstr "Inbyggd" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmappning" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamerautjämning" @@ -1767,13 +2208,42 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Grottröskel" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden" +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Grottbegränsning" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Chattangent" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Oljudströskel för öken" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Chattangent Av/På" @@ -1782,48 +2252,6 @@ msgstr "Chattangent Av/På" msgid "Chatcommands" msgstr "Chattkommandon" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Val av 18 fractaler från 9 formler.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Chunkstorlek" @@ -1853,12 +2281,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Klientmoddande" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Klätterfart" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Klientmoddande" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Molnhöjd" +msgid "Climbing speed" +msgstr "Klätterfart" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1927,26 +2360,30 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsolhöjd" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konsoltangent" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Stäng butiken" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "Fortlöpande framåt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrollerar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt\n" "Exempel: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/whatever förblir " @@ -1957,1183 +2394,1566 @@ msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar." +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +msgstr "" +"Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" +"Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "Krashmeddelande" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "Kreativt" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "Hårkorsalpha" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "Hårkorsfärg" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Damage" +msgstr "Skada" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "Av/På tangent för debuginformation" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "Nivå av debuglogg" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Tangent för volymsänkning" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "Steg för dedikerad server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "Standardvärde för acceleration" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default game" +msgstr "Standardspel" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" +"Standardspel när ny värld skapas.\n" +"Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "Standardslösenord" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "Standardprivilegier" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "Standardformat för rapporter" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" +"Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n" +"Har bara en effekt om kompilerat med cURL." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" +"Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" +"Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "Definierar områden med sandstränder." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Definierar områden för högre (klipptopp-)terräng och påverkar sluttningen av " +"klippor." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Definierar områden för 'terrain_higher' (klipptoppsteräng)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" +"Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." +msgstr "" +"Definierar samplingssteg av textur.\n" +"Högre värden resulterar i jämnare normalmappning." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" +"Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" +"Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer " +"sakta\n" +"ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare " +"klienter." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "Obruklig Lua API hantering" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" +"Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "Oljudströskel för öken" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgstr "" +"Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n" +"När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "Desynkronisera blockanimation" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "Grävpartiklar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Inaktivera antifusk" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "Tillåt inte tomma lösenord" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables minimap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" -"Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "Krashmeddelande" +msgid "Entity methods" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." msgstr "" -"Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n" -"Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgid "FPS in pause menu" msgstr "" -"Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n" -"Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativt" +msgid "FSAA" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "Hårkorsalpha" +msgid "Factor noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)." +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "Hårkorsfärg" +msgid "Fallback font" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Smyghastighet" +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "Fallback font size" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Skada" +msgid "Fast key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" -msgstr "Av/På tangent för debuginformation" +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "Nivå av debuglogg" +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Tangent för volymsänkning" +msgid "Fast movement" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "Steg för dedikerad server" +msgid "" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "Standardvärde för acceleration" +msgid "Field of view" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" -msgstr "Standardspel" +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" -"Standardspel när ny värld skapas.\n" -"Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" -msgstr "Standardslösenord" +msgid "Filler depth" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" -msgstr "Standardprivilegier" +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "Standardformat för rapporter" +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." msgstr "" -"Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n" -"Har bara en effekt om kompilerat med cURL." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Definierar områden för 'terrain_higher' (klipptoppsteräng)." +msgid "Filtering" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -"Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" -"Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -"Definierar områden för högre (klipptopp-)terräng och påverkar sluttningen av " -"klippor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "Definierar områden med sandstränder." +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "Floatland base height noise" msgstr "" -"Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar." +msgid "Floatland level" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." +msgid "Floatland mountain density" msgstr "" -"Definierar samplingssteg av textur.\n" -"Högre värden resulterar i jämnare normalmappning." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "Floatland mountain exponent" msgstr "" -"Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet." +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Fly key" msgstr "" -"Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer " -"sakta\n" -"ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare " -"klienter." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande" +msgid "Flying" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder." +msgid "Fog" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "Obruklig Lua API hantering" +msgid "Fog start" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor." +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor." +msgid "Font path" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" -msgstr "Nedstigande hastighet" +msgid "Font shadow" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" -"Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "Oljudströskel för öken" +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." msgstr "" -"Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n" -"När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "Desynkronisera blockanimation" +msgid "Font size" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "Grävpartiklar" +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" -msgstr "Inaktivera antifusk" +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" -msgstr "Inaktivera escapesekvenser" +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" -"Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n" -"Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du vill " -"inaktivera\n" -"escapesekvenser som genereras av moddar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "Tillåt inte tomma lösenord" +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan." +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "Full screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Full screen BPP" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable view bobbing" +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" -"Ignored if bind_address is set." +msgid "Gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Generate normalmaps" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Grottoljud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." +msgid "HUD scale factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "HUD toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" +msgid "Height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" +msgid "Hilliness4 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" +msgid "Hotbar slot 2 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "Hotbar slot 20 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" +msgid "Hotbar slot 21 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" +msgid "Hotbar slot 22 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "Hotbar slot 24 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "Hotbar slot 26 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "Hotbar slot 27 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Hotbar slot 28 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgid "Hotbar slot 29 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Hotbar slot 30 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Hotbar slot 31 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Hotbar slot 32 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" +msgid "Hotbar slot 9 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" +msgid "IPv6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "IPv6 support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "In-Game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Instrument chatcommands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " -"enabled." +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "Julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "Julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Jump key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for jumping.\n" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player left.\n" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player right.\n" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for muting the game.\n" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3163,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" +"Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3203,6 +4023,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3212,28 +4039,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" +"Key for toggling the display of chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"Key for toggling the display of debug info.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" +"Key for toggling the display of fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3267,7 +4094,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3291,7 +4118,7 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3313,17 +4140,22 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3336,6 +4168,22 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" @@ -3377,8 +4225,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Nedstigande hastighet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3404,16 +4253,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Huvudmeny" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3434,31 +4284,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3468,18 +4320,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3500,7 +4349,7 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3508,67 +4357,72 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Kartgenerator" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3608,11 +4462,10 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3649,7 +4502,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3671,7 +4528,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3715,7 +4578,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3723,35 +4586,35 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" +msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "Mountain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "Mountain variation noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" +msgid "Mountain zero level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3776,10 +4639,18 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3794,6 +4665,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3842,11 +4717,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3868,6 +4744,13 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3880,10 +4763,6 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" @@ -3896,6 +4775,11 @@ msgstr "" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parrallax Ocklusion" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" @@ -3918,10 +4802,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3937,7 +4833,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3946,14 +4842,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3972,6 +4874,10 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3980,7 +4886,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3991,6 +4897,10 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3999,6 +4909,12 @@ msgstr "" msgid "Remote port" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" @@ -4007,6 +4923,22 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -4015,6 +4947,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -4024,29 +4960,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Grottoljud" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -4055,6 +5000,10 @@ msgstr "" msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "" @@ -4065,7 +5014,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4080,10 +5029,6 @@ msgstr "" msgid "Screen width" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "" @@ -4108,7 +5053,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4116,7 +5065,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4131,6 +5080,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Val av 18 fractaler från 9 formler.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -4173,6 +5165,10 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" @@ -4199,7 +5195,8 @@ msgstr "Välj sökväg" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4219,14 +5216,28 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4241,7 +5252,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4274,10 +5285,24 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Nedstigande hastighet" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "tryck på tangent" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4287,21 +5312,35 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "" @@ -4311,7 +5350,7 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4323,16 +5362,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Bas för terränghöjd" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" @@ -4365,7 +5405,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4375,7 +5421,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4387,6 +5433,10 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4398,7 +5448,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4431,7 +5498,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4439,11 +5507,18 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4452,6 +5527,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4480,6 +5559,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Strandoljudströskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4501,8 +5585,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4529,6 +5612,10 @@ msgstr "" msgid "Unload unused server data" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -4546,43 +5633,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4653,14 +5735,19 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4669,10 +5756,6 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4728,16 +5811,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4769,20 +5858,12 @@ msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4798,12 +5879,42 @@ msgid "" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Världnamn" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Absolut gräns av emerge kö" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4823,11 +5934,13 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +#, fuzzy +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4838,10 +5951,6 @@ msgstr "Y-nivå av sjöbotten." msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns" @@ -4856,3 +5965,163 @@ msgstr "cURL-timeout" #~ msgid "Hide mp content" #~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll" + +#~ msgid "" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ msgstr "" +#~ "Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n" +#~ "Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du " +#~ "vill inaktivera\n" +#~ "escapesekvenser som genereras av moddar." + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Inaktivera escapesekvenser" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Smyghastighet" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n" +#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n" +#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)" + +#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +#~ msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)." + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konsoltangent" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Molnhöjd" + +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Tangent för autospring" + +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder." + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Offentliggör till denna serverlista.\n" +#~ "Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n" +#~ "när ingen stöttad render hittades." + +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Tidigare" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nästa" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Använd" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Skriv ut travar" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Volym ändrad till 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Volym ändrad till 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Ingen information tillgänglig" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normal-mapping" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Spela online" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Lokalt spel" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Ominstallera" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Osorterat" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Lyckades installera:" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kort namn:" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Omdöme" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Sida $1 av $2" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Underspelsmoddar" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Välj sökväg" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Möjliga värden är: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor." + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "" +#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken." + +#~ msgid "" +#~ "Format: , , (, , ), , " +#~ ", " +#~ msgstr "" +#~ "Format: , , (, , " +#~ "), , , " + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser." + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga." + +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Aktivera MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Inaktivera MP" -- cgit v1.2.3