From d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Sat, 30 Jan 2021 21:13:51 +0100 Subject: Update translation files --- po/sv/minetest.po | 604 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 351 insertions(+), 253 deletions(-) (limited to 'po/sv') diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 296e0b5bb..079a88256 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: Swedish 0." +#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." #~ msgstr "" -#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" -#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." +#~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n" +#~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)." -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." #~ msgstr "" -#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." +#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" +#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." + +#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tillbaka" + +#~ msgid "Bump Mapping" +#~ msgstr "Stötkartläggning" + +#~ msgid "Bumpmapping" +#~ msgstr "Bumpmappning" + +#~ msgid "Config mods" +#~ msgstr "Konfigurera moddar" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurera" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6600,19 +6649,68 @@ msgstr "cURL-timeout" #~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n" #~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'." +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." + +#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." +#~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." + #~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0." #~ msgstr "" -#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" -#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." +#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n" +#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0." + +#~ msgid "" +#~ "Defines sampling step of texture.\n" +#~ "A higher value results in smoother normal maps." +#~ msgstr "" +#~ "Definierar samplingssteg av textur.\n" +#~ "Högre värden resulterar i jämnare normalmappning." #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..." -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tillbaka" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Huvudsaklig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main menu style" +#~ msgstr "Huvudmeny" + +#~ msgid "Name/Password" +#~ msgstr "Namn/Lösenord" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Parallax Occlusion" +#~ msgstr "Parrallax Ocklusion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parallax occlusion scale" +#~ msgstr "Parrallax Ocklusion" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Starta om enspelarvärld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Välj modfil:" + +#~ msgid "Start Singleplayer" +#~ msgstr "Starta Enspelarläge" + +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" + +#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når." + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" -- cgit v1.2.3