From 88bda3d91455c32900f73ef42a7485af456c2841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Wed, 16 Jun 2021 18:28:05 +0200 Subject: Update translation files --- po/sw/minetest.po | 558 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 411 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'po/sw') diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index d0fffcb91..e5ef46096 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swahili ' to get more information, or '.help all' to list everything." +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "[all | ]" +msgstr "" + #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -565,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "Vinjari" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Walemavu" @@ -611,7 +684,7 @@ msgstr "Rejesha chaguo-msingi" msgid "Scale" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Utafutaji" @@ -762,6 +835,42 @@ msgstr "" msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "Jaribu reenabling serverlist umma na Kagua muunganisho wako wa tovuti." +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "About" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Wachangiaji amilifu" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Active renderer:" +msgstr "Kiolwa amilifu Tuma masafa" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Watengenezaji wa msingi" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Orodha ya ramani" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Wachangiaji wa awali" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Awali msingi watengenezaji" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "" @@ -809,37 +918,6 @@ msgstr "Sakinusha Moduli teuliwa" msgid "Use Texture Pack" msgstr "Texturepacks" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Wachangiaji amilifu" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Core Developers" -msgstr "Watengenezaji wa msingi" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "Mikopo" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -#, fuzzy -msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Orodha ya ramani" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "" -"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" -"and texture packs in a file manager / explorer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Wachangiaji wa awali" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Awali msingi watengenezaji" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy msgid "Announce Server" @@ -871,7 +949,7 @@ msgstr "Seva" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" msgstr "" @@ -883,7 +961,7 @@ msgstr "Mpya" msgid "No world created or selected!" msgstr "Duniani hakuna kuundwa au kuteuliwa!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Nywila mpya" @@ -893,7 +971,7 @@ msgstr "Nywila mpya" msgid "Play Game" msgstr "Jina la mchezaji" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "Bandari" @@ -916,8 +994,13 @@ msgid "Start Game" msgstr "Ficha mchezo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address / Port" -msgstr "Kushughulikia / bandari" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Kumfunga anwani" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Wazi" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Connect" @@ -927,35 +1010,47 @@ msgstr "Kuunganisha" msgid "Creative mode" msgstr "Hali ya ubunifu" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "Uharibifu kuwezeshwa" +#, fuzzy +msgid "Damage / PvP" +msgstr "Uharibifu" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Del. kipendwa" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Favorite" +#, fuzzy +msgid "Favorites" msgstr "Kipendwa" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Incompatible Servers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Join Game" msgstr "Ficha mchezo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Jina / nenosiri" +msgid "Ping" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" +#, fuzzy +msgid "Public Servers" +msgstr "Kutangaza seva" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" msgstr "" -#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "PvP kuwezeshwa" +#, fuzzy +msgid "Server Description" +msgstr "Maelezo ya seva" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -998,10 +1093,31 @@ msgstr "Badilisha funguo" msgid "Connected Glass" msgstr "Kioo kushikamana" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Kivuli cha fonti" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Dynamic shadows: " +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Majani ya dhana" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -1093,6 +1209,14 @@ msgstr "Touchthreshold (px)" msgid "Trilinear Filter" msgstr "Kichujio trilinear" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Ultra High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "Waving majani" @@ -1167,18 +1291,6 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string. Put either "no" or "yes" -#. into the translation field (literally). -#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback -#. font, "no" otherwise. -#. The fallback font is (normally) required for languages with -#. non-Latin script, like Chinese. -#. When in doubt, test your translation. -#: src/client/fontengine.cpp -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "no" - #: src/client/game.cpp msgid "" "\n" @@ -1437,6 +1549,11 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer" +msgstr "Singleplayer" + #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" msgstr "" @@ -1585,10 +1702,6 @@ msgstr "Nyuma" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Wazi" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Udhibiti" @@ -1887,7 +2000,7 @@ msgstr "Kuendelea" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" +msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "\"Matumizi\" = kupanda chini" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1899,10 +2012,18 @@ msgstr "Mbele" msgid "Automatic jumping" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Nyuma" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" @@ -1997,10 +2118,6 @@ msgstr "Screenshot" msgid "Sneak" msgstr "Taarifa" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" @@ -2092,8 +2209,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" @@ -2419,6 +2536,16 @@ msgstr "" msgid "Autoscaling mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Aux1 key" +msgstr "Ufunguo wa kuruka" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Ufunguo wa nyuma" @@ -2468,11 +2595,6 @@ msgstr "Mwandishi ramani v6 unyevu kelele vigezo" msgid "Biome noise" msgstr "Kelele za mto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "" -"Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Block send optimize distance" @@ -2583,6 +2705,11 @@ msgid "" "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat font size" @@ -2685,6 +2812,11 @@ msgstr "Mawingu katika Menyu" msgid "Colored fog" msgstr "Ukungu wa rangi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Colored shadows" +msgstr "Ukungu wa rangi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2899,11 +3031,10 @@ msgstr "Chaguo-msingi mchezo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Define shadow filtering quality\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" -"Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n" -"Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." @@ -3071,6 +3202,12 @@ msgid "" "This support is experimental and API can change." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows. \n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "" @@ -3097,6 +3234,13 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Wezesha wachezaji kupata uharibifu na kufa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable poisson disk filtering.\n" +"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." @@ -3238,18 +3382,6 @@ msgstr "Kuanguka bobbing" msgid "Fallback font path" msgstr "Fonti amebadilisha" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" -msgstr "Fonti amebadilisha kivuli" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" -msgstr "Fonti amebadilisha kivuli Alfa" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" -msgstr "Ukubwa fonti amebadilisha" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" msgstr "Ufunguo kasi" @@ -3269,7 +3401,7 @@ msgstr "Kutembea haraka" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Harakati haraka (kupitia matumizi muhimu).\n" @@ -3311,9 +3443,9 @@ msgstr "Ramani ya toni filmic" #, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" "Unamu kuchujwa wanaweza kujichanganya RGB thamani na majirani kikamilifu-" "uwazi, ambayo PNG optimizers kawaida Tupa, wakati mwingine kusababisha " @@ -3417,10 +3549,6 @@ msgstr "Ukubwa wa fonti" msgid "Font size of the default font in point (pt)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" @@ -3531,10 +3659,6 @@ msgstr "" msgid "Full screen" msgstr "Kiwamba kizima" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" -msgstr "Skrini BPP" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fullscreen mode." msgstr "Hali-tumizi ya skrini nzima." @@ -3652,7 +3776,9 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Pango kelele #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +#, fuzzy +msgid "" +"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "Kijenzi cha urefu wa ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3665,10 +3791,6 @@ msgstr "Windows kulia" msgid "Height select noise" msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" -msgstr "FPU kuu-usahihi" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Hill steepness" @@ -3913,8 +4035,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." msgstr "" "Ikiwa kimelemazwa \"kutumia\" ufunguo ni kutumika kwa kuruka haraka kama " @@ -3942,8 +4063,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" "descending." msgstr "" "Ikiwa imewezeshwa, ufunguo wa \"kutumia\" badala ya \"sneak\" ufunguo ni " @@ -3996,6 +4117,12 @@ msgid "" "to this distance from the player to the node." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" @@ -5202,10 +5329,6 @@ msgstr "" "Kufanya rangi wa ukungu na anga hutegemea mchana (alfajiri/machweo) na " "kuonyesha mwelekeo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." -msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" @@ -5302,6 +5425,11 @@ msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" msgid "Map save interval" msgstr "Ramani hifadhi muda" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Map update time" +msgstr "Pata sasishi kioevu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" msgstr "Kikomo cha Mapblock" @@ -5426,6 +5554,10 @@ msgstr "Ramprogrammen juu" msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "Ramprogrammen juu wakati mchezo umesitishwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "Forceloaded upeo vitalu" @@ -5549,11 +5681,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +#, fuzzy +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." msgstr "" "Muda wa juu zaidi katika ms kupakua faili (kwa mfano upakuaji na Moduli) " "inaweza kuchukua." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" msgstr "Watumiaji wa kiwango cha juu" @@ -5781,11 +5922,6 @@ msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " @@ -5891,6 +6027,11 @@ msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji" msgid "Player versus player" msgstr "Mchezaji dhidi ya mchezaji" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Poisson filtering" +msgstr "Uchujaji wa bilinear" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Port to connect to (UDP).\n" @@ -6277,6 +6418,43 @@ msgstr "" msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow strength.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow update time.\n" +"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " +"resources.\n" +"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" +"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" +"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" +"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" +"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6304,6 +6482,13 @@ msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Shader path" @@ -6321,6 +6506,24 @@ msgstr "" "ya kadi ya video.\n" "Kazi yako tu na OpenGL video backend." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "Screenshot ubora" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow map texture size" +msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6329,11 +6532,8 @@ msgid "" msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " -"be drawn." -msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." +msgid "Shadow strength" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -6381,6 +6581,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -6440,19 +6644,14 @@ msgstr "Kutembea kasi" msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Sauti" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Special key" -msgstr "Zawadi muhimu" +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "Fonti kivuli Alfa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka" +msgid "Sound" +msgstr "Sauti" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6594,6 +6793,13 @@ msgstr "" msgid "Texture path" msgstr "Njia ya unamu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" @@ -6675,7 +6881,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"The rendering back-end.\n" "A restart is required after changing this.\n" "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " "otherwise.\n" @@ -6997,7 +7203,7 @@ msgid "Viewing range" msgstr "Kuonyesha masafa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7108,9 +7314,8 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" @@ -7181,7 +7386,8 @@ msgstr "" "Kama kuonyesha mteja Rekebisha taarifa (ina athari sawa kama kupiga F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7293,12 +7499,13 @@ msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "cURL kikomo sambamba" +#, fuzzy +msgid "cURL interactive timeout" +msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" -msgstr "muda wa kuisha wa cURL" +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -7307,6 +7514,9 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ "0 = parallax occlusion na taarifa ya mteremko (haraka).\n" #~ "1 = ramani ya misaada (polepole, sahihi zaidi)." +#~ msgid "Address / Port" +#~ msgstr "Kushughulikia / bandari" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -7322,6 +7532,10 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Nyuma" +#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +#~ msgstr "" +#~ "Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima." + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Mapema ramani" @@ -7338,13 +7552,26 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgstr "" #~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Mikopo" + #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Rangi ya crosshair (R, G, B)." +#~ msgid "Damage enabled" +#~ msgstr "Uharibifu kuwezeshwa" + #, fuzzy #~ msgid "Darkness sharpness" #~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" +#~ msgid "" +#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +#~ "Only has an effect if compiled with cURL." +#~ msgstr "" +#~ "Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n" +#~ "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." + #~ msgid "" #~ "Defines sampling step of texture.\n" #~ "A higher value results in smoother normal maps." @@ -7396,9 +7623,21 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "Ramprogrammen katika Menyu ya mapumziko" +#~ msgid "Fallback font shadow" +#~ msgstr "Fonti amebadilisha kivuli" + +#~ msgid "Fallback font shadow alpha" +#~ msgstr "Fonti amebadilisha kivuli Alfa" + +#~ msgid "Fallback font size" +#~ msgstr "Ukubwa fonti amebadilisha" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." +#~ msgid "Full screen BPP" +#~ msgstr "Skrini BPP" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7409,6 +7648,9 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Kuzalisha normalmaps" +#~ msgid "High-precision FPU" +#~ msgstr "FPU kuu-usahihi" + #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 msaada." @@ -7426,6 +7668,12 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Hati ya Menyu kuu" +#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +#~ msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo." + +#~ msgid "Name / Password" +#~ msgstr "Jina / nenosiri" + #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Jina/nenosiri" @@ -7478,6 +7726,9 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika." +#~ msgid "PvP enabled" +#~ msgstr "PvP kuwezeshwa" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Weka upya singleplayer ulimwengu" @@ -7489,6 +7740,16 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " +#~ "not be drawn." +#~ msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Special key" +#~ msgstr "Zawadi muhimu" + #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Kuanza Singleplayer" @@ -7513,3 +7774,6 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ndio" + +#~ msgid "needs_fallback_font" +#~ msgstr "no" -- cgit v1.2.3