From 893b5d50c29decec7827d6922aa4f6abdc19f0f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sun, 6 Jan 2019 09:32:00 +0100 Subject: Update translations from Weblate --- po/sw/minetest.po | 3687 +++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 1036 insertions(+), 2651 deletions(-) (limited to 'po/sw') diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index a994ac5dc..4b42e800c 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest Translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:13+0000\n" "Last-Translator: Eidy \n" "Language-Team: Swahili , , (, , ), , " +", " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Michezo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +msgstr "Hiari ya lacunarity unaweza umeongezewa na mkato kuongoza." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +msgstr "Tafadhali ingiza mkato seperated orodha ya bendera." + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Tafadhali ingiza namba kamili halali." @@ -319,19 +268,22 @@ msgstr "Tafadhali ingiza namba kamili halali." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Tafadhali ingiza namba halali." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Possible values are: " +msgstr "Thamani inayofaa ni:" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Rejesha chaguo-msingi" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select directory" -msgstr "Orodha ya ramani" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Utafutaji" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy -msgid "Select file" -msgstr "Teua faili ya Moduli:" +msgid "Select path" +msgstr "Teua njia" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -347,120 +299,70 @@ msgstr "Thamani lazima iwe kubwa kuliko $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Thamani lazima iwe chini kuliko $1." -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid " mods" -msgstr "Hali ya 3D" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "Kuwezeshwa" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "Sakinisha Moduli: haiwezi kupata modname halisi kwa: $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" -msgstr "" -"Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "" -"Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a game as a $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a modpack as a $1" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "Sakinisha Moduli: haiwezi kupata modname halisi kwa: $1" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" +"Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Kuendelea" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Subgame Mods" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "Chagua Kipeto cha unamu:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" +msgstr "Duka la karibu" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Information:" -msgstr "Taarifa Moduli:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Downloading $1, please wait..." +msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..." -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Installed Packages:" -msgstr "Mods zilizosakinishwa:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Sakinisha" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Ukurasa $1 ya $2" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "No package description available" -msgstr "Hakuna maelezo Moduli inapatikana" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Makadirio" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Rename" -msgstr "Ita jina jipya" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Shortname:" +msgstr "Shortname:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Select Package File:" -msgstr "Teua faili ya Moduli:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Imefanikiwa kusakinisha:" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Sakinusha Moduli teuliwa" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "Zisizochambuliwa" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Use Texture Pack" -msgstr "Texturepacks" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "re-Install" +msgstr "Sakinisha upya" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -513,6 +415,11 @@ msgstr "Ficha mchezo" msgid "Host Server" msgstr "Seva" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Local Game" +msgstr "Anzisha mchezo" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Jina/nenosiri" @@ -542,10 +449,37 @@ msgstr "Teua ulimwengu:" msgid "Server Port" msgstr "Kituo tarishi cha seva" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Ficha mchezo" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Mods zilizosakinishwa:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mod information:" +msgstr "Taarifa Moduli:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No mod description available" +msgstr "Hakuna maelezo Moduli inapatikana" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Rename" +msgstr "Ita jina jipya" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Teua faili ya Moduli:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Sakinusha Moduli teuliwa" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Sakinusha modpack teuliwa" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -571,11 +505,6 @@ msgstr "Del. kipendwa" msgid "Favorite" msgstr "Kipendwa" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Join Game" -msgstr "Ficha mchezo" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Jina / nenosiri" @@ -584,6 +513,11 @@ msgstr "Jina / nenosiri" msgid "Ping" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Play Online" +msgstr "Jina la mchezaji" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP kuwezeshwa" @@ -617,7 +551,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Je, una hakika upya ulimwengu wako singleplayer?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Autosave screen size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -628,8 +562,8 @@ msgstr "Kichujio bilinear" msgid "Bump Mapping" msgstr "Mapema ramani" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" msgstr "Badilisha funguo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -640,11 +574,6 @@ msgstr "Kioo kushikamana" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Majani ya dhana" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "Kuzalisha normalmaps" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" @@ -673,10 +602,14 @@ msgstr "Fundo udhulisho" msgid "Node Outlining" msgstr "Fundo Ufupisho" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Hakuna" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Ramani ya kawaida" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Majani opaque" @@ -710,10 +643,6 @@ msgstr "Vipimo vya" msgid "Shaders" msgstr "Shaders" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Rahisi majani" @@ -735,8 +664,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Ramani ya toni" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Touchthreshold (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -771,27 +699,39 @@ msgstr "Kuu" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Kuanza Singleplayer" -#: src/client/client.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "No information available" +msgstr "Hakuna taarifa zilizopo" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Chagua Kipeto cha unamu:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Texturepacks" +msgstr "Texturepacks" + +#: src/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Muunganisho limekatika." -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Kufanyika!" -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Inaanzilisha fundo" -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Inaanzilisha fundo..." -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Kupakia unamu..." -#: src/client/client.cpp +#: src/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Kuijenga upya shaders..." @@ -828,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" -#: src/client/fontengine.cpp +#: src/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -840,88 +780,61 @@ msgstr "" "\n" "Angalia debug.txt kwa maelezo." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "- Address: " msgstr "Kumfunga anwani" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "- Creative Mode: " msgstr "Hali ya ubunifu" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "- Damage: " msgstr "Uharibifu" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "- Port: " msgstr "Bandari" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " msgstr "Umma" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy msgid "- Server Name: " msgstr "Jina la seva" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forwards disabled" -msgstr "Ufunguo wa mbele" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forwards enabled" -msgstr "Ufunguo wa mbele" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "CSM is disabled" -msgstr "Walemavu" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Camera update disabled" -msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Camera update enabled" -msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" +#: src/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Badilisha funguo" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Badilisha nywila" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "Hali ya cinematic ufunguo" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "Hali ya cinematic ufunguo" +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Inaunganisha seva..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Kuendelea" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -951,20 +864,15 @@ msgstr "" "- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" "- T: mazungumzo\n" -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Debug info shown" -msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Inaunda mteja..." -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Inaunda seva..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -990,861 +898,581 @@ msgstr "" "- kugusa & buruta, bomba kidole 2--> \n" "kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa\n" -#: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Toka kwenye menyu" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Toka kwa OS" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "Kasi ya hali ya haraka" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "Kasi ya hali ya haraka" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +#: src/game.cpp +msgid "Game info:" msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "Kasi ya hali ya haraka" +msgid "Game paused" +msgstr "Michezo" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "Uharibifu kuwezeshwa" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" +msgid "Hosting server" +msgstr "Inaunda seva..." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fog disabled" -msgstr "Walemavu" +#: src/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "Fasili ya kipengele..." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Fog enabled" -msgstr "kuwezeshwa" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game info:" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Game paused" -msgstr "Michezo" - -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Hosting server" -msgstr "Inaunda seva..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "Fasili ya kipengele..." - -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "Kibu/s" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Vyombo vya habari..." -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "Fundo Fasili..." + +#: src/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: src/client/game.cpp +#: src/game.cpp #, fuzzy -msgid "Minimap hidden" -msgstr "Ufunguo wa minimap" +msgid "Remote server" +msgstr "Bandari ya mbali" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Kusuluhisha anwani..." -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Inazima..." -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Singleplayer" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" -msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Kiwango cha sauti" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 0%" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 100%" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "Uharibifu kuwezeshwa" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "Sawa kabisa" -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Ingiza" -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "Fundo Fasili..." +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Kuendelea" -#: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Use\" = climb down" +msgstr "\"Matumizi\" = kupanda chini" -#: src/client/game.cpp -msgid "On" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Nyuma" -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch fly mode disabled" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Kuzungumza" -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch fly mode enabled" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Amri" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Kiweko" -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote server" -msgstr "Bandari ya mbali" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Mara mbili bomba \"Ruka\" hadi Togo kuruka" -#: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" -msgstr "Singleplayer" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Achia" -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Kiwango cha sauti" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Mbele" -#: src/client/game.cpp +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy -msgid "Sound muted" +msgid "Inc. volume" msgstr "Kiwango cha sauti" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Sound unmuted" -msgstr "Kiwango cha sauti" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Hesabu" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Kuonyesha masafa" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Kuruka" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "Keybindings. (Kama Menyu hii screws, Ondoa vitu kutoka minetest.conf)" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kushoto" -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Local command" +msgstr "Amri majadiliano" -#: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "Sawa kabisa" - -#: src/client/gameui.cpp +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy -msgid "Chat hidden" -msgstr "Ufunguo wa mazungumzo" +msgid "Next item" +msgstr "Ijayo" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD hidden" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Chapisha mipororo" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Teua masafa" -#: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy -msgid "Profiler hidden" -msgstr "Profiler" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Kulia" -#: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" -msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Taarifa" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Togoa Cinematic" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Togoa haraka" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Togoa kuruka" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Togoa noclip" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Matumizi" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Kuza" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "Bonyeza Kibonye" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Mabadiliko" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Thibitisha nywila" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nywila mpya" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Nywila ya zamani" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Toka" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Kiwango sauti:" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Programu" -#: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Backspace" +#: src/keycode.cpp +msgid "Back" msgstr "Nyuma" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Wazi" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Udhibiti" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Chini" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Mwisho" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Erase EOF" msgstr "Futa OEF" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Kutekeleza" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Msaada" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Nyumbani" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Accept" msgstr "Kukubali" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "Geuza" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "Kutoroka" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "Mabadiliko ya hali ya" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "Nonconvert" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Chomeka" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kushoto" - -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Kitufe kushoto" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Udhibiti wa kushoto" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Menyu ya kushoto" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Kisogezi kushoto" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Windows kushoto" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Kitufe kati" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Ijayo" + +#: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Kinanda *" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Kinanda +" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Numpad-" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Kinanda *" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Kinanda /" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Kinanda 0" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Kinanda 1" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Kinanda 2" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Kinanda 3" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Kinanda 4" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Kinanda 5" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Kinanda 6" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Kinanda 7" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Kinanda 8" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Kinanda 9" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "Wazi ya OEM" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Sitisha" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Kucheza" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Chapa" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Awali" + +#: src/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Kurudi" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kulia" - -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Kitufe kulia" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Udhibiti sahihi" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Menyu kulia" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Kisogezi kulia" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Windows kulia" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Teua" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Usingizi" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Taswira tuli" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Nafasi" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Kichupo" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Juu" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X kitufe 1" -#: src/client/keycode.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X kitufe 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Kuza" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" +"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" +"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " +"sets.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +"(X, Y, Z) fidia ya fractal kutoka kituo cha dunia katika vitengo vya " +"'kipimo'.\n" +"Kutumika ili kuhamisha eneo la spawn ya kufaa ya ardhi chini karibu (0, 0).\n" +"Chaguo-msingi ni mzuri kwa ajili ya seti ya mandelbrot, inahitaji kuhaririwa " +"kwa ajili ya julia seti.\n" +"Masafa ya takribani-2 hadi 2. Kuzidisha kwa 'Skeli' kwa Sawazisha katika " +"fundo." -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " -"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " -"created on this server.\n" -"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " -"creation or click Cancel to abort." +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" +"0 = parallax occlusion na taarifa ya mteremko (haraka).\n" +"1 = ramani ya misaada (polepole, sahihi zaidi)." -#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Kuendelea" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "Mawingu ya 3D" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Matumizi\" = kupanda chini" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "Hali ya 3D" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoforward" -msgstr "Mbele" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic jumping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Nyuma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Change camera" -msgstr "Badilisha funguo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d." +msgstr "" +"Msaada ya 3D.\n" +"Tegemeza kwa sasa:-Hakuna: Hakuna towe 3d.\n" +"-anaglyph: Bluu-kijani/rangi nzee rangi 3d.\n" +"-sokotana: witiri/shufwa mstari msingi polarisation kiwamba msaada.\n" +"-topbottom: Baidisha skrini juu/chini.\n" +"-sidebyside: Baidisha skrini upande kwa upande.\n" +"-pageflip: quadbuffer msingi 3d." -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Kuzungumza" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Amri" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Kiweko" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Dec. range" -msgstr "Kuonyesha masafa" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Mara mbili bomba \"Ruka\" hadi Togo kuruka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Achia" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Mbele" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. range" -msgstr "Kuonyesha masafa" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Kiwango cha sauti" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Hesabu" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Kuruka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Keybindings. (Kama Menyu hii screws, Ondoa vitu kutoka minetest.conf)" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Amri majadiliano" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Ijayo" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Teua masafa" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Taarifa" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Togoa Cinematic" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle HUD" -msgstr "Togoa kuruka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle chat log" -msgstr "Togoa haraka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Togoa haraka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Togoa kuruka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle fog" -msgstr "Togoa kuruka" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle minimap" -msgstr "Togoa noclip" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Togoa noclip" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "Bonyeza Kibonye" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Mabadiliko" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Thibitisha nywila" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Nywila mpya" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Nywila ya zamani" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Toka" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, fuzzy -msgid "Muted" -msgstr "Ufunguo wa matumizi" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Kiwango sauti:" - -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Ingiza" - -#: src/network/clientpackethandler.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "sw" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" -"(X, Y, Z) fidia ya fractal kutoka kituo cha dunia katika vitengo vya " -"'kipimo'.\n" -"Kutumika ili kuhamisha eneo la spawn ya kufaa ya ardhi chini karibu (0, 0).\n" -"Chaguo-msingi ni mzuri kwa ajili ya seti ya mandelbrot, inahitaji kuhaririwa " -"kwa ajili ya julia seti.\n" -"Masafa ya takribani-2 hadi 2. Kuzidisha kwa 'Skeli' kwa Sawazisha katika " -"fundo." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." -msgstr "" -"0 = parallax occlusion na taarifa ya mteremko (haraka).\n" -"1 = ramani ya misaada (polepole, sahihi zaidi)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "Mawingu ya 3D" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" -msgstr "Hali ya 3D" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- crossview: Cross-eyed 3d\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" -"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." -msgstr "" -"Msaada ya 3D.\n" -"Tegemeza kwa sasa:-Hakuna: Hakuna towe 3d.\n" -"-anaglyph: Bluu-kijani/rangi nzee rangi 3d.\n" -"-sokotana: witiri/shufwa mstari msingi polarisation kiwamba msaada.\n" -"-topbottom: Baidisha skrini juu/chini.\n" -"-sidebyside: Baidisha skrini upande kwa upande.\n" -"-pageflip: quadbuffer msingi 3d." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" -"Mbegu ramani waliochaguliwa kwa ajili ya ramani mpya, kuondoka tupu kwa " -"nasibu.\n" -"Itakuwa kuuharibu wakati wa kuunda dunia mpya katika Menyu kuu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" +"Mbegu ramani waliochaguliwa kwa ajili ya ramani mpya, kuondoka tupu kwa " +"nasibu.\n" +"Itakuwa kuuharibu wakati wa kuunda dunia mpya katika Menyu kuu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." @@ -1854,11 +1482,6 @@ msgstr "Ujumbe kuonyeshwa kwa wateja wote wakati seva yaanguka." msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Ujumbe kuonyeshwa kwa wateja wote wakati seva huzima." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "ABM interval" -msgstr "Ramani hifadhi muda" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Kikomo halisi ya foleni ya emerge" @@ -1868,13 +1491,16 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Kuongeza kasi katika hewa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Modifiers fungu amilifu" +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "Nafasi kazi ya usimamizi wa umbo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active block management interval" -msgstr "Nafasi kazi ya usimamizi wa umbo" +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "Amilifu fungu Kigeuza nafasi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Modifiers fungu amilifu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -1921,12 +1547,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Pevu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Altitude chill" +msgid "Altitude Chill" msgstr "Chill ya mwinuko" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1938,13 +1559,14 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Occlusion iliyoko gamma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" +msgid "Amplifies the valleys" +msgstr "Inaangazia mabonde" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "Inaangazia mabonde" +msgid "" +"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +"when no supported render was found." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1955,31 +1577,22 @@ msgid "Announce server" msgstr "Kutangaza seva" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Announce to this serverlist." -msgstr "Kutangaza seva" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." +msgid "" +"Announce to this serverlist.\n" +"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." msgstr "" +"Kutangaza kwa serverlist hii.\n" +"Kama unataka kutangaza anwani yako ya ipv6, kutumia serverlist_url = v6." +"servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." -msgstr "" +msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgstr "Kukadiria (X, Y, Z) kipimo cha fractal katika fundo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1988,54 +1601,30 @@ msgstr "Uliza kuunganisha baada ya ajali" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" +"to clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"visible rendering glitches.\n" +"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " +"sometimes on land)\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatic forwards key" -msgstr "Ufunguo wa mbele" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Automatically jump up single-node obstacles.\n" -"type: bool" +"Stated in mapblocks (16 nodes)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Automaticaly ripoti ya serverlist." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" -msgstr "" +msgid "Autorun key" +msgstr "Autorun ufunguo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Ufunguo wa nyuma" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Base ground level" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Base terrain height." +msgid "Base terrain height" msgstr "Mandhari ya msingi urefu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2043,8 +1632,7 @@ msgid "Basic" msgstr "Msingi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Basic privileges" +msgid "Basic Privileges" msgstr "Haki za msingi" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2078,11 +1666,6 @@ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" "Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Block send optimize distance" -msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Kujenga ndani ya mchezaji" @@ -2095,14 +1678,6 @@ msgstr "Pamoja" msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" -"Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "Kamera unyooshaji" @@ -2162,42 +1737,13 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "Pango upana" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Center of light curve mid-boost." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " -"etc.\n" -"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " -"be\n" -"necessary for smaller screens.\n" -"- Auto: Simple on Android, full on everything else." -msgstr "" +msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgstr "Fomu ya mapango na vichuguu katika makutano ya kila mbili" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Ufunguo wa mazungumzo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Kibonye guro wa mazungumzo" @@ -2206,6 +1752,48 @@ msgstr "Kibonye guro wa mazungumzo" msgid "Chatcommands" msgstr "Amri majadiliano" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" +"Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" +"1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" +"2 = 4 D seti ya julia \"Roundy\".\n" +"3 = 4 D \"Squarry\" mandelbrot seti.\n" +"4 = 4 D seti ya julia \"Squarry\".\n" +"5 = 4 D \"Binamu Mandy\" mandelbrot seti.\n" +"6 = 4 D \"Binamu Mandy\" julia seti.\n" +"7 = 4 D \"Tofauti\" mandelbrot seti.\n" +"8 = 4 D seti ya julia \"Tofauti\".\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot seti.\n" +"10 = 3D julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" seti.\n" +"11 = 3D \"Mti wa Krismasi\" mandelbrot seti.\n" +"12 = 3D \"Mti wa Krismasi\" julia seti.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"14 = 3D julia \"Mandelbulb\" seti.\n" +"15 = 3D \"Kosaini Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"16 = 3D julia \"Kosaini Mandelbulb\" seti.\n" +"17 = 4 D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" +"18 = 4 D seti ya julia \"Mandelbulb\"." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "Ukubwa wa fungu" @@ -2235,19 +1823,14 @@ msgstr "Mteja na seva" msgid "Client modding" msgstr "Mteja" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Client side modding restrictions" -msgstr "Mteja" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Kasi ya upandaji" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud height" +msgstr "Urefu wa wingu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" msgstr "Wingu eneo" @@ -2315,19 +1898,15 @@ msgid "Console height" msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Content Store" -msgstr "Duka la karibu" +msgid "Console key" +msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "Kuendelea mbele" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." msgstr "Harakati endelevu mbele (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2335,11 +1914,10 @@ msgid "Controls" msgstr "Vidhibiti" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " +"unchanged." msgstr "" "Vidhibiti vya urefu wa mzunguko wa siku/usiku.\n" "Mifano: 72 = 20 min, 360 = 4 min, 1 = 24 saa, 0 = anakaa siku/usiku/whatever " @@ -2355,8 +1933,8 @@ msgstr "Udhibiti mwinuko/urefu wa milima." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" -"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" +"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2367,6 +1945,22 @@ msgstr "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." msgid "Crash message" msgstr "Ajali ujumbe" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Creates unpredictable lava features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgstr "" +"Huunda lava haitabiriki sifa katika mapango.\n" +"Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Creates unpredictable water features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgstr "" +"Huunda maji haitabiriki sifa katika mapango.\n" +"Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Creative" @@ -2388,6 +1982,10 @@ msgstr "Rangi ya crosshair" msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Rangi ya crosshair (R, G, B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crouch speed" +msgstr "Ingia kasi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -2396,11 +1994,6 @@ msgstr "DPI" msgid "Damage" msgstr "Uharibifu" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Darkness sharpness" -msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" @@ -2456,25 +2049,26 @@ msgstr "" "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2497,10 +2091,6 @@ msgstr "" "Inafasili hatua ya sampuli ya unamu.\n" "Thamani ya juu zaidi matokeo katika ramani ya laini ya kawaida." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" @@ -2529,13 +2119,16 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Deprecated Lua API utunzaji" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango kubwa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango kubwa." +msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango mkubwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Descending speed" +msgstr "Kushuka kasi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2568,6 +2161,21 @@ msgstr "Chembe" msgid "Disable anticheat" msgstr "Lemaza anticheat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable escape sequences" +msgstr "Lemaza kutoroka mwandamano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " +"disable\n" +"the escape sequences generated by mods." +msgstr "" +"Lemaza mwandamano wa kutoroka, k.m kuzungumza kuchorea.\n" +"Tumia hii kama unataka kuendesha seva na wateja wa awali-0.4.14 na unataka " +"kulemaza mwandamano kutoroka yanayotokana na mods." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" msgstr "Usiruhusu nywila tupu" @@ -2589,17 +2197,12 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Tone kipengee muhimu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Dump the mapgen debug information." +msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "Bwaga mwandishi ramani rekebishi infos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" +msgid "Enable Joysticks" +msgstr "Wezesha vifimbocheza" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2619,16 +2222,6 @@ msgstr "" msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable joysticks" -msgstr "Wezesha vifimbocheza" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" @@ -2673,6 +2266,11 @@ msgstr "" "Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) " "wakati wa kuunganisha kwenye seva." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "Mwoneko kando" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -2683,9 +2281,9 @@ msgstr "" "2.0 kwa mara mbili." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" +"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Wezesha/Lemaza kuendesha seva ya IPv6. Seva ya IPv6 unaweza kuzuiliwa kwa " @@ -2735,6 +2333,10 @@ msgstr "" "Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi" @@ -2801,9 +2403,8 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Kutembea haraka" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"Fast movement (via use key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Harakati haraka (kupitia matumizi muhimu).\n" @@ -2813,23 +2414,32 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Uga wa Mwoneko" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Uga wa Mwoneko kwa ajili ya Kuza" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Uga wa Mwoneko katika nyuzi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Uga wa Mwoneko ukikuza katika nyuzi.\n" +"Hii inahitaji nafasi \"Kuza\" kwenye seva." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"the Multiplayer Tab." msgstr "" "Faili katika mteja/serverlist/yenye seva zako Pendwa kuonyeshwa katika " "kichupo cha Multiplayer." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Filler depth" +msgid "Filler Depth" msgstr "Kina ya Filler" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2842,11 +2452,10 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Ramani ya toni filmic" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Unamu kuchujwa wanaweza kujichanganya RGB thamani na majirani kikamilifu-" @@ -2859,21 +2468,13 @@ msgid "Filtering" msgstr "Uchujaji" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "Mbegu ya ramani fasta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "" @@ -2891,10 +2492,6 @@ msgstr "Kiwango cha maji" msgid "Floatland mountain density" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "" @@ -2912,7 +2509,7 @@ msgid "Fog" msgstr "Ukungu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" +msgid "Fog Start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2947,54 +2544,10 @@ msgstr "Ukubwa wa fonti" msgid "Format of screenshots." msgstr "Umbizo la viwambo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." -msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 na " -"255)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma rangi (R, G, B)." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" -"Mazungumzo katika mchezo console mandharinyuma Alfa (opaqueness kati ya 0 na " -"255)." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Ufunguo wa mbele" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -3004,8 +2557,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "FreeType fonts" +msgid "Freetype fonts" msgstr "Fonti Freetype" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3025,12 +2577,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +"Kutoka wateja mbali kiasi gani kujua kuhusu vitu, alisema katika mapblocks " +"(fundo 16)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -3060,6 +2610,10 @@ msgstr "GUI kipimo Kichujio txr2img" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Mkuu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Kuzalisha normalmaps" @@ -3069,12 +2623,12 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Callbacks ya kimataifa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani ya kimataifa kizazi sifa.\n" @@ -3085,14 +2639,6 @@ msgstr "" "kutoka chaguo-msingi.\n" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Michoro" @@ -3107,13 +2653,7 @@ msgid "Ground level" msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Ground noise" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa ngazi ya chini" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "HTTP mods" +msgid "HTTP Mods" msgstr "HTTP Mods" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3168,191 +2708,56 @@ msgstr "Kijenzi cha urefu wa ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height noise" -msgstr "Windows kulia" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Height select noise" -msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" -msgstr "FPU kuu-usahihi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hill steepness" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa kilima mwinuko" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hill threshold" -msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "Pango kelele #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "Pango kelele #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "Pango kelele #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "Pango kelele #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "Homepage ya seva, kuonyeshwa katika serverlist ya." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 1 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 10 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 11 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 12 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 13 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 14 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 15 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 16 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 17 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 18 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 19 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 2 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 20 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 21 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 22 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 23 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 24 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 25 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 26 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 27 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 28 key" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 29 key" -msgstr "" +msgstr "Windows kulia" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 3 key" -msgstr "" +msgid "Height on which clouds are appearing." +msgstr "Urefu ambayo mawingu ni kuonekana." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 30 key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height select noise" +msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 31 key" -msgstr "" +msgid "High-precision FPU" +msgstr "FPU kuu-usahihi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 32 key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hill steepness" +msgstr "Mwandishi ramani gorofa kilima mwinuko" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 4 key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hill threshold" +msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 5 key" -msgstr "" +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "Homepage ya seva, kuonyeshwa katika serverlist ya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 6 key" +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 7 key" +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 8 key" -msgstr "" +msgid "How deep to make rivers" +msgstr "Kina jinsi kufanya mito" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 9 key" +msgid "" +"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +"mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "Kina jinsi kufanya mito" +"Jinsi ya eneo kubwa la vitalu ni chini ya fungu amilifu mambo, alisema " +"katika mapblocks (fundo 16).\n" +"Katika vitalu amilifu vitu ni kupakiwa na ABMs kukimbia." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3363,8 +2768,7 @@ msgstr "" "Thamani ya juu zaidi ni laini, lakini kutumia RAM zaidi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "How wide to make rivers." +msgid "How wide to make rivers" msgstr "Upana gani kufanya mito" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3400,10 +2804,8 @@ msgstr "" "nguvu ya CPU kwa faida yoyote." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" +"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " "enabled." msgstr "" "Ikiwa kimelemazwa \"kutumia\" ufunguo ni kutumika kwa kuruka haraka kama " @@ -3418,12 +2820,6 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " -"player's pitch." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -3435,11 +2831,9 @@ msgstr "" "Hii inahitaji upendeleo wa \"noclip\" kwenye seva." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" -"descending." +"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " +"and descending." msgstr "" "Ikiwa imewezeshwa, ufunguo wa \"kutumia\" badala ya \"sneak\" ufunguo ni " "kutumika kwa ajili ya kupanda na kushuka." @@ -3468,6 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Ikiwa imewezeshwa, wachezaji wapya haiwezi kujiunga na nywila wazi." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "Ujumbe wa siku ya kuonyeshwa kwa wachezaji kuunganisha." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " @@ -3478,13 +2877,6 @@ msgstr "" "kiwango) ambako kusimama.\n" "Hii ni kusaidia unapofanya kazi na nodeboxes katika maeneo madogo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Kama hii ni kuweka, wachezaji mapenzi daima (re) spawn mahali fulani." @@ -3566,625 +2958,289 @@ msgstr "" msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Muda wa kutuma wakati wa siku kwa wateja." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "Hesabu vitu uhuishaji" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" -msgstr "Ufunguo wa hesabu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "Pindua kipanya" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "Kipengee chombo TTL" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Iterations" -msgstr "Instrumentation" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" -msgstr "Kifimbocheza kitufe marudio nafasi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "Kifimbocheza frustum unyeti" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" -"Julia kuweka tu: W sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" -"Ina athari 3D fractals.\n" -"Masafa ya takribani-2 hadi 2." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" -"Julia kuweka tu: X sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" -"Masafa ya takribani-2 hadi 2." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" -"Julia kuweka tu: sehemu Y ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" -"Masafa ya takribani-2 hadi 2." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" -"Julia kuweka tu: Z sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" -"Masafa ya takribani-2 hadi 2." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" -msgstr "Ufunguo wa kuruka" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "Kuruka kasi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kupunguza kiwango cha kuonyesha.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kupunguza kiwango cha kuonyesha.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuacha kipengee kilichoteuliwa kwa sasa.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuongeza kiwango cha kuonyesha.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuongeza kiwango cha kuonyesha.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuruka.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kusonga haraka katika hali ya haraka.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"Will also disable autoforward, when active.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuhamia mchezaji nyuma.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuhamia mchezaji mbele.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Ufunguo wa hesabu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuhamia mchezaji kushoto.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Inventory items animations" +msgstr "Hesabu vitu uhuishaji" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kusonga mchezaji haki.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Inventory key" +msgstr "Ufunguo wa hesabu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kuruka.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Invert mouse" +msgstr "Pindua kipanya" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga kuchapa amri.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga kuchapa amri.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Item entity TTL" +msgstr "Kipengee chombo TTL" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#, fuzzy +msgid "Iterations" +msgstr "Instrumentation" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Controls the amount of fine detail." msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Marudiorudio ya kazi recursive.\n" +"Udhibiti kiasi cha undani faini." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick ID" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick Type" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "Kifimbocheza kitufe marudio nafasi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "Kifimbocheza frustum unyeti" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia kuweka tu: W sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" +"Ina athari 3D fractals.\n" +"Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia kuweka tu: X sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" +"Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia kuweka tu: sehemu Y ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" +"Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Julia kuweka tu: Z sehemu ya hypercomplex mara kwa mara umbo julia kukazia.\n" +"Masafa ya takribani-2 hadi 2." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia w" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia x" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia y" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Julia z" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Jump key" +msgstr "Ufunguo wa kuruka" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Jumping speed" +msgstr "Kuruka kasi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"Key for decreasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kupunguza kiwango cha kuonyesha.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"Key for decreasing the volume.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kupunguza kiwango cha kuonyesha.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuacha kipengee kilichoteuliwa kwa sasa.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"Key for increasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuongeza kiwango cha kuonyesha.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"Key for increasing the volume.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuongeza kiwango cha kuonyesha.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"Key for jumping.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuruka.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"Key for moving fast in fast mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kusonga haraka katika hali ya haraka.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"Key for moving the player backward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuhamia mchezaji nyuma.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"Key for moving the player forward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuhamia mchezaji mbele.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"Key for moving the player left.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuhamia mchezaji kushoto.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"Key for moving the player right.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kusonga mchezaji haki.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"Key for muting the game.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kuruka.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"Key for opening the chat console.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua muano wa mazungumzo.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga kuchapa amri.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga kuchapa amri.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"Key for opening the chat window.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya kufungua dirisha la soga.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"Key for opening the inventory.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -4193,20 +3249,20 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya kufungua hesabu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya uchapishaji mipororo rekebishi. Kutumika kwa ajili ya " +"maendeleo.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -4217,7 +3273,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -4260,9 +3316,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling autoforward.\n" +"Key for toggling autorun.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -4296,34 +3351,23 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling hali ya haraka.\n" -"Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling flying.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling kuruka.\n" +"Muhimu kwa ajili ya toggling hali ya haraka.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling noclip mode.\n" +"Key for toggling flying.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling hali ya noclip.\n" +"Muhimu kwa ajili ya toggling kuruka.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"Key for toggling noclip mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -4342,44 +3386,42 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the display of chat.\n" +"Key for toggling the display of debug info.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la kuzungumza.\n" +"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la maelezo kuhusu marekebisho.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la maelezo kuhusu marekebisho.\n" +"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la ya HUD.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the display of fog.\n" +"Key for toggling the display of the chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la ukungu.\n" +"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la kuzungumza.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"Key for toggling the display of the fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la ya HUD.\n" +"Muhimu kwa ajili ya toggling onyesho la ukungu.\n" "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4427,8 +3469,8 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" +msgid "Key use for climbing/descending" +msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4454,9 +3496,8 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Lava depth" -msgstr "Kina ya pango kubwa" +msgid "Lava Features" +msgstr "Lava vipengele" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4477,29 +3518,21 @@ msgid "Left key" msgstr "Ufunguo wa kushoto" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network." +"updated over network." msgstr "" "Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa " "kwenye mtandao." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "Length of time between ABM execution cycles" msgstr "Urefu wa muda kati ya ABM utekelezaji mizunguko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "Urefu wa muda kati ya mzunguko wa utekelezaji wa NodeTimer" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Length of time between active block management cycles" -msgstr "Muda kati ya mizunguko ya usimamizi ya fungu amilifu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -4515,22 +3548,6 @@ msgstr "" "- Hakuna (ujumbe na hakuna kiwango) - kosa - tahadhari - hatua - taarifa - " "verbose" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski" @@ -4577,8 +3594,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "Wakati wa usafishaji wa foleni ya kioevu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Liquid sinking speed" +msgid "Liquid sink" msgstr "Kuzama kioevu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4608,16 +3624,15 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "Inapakiza umbo Modifiers" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgid "Main menu game manager" +msgstr "Meneja wa mchezo wa Menyu kuu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "Hati ya Menyu kuu" +msgid "Main menu mod manager" +msgstr "Menyu kuu Moduli Meneja" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Main menu style" +msgid "Main menu script" msgstr "Hati ya Menyu kuu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4640,34 +3655,33 @@ msgid "Map directory" msgstr "Orodha ya ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" -"Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n" +"Ramani kizazi sifa maalum kwa mabonde ya Mwandishi ramani.\n" +"'altitude_chill' hufanya mwinuko wa juu baridi, ambayo inaweza kusababisha " +"masuala ya biome.\n" +"'humid_rivers' Inarekebisha unyevu kuzunguka mito na maeneo ambapo maji Je " +"huwa na bwawa, inaweza kuingilia kati na biomes Imerekebisha maisha ya " +"anasa.\n" "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " "kutoka chaguo-msingi.\n" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" @@ -4680,7 +3694,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" @@ -4696,7 +3711,8 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum ya Mwandishi ramani v6.\n" @@ -4710,8 +3726,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers.\n" -"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" @@ -4738,89 +3756,80 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Mkatiko Muda Mapblock wakipakua" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "Fractal ya Mwandishi ramani" +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Mwandishi ramani mabonde" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" +msgid "Mapgen debug" +msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Bendera ya Mwandishi ramani" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat" msgstr "Mwandishi ramani gorofa" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Mapgen flat specific flags" msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Fractal" +msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fractal ya Mwandishi ramani" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V5" +msgid "Mapgen name" +msgstr "Mwandishi ramani jina" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5" msgstr "Mwandishi ramani v5" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgid "Mapgen v5 specific flags" msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V6" +msgid "Mapgen v6" msgstr "Mwandishi ramani v6" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "Mwandishi ramani v6 bendera" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen V7" +msgid "Mapgen v7" msgstr "Mwandishi ramani v7" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "Mwandishi ramani v7 bendera" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Mwandishi ramani mabonde" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapgen Valleys specific flags" -msgstr "Mwandishi ramani gorofa bendera" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" +msgid "Massive cave depth" +msgstr "Kina ya pango mkubwa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "Bendera ya Mwandishi ramani" +msgid "Massive cave noise" +msgstr "Kelele ya pango mkubwa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "Mwandishi ramani jina" +msgid "Massive caves form here." +msgstr "Fomu ya mapango mkubwa hapa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" @@ -4859,11 +3868,12 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Hotbar kiwango cha juu cha upana" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba wakati huo huo hutumwa kwa jumla." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba ni wakati huo huo uliotumwa kwa mteja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -4910,15 +3920,9 @@ msgstr "" "mbili ya idadi ya mteja lengwa." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." msgstr "Namba ya juu ya wachezaji ambao wanaweza kuunganisha wakati huo huo." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "Namba ya juu ya forceloaded mapblocks." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Namba ya juu ya vipengee statically kuhifadhiwa katika umbo la." @@ -4940,14 +3944,8 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma kwa mteja" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" +msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma jumla" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." @@ -4992,8 +3990,7 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "Ramani tambazo urefu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Minimum texture size" +msgid "Minimum texture size for filters" msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5001,12 +3998,20 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." -msgstr "" +msgid "Modstore details URL" +msgstr "Modstore maelezo URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore download URL" +msgstr "Modstore kupakua URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore mods list URL" +msgstr "Modstore mods orodha ya URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" @@ -5025,16 +4030,6 @@ msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" msgid "Mountain noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mountain variation noise" -msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mountain zero level" -msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Unyeti wa kipanya" @@ -5061,19 +4056,13 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "Ufunguo wa matumizi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current stable mapgens:\n" -"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" -"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" -"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." +"Creating a world in the main menu will override this." msgstr "" +"Jina la ramani jenereta kutumika wakati wa kuunda dunia mpya.\n" +"Kujenga ulimwengu katika Menyu kuu itakuwa vinabatilisha hii." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5091,10 +4080,6 @@ msgid "" msgstr "" "Jina la seva, kuonyeshwa wakati wachezaji kujiunga na katika serverlist ya." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Mtandao" @@ -5144,14 +4129,12 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Idadi ya nyuzi emerge" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " -"threads.\n" -"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " -"cost\n" -"of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " +"number\n" +"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " +"speed greatly\n" +"at the cost of slightly buggy caves." msgstr "" "Idadi ya nyuzi emerge kutumia. Kufanya hii shamba tupu, au kuongeza idadi " "hii kutumia nyuzi nyingi. Kwenye mifumo ya multiprocessor, hii itasaidia " @@ -5179,13 +4162,6 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "Upendeleo wa jumla wa parallax occlusion athari, kawaida kipimo/2." @@ -5198,6 +4174,10 @@ msgstr "Kipimo cha jumla ya parallax occlusion athari." msgid "Parallax occlusion" msgstr "Parallax occlusion" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion Scale" +msgstr "Parallax occlusion wadogo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Parallax occlusion upendeleo" @@ -5210,11 +4190,6 @@ msgstr "Parallax occlusion Marudiorudio" msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Parallax occlusion hali" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "Parallax occlusion wadogo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Parallax occlusion nguvu" @@ -5237,23 +4212,10 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fizikia" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Pitch fly key" -msgstr "Kuruka ufunguo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch fly mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -5271,8 +4233,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Player versus player" +msgid "Player versus Player" msgstr "Mchezaji dhidi ya mchezaji" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5283,21 +4244,14 @@ msgstr "" "Bandari ya kuunganishwa (UDP).\n" "Kumbuka kwamba uwanja wa bandari katika Menyu kuu Puuza kipimo hiki." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "Kuzuia mods kufanya mambo zisizo kama kuendesha amri ya Sheli." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." msgstr "" "Chapisha injini ya ubainishaji data katika vipindi vya kawaida (katika " "sekunde). 0 = Lemaza. Muhimu kwa watengenezaji." @@ -5318,10 +4272,6 @@ msgstr "Profiler kibonye" msgid "Profiling" msgstr "Ubainishaji wa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Projecting dungeons" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5333,8 +4283,7 @@ msgstr "" "pembe." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" msgstr "Huwafufua ardhi kufanya mabonde kuzunguka mito" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5345,10 +4294,6 @@ msgstr "Ingizo la nasibu" msgid "Range select key" msgstr "Kibonye Teua masafa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Midia ya mbali" @@ -5357,12 +4302,6 @@ msgstr "Midia ya mbali" msgid "Remote port" msgstr "Bandari ya mbali" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Kinabadilisha chaguo-msingi Menyu kuu kwa moja maalum." @@ -5371,23 +4310,6 @@ msgstr "Kinabadilisha chaguo-msingi Menyu kuu kwa moja maalum." msgid "Report path" msgstr "Njia ya ripoti" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" -"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Ridge noise" @@ -5397,11 +4319,6 @@ msgstr "Kelele za mto" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Ridged mountain size noise" -msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Ufunguo sahihi" @@ -5411,40 +4328,29 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Bofya kulia marudio nafasi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "River depth" +msgid "River Depth" msgstr "Kina wa mto" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "River noise" +msgid "River Noise" msgstr "Kelele za mto" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "River size" +msgid "River Size" msgstr "Ukubwa wa mto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" -msgstr "Mserereko kurekodi" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" +msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgstr "Kelele za mto - mito kutokea karibu na sifuri" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" +msgid "Rollback recording" +msgstr "Mserereko kurekodi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "Ramani pande zote" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -5453,10 +4359,6 @@ msgstr "" msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Hifadhi ramani kupokelewa na mteja kwenye diski." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "Ramani kuokoa kupokea kutoka seva" @@ -5466,9 +4368,8 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -5488,6 +4389,10 @@ msgstr "Urefu wa kiwamba" msgid "Screen width" msgstr "Upana wa kiwamba" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "Screenshot kabrasha" @@ -5516,11 +4421,7 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "Pango kelele #1" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5528,8 +4429,7 @@ msgid "Security" msgstr "Usalama" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ona http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5544,49 +4444,6 @@ msgstr "Uteuzi kikasha rangi" msgid "Selection box width" msgstr "Uteuzi kikasha upana" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" -"Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" -"1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" -"2 = 4 D seti ya julia \"Roundy\".\n" -"3 = 4 D \"Squarry\" mandelbrot seti.\n" -"4 = 4 D seti ya julia \"Squarry\".\n" -"5 = 4 D \"Binamu Mandy\" mandelbrot seti.\n" -"6 = 4 D \"Binamu Mandy\" julia seti.\n" -"7 = 4 D \"Tofauti\" mandelbrot seti.\n" -"8 = 4 D seti ya julia \"Tofauti\".\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot seti.\n" -"10 = 3D julia \"Mandelbrot/Mandelbar\" seti.\n" -"11 = 3D \"Mti wa Krismasi\" mandelbrot seti.\n" -"12 = 3D \"Mti wa Krismasi\" julia seti.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"14 = 3D julia \"Mandelbulb\" seti.\n" -"15 = 3D \"Kosaini Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"16 = 3D julia \"Kosaini Mandelbulb\" seti.\n" -"17 = 4 D \"Mandelbulb\" mandelbrot seti.\n" -"18 = 4 D seti ya julia \"Mandelbulb\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Seva / Singleplayer" @@ -5629,11 +4486,7 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Seti lugha. Acha tupu kwa kutumia lugha ya mfumo.\n" -"Kuanza upya inahitajika baada ya kubadilisha hii." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." -msgstr "" +"Kuanza upya inahitajika baada ya kubadilisha hii." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5668,8 +4521,7 @@ msgstr "Shaders" #, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" +"video cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Shaders kuruhusu athari pevu onekana na inaweza kuongeza utendaji wa baadhi " @@ -5693,29 +4545,17 @@ msgstr "Onyesha maelezo kuhusu marekebisho" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "Onyesha chombo masanduku ya uteuzi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show non-free packages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" -"as defined by the Free Software Foundation." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Uzimaji ujumbe" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" +"Ukubwa wa kikidondoka kutengenezwa mara kwa mwandishi ramani, katika " +"mapblocks (fundo 16)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5729,8 +4569,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5766,25 +4605,10 @@ msgstr "Smooths mzunguko wa kamera. 0 kulemaza." msgid "Sneak key" msgstr "Zawadi muhimu" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Sneaking speed" -msgstr "Kutembea kasi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Sauti" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Special key" -msgstr "Zawadi muhimu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5798,38 +4622,22 @@ msgstr "" "wazi, remote_media lazima kumaliza na kufyeka na).\n" "Faili ambayo sasa itakuwa kuwa fetched njia ya kawaida." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Static spawnpoint" msgstr "Spawnpoint tuli" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" +msgid "Status message on connection" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Step mountain size noise" -msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "Mwandishi ramani v7 mlima urefu kelele vigezo" +msgid "Steepness noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Nguvu ya parallax." @@ -5839,8 +4647,8 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "Itifaki ya kali kukagua" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" +msgid "Support older servers" +msgstr "Msaada mkubwa seva" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -5851,18 +4659,16 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Terrain alternative noise" +msgid "Terrain Height" msgstr "Urefu wa ardhi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Terrain base noise" -msgstr "Urefu wa ardhi" +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Terrain height" +msgid "Terrain base noise" msgstr "Urefu wa ardhi" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5904,14 +4710,8 @@ msgid "Texture path" msgstr "Njia ya unamu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" -"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" -"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" -"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" -"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" -"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." -msgstr "" +msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgstr "Mwinuko katika matone ambayo joto na 20C" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5922,8 +4722,7 @@ msgstr "" "Hifadhi [umbizo]' bila umbizo." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "Kina cha uchafu au filler nyingine" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5937,10 +4736,6 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." @@ -5955,25 +4750,8 @@ msgstr "" "na Moduli." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" -"A restart is required after changing this.\n" -"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " -"otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" -"shader support currently." -msgstr "" +msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgstr "Utungulizaji nyuma-mwisho wa Irrlicht." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6012,11 +4790,9 @@ msgstr "" "kushikilia chini kifimbocheza kitufe mchanganyiko." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right\n" -"mouse button." +"right mouse button." msgstr "" "Wakati katika sekunde inachukua kati ya vibonyezo mara kwa mara sahihi " "wakati wa kufanya kitufe cha kulia." @@ -6025,21 +4801,14 @@ msgstr "" msgid "The type of joystick" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "Muda kati ya mizunguko ya usimamizi ya fungu amilifu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6048,10 +4817,6 @@ msgstr "" "Wakati katika sekunde kwa kipengee chombo (vitu chopo) kuishi.\n" "Kuweka kwa -1 Hulemaza kipengele." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "Wakati kutuma nafasi" @@ -6085,11 +4850,6 @@ msgstr "Togoa kamera hali muhimu" msgid "Tooltip delay" msgstr "Kidokezozana kuchelewa" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touch screen threshold" -msgstr "Touchthreshold (px)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6113,7 +4873,8 @@ msgstr "Mods aminifu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6141,10 +4902,6 @@ msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji ukomo" msgid "Unload unused server data" msgstr "Wakipakua zisizotumika seva ya data" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Matumizi wingu 3D kuangalia badala ya gorofa." @@ -6162,45 +4919,47 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +msgid "Use key" +msgstr "Ufunguo wa matumizi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." msgstr "" +"Tumia ramani ya malaria kwa kipimo cha unamu. Huenda kidogo kuongeza " +"utendaji." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" +msgid "V-Sync" +msgstr "V-ulandanishi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "VSync" -msgstr "V-ulandanishi" +msgid "VBO" +msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Valley depth" +msgid "Valley Depth" msgstr "Kina wa Bonde" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Valley fill" +msgid "Valley Fill" msgstr "Jaza ya Bonde" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Valley profile" +msgid "Valley Profile" msgstr "Maelezo mafupi ya Bonde" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Valley slope" +msgid "Valley Slope" msgstr "Mteremko wa Bonde" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valleys C Flags" +msgstr "Bendera ya mabonde C" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" @@ -6274,20 +5033,14 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "Kuonyesha masafa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "Kiasi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -6300,6 +5053,10 @@ msgstr "" msgid "Walking speed" msgstr "Kutembea kasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water Features" +msgstr "Vipengele vya maji" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "Kiwango cha maji" @@ -6359,17 +5116,14 @@ msgstr "" "Inapakua nyuma kutoka maunzi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +"enabled." msgstr "" "Wakati wa kutumia Vichujio bilinear/trilinear/anisotropic, unamu low-" "resolution unaweza kizunguzungu, hivyo otomatiki upscale yao na karibu " @@ -6380,17 +5134,12 @@ msgstr "" "anisotropic ni kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." msgstr "" "Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya " "katika." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "Kama fundo unamu uhuishaji lazima desynchronized kwa mapblock." @@ -6425,13 +5174,24 @@ msgid "" msgstr "" "Kama kuonyesha mteja Rekebisha taarifa (ina athari sawa kama kupiga F5)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" +"Kama kusaidia seva za zamani kabla ya Itifaki ya toleo la 25.\n" +"Wezesha kama unataka kuunganishwa 0.4.12 seva na kabla.\n" +"Seva kuanzia na 0.4.13 kazi, 0.4.12-dev seva huenda kazi.\n" +"Mlemavu chaguo hili kulinda nywila yako bora." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." msgstr "Upana wa mistari ya selectionbox karibu fundo." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6449,43 +5209,12 @@ msgstr "" "Mpangilio orodha ulimwengu (kila kitu ulimwenguni kuhifadhiwa hapa).\n" "Si zinahitajika kama kuanzia Menyu kuu." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "World start time" -msgstr "Jina la ulimwengu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "Y ya ardhi tambarare." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Y of upper limit of lava in large caves." +msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6505,11 +5234,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6520,6 +5249,11 @@ msgstr "" msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "block send optimize distance" +msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" @@ -6532,83 +5266,6 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" msgid "cURL timeout" msgstr "muda wa kuisha wa cURL" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Hakuna worldname kupewa au mchezo hakuna iliyoteuliwa" - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Hiari ya lacunarity unaweza umeongezewa na mkato kuongoza." - -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Teua njia" - -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Ukurasa $1 ya $2" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Makadirio" - -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Shortname:" - -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Imefanikiwa kusakinisha:" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Zisizochambuliwa" - -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Sakinisha upya" - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Inaunganisha seva..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Inaunda mteja..." - -#~ msgid "Creating server..." -#~ msgstr "Inaunda seva..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Kusuluhisha anwani..." - -#~ msgid "Shutting down..." -#~ msgstr "Inazima..." - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Matumizi" - -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Autorun ufunguo" - -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Kushuka kasi" - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Lemaza kutoroka mwandamano" - -#~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." -#~ msgstr "" -#~ "Lemaza mwandamano wa kutoroka, k.m kuzungumza kuchorea.\n" -#~ "Tumia hii kama unataka kuendesha seva na wateja wa awali-0.4.14 na " -#~ "unataka kulemaza mwandamano kutoroka yanayotokana na mods." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Mwoneko kando" - -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Modstore maelezo URL" - -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Modstore kupakua URL" - -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Modstore mods orodha ya URL" - #~ msgid "Hide mp content" #~ msgstr "Ficha maudhui ya mbunge" @@ -6838,275 +5495,3 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" #~ "MapBlocks).\n" #~ "-Vikundi hivyo kuwa nje ya uwekaji wa-32,-32 fundo kutoka asili.\n" #~ "-Tu vikundi vilivyo ndani ya map_generation_limit ni yanayotokana" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -#~ "Disabling this option will protect your password better." -#~ msgstr "" -#~ "Kama kusaidia seva za zamani kabla ya Itifaki ya toleo la 25.\n" -#~ "Wezesha kama unataka kuunganishwa 0.4.12 seva na kabla.\n" -#~ "Seva kuanzia na 0.4.13 kazi, 0.4.12-dev seva huenda kazi.\n" -#~ "Mlemavu chaguo hili kulinda nywila yako bora." - -#~ msgid "Water Features" -#~ msgstr "Vipengele vya maji" - -#~ msgid "Valleys C Flags" -#~ msgstr "Bendera ya mabonde C" - -#~ msgid "" -#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." -#~ msgstr "" -#~ "Tumia ramani ya malaria kwa kipimo cha unamu. Huenda kidogo kuongeza " -#~ "utendaji." - -#~ msgid "Use key" -#~ msgstr "Ufunguo wa matumizi" - -#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -#~ msgstr "Utungulizaji nyuma-mwisho wa Irrlicht." - -#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -#~ msgstr "Mwinuko katika matone ambayo joto na 20C" - -#~ msgid "Support older servers" -#~ msgstr "Msaada mkubwa seva" - -#~ msgid "" -#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -#~ "nodes)." -#~ msgstr "" -#~ "Ukubwa wa kikidondoka kutengenezwa mara kwa mwandishi ramani, katika " -#~ "mapblocks (fundo 16)." - -#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -#~ msgstr "Kelele za mto - mito kutokea karibu na sifuri" - -#~ msgid "" -#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -#~ "Creating a world in the main menu will override this." -#~ msgstr "" -#~ "Jina la ramani jenereta kutumika wakati wa kuunda dunia mpya.\n" -#~ "Kujenga ulimwengu katika Menyu kuu itakuwa vinabatilisha hii." - -#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" -#~ msgstr "Fungu juu ya samtidiga hutuma jumla" - -#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -#~ msgstr "" -#~ "Namba ya juu ya vitalu kwamba ni wakati huo huo uliotumwa kwa mteja." - -#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -#~ msgstr "Namba ya juu ya vitalu kwamba wakati huo huo hutumwa kwa jumla." - -#~ msgid "Massive caves form here." -#~ msgstr "Fomu ya mapango mkubwa hapa." - -#~ msgid "Massive cave noise" -#~ msgstr "Kelele ya pango mkubwa" - -#~ msgid "Massive cave depth" -#~ msgstr "Kina ya pango mkubwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani v7.\n" -#~ "Bendera ya 'matuta' udhibiti mito.\n" -#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " -#~ "kutoka chaguo-msingi.\n" -#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool,\n" -#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Ramani kizazi sifa maalum kwa mabonde ya Mwandishi ramani.\n" -#~ "'altitude_chill' hufanya mwinuko wa juu baridi, ambayo inaweza " -#~ "kusababisha masuala ya biome.\n" -#~ "'humid_rivers' Inarekebisha unyevu kuzunguka mito na maeneo ambapo maji " -#~ "Je huwa na bwawa, inaweza kuingilia kati na biomes Imerekebisha maisha ya " -#~ "anasa.\n" -#~ "Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa " -#~ "kutoka chaguo-msingi.\n" -#~ "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." - -#~ msgid "Main menu mod manager" -#~ msgstr "Menyu kuu Moduli Meneja" - -#~ msgid "Main menu game manager" -#~ msgstr "Meneja wa mchezo wa Menyu kuu" - -#~ msgid "Lava Features" -#~ msgstr "Lava vipengele" - -#~ msgid "" -#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Muhimu kwa ajili ya uchapishaji mipororo rekebishi. Kutumika kwa ajili ya " -#~ "maendeleo.\n" -#~ "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for opening the chat console.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Muhimu kwa ajili ya kufungua muano wa mazungumzo.\n" -#~ "Ona http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls the amount of fine detail." -#~ msgstr "" -#~ "Marudiorudio ya kazi recursive.\n" -#~ "Udhibiti kiasi cha undani faini." - -#, fuzzy -#~ msgid "Inventory image hack" -#~ msgstr "Ufunguo wa hesabu" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -#~ msgstr "Ujumbe wa siku ya kuonyeshwa kwa wachezaji kuunganisha." - -#~ msgid "" -#~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -#~ "mapblocks (16 nodes).\n" -#~ "In active blocks objects are loaded and ABMs run." -#~ msgstr "" -#~ "Jinsi ya eneo kubwa la vitalu ni chini ya fungu amilifu mambo, alisema " -#~ "katika mapblocks (fundo 16).\n" -#~ "Katika vitalu amilifu vitu ni kupakiwa na ABMs kukimbia." - -#~ msgid "Height on which clouds are appearing." -#~ msgstr "Urefu ambayo mawingu ni kuonekana." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Mkuu" - -#~ msgid "" -#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." -#~ msgstr "" -#~ "Kutoka wateja mbali kiasi gani kujua kuhusu vitu, alisema katika " -#~ "mapblocks (fundo 16)." - -#~ msgid "" -#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" -#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." -#~ msgstr "" -#~ "Uga wa Mwoneko ukikuza katika nyuzi.\n" -#~ "Hii inahitaji nafasi \"Kuza\" kwenye seva." - -#~ msgid "Field of view for zoom" -#~ msgstr "Uga wa Mwoneko kwa ajili ya Kuza" - -#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." -#~ msgstr "Kina chini ambayo utapata mapango mkubwa." - -#~ msgid "Crouch speed" -#~ msgstr "Ingia kasi" - -#~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -#~ msgstr "" -#~ "Huunda maji haitabiriki sifa katika mapango.\n" -#~ "Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" - -#~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -#~ msgstr "" -#~ "Huunda lava haitabiriki sifa katika mapango.\n" -#~ "Haya kufanya madini vigumu. Sifuri Hulemaza yao. (0-10)" - -#~ msgid "Console key" -#~ msgstr "Muhimu ya Kiweko" - -#~ msgid "Cloud height" -#~ msgstr "Urefu wa wingu" - -#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -#~ msgstr "Fomu ya mapango na vichuguu katika makutano ya kila mbili" - -#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -#~ msgstr "Kukadiria (X, Y, Z) kipimo cha fractal katika fundo." - -#~ msgid "" -#~ "Announce to this serverlist.\n" -#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." -#~ msgstr "" -#~ "Kutangaza kwa serverlist hii.\n" -#~ "Kama unataka kutangaza anwani yako ya ipv6, kutumia serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." - -#~ msgid "Active Block Modifier interval" -#~ msgstr "Amilifu fungu Kigeuza nafasi" - -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Awali" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ijayo" - -#~ msgid "Print stacks" -#~ msgstr "Chapisha mipororo" - -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Hakuna taarifa zilizopo" - -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Ramani ya kawaida" - -#~ msgid "Change keys" -#~ msgstr "Badilisha funguo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Jina la mchezaji" - -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Sakinusha modpack teuliwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Anzisha mchezo" - -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Thamani inayofaa ni:" - -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Tafadhali ingiza mkato seperated orodha ya bendera." - -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Umbizo ni namba 3 limegawanywa na mikato na ndani ya mabano." - -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "\"$1\" si bendera halali." - -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Wezesha MP" - -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Lemaza MP" -- cgit v1.2.3