From 4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PilzAdam Date: Sun, 25 Aug 2013 16:53:04 +0200 Subject: Run util/updatepo.sh --- po/uk/minetest.po | 761 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 489 insertions(+), 272 deletions(-) (limited to 'po/uk') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 39b4637f0..b49504f3c 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir a \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,51 +15,466 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/client.cpp:2877 +#: builtin/gamemgr.lua:23 +#, fuzzy +msgid "Game Name" +msgstr "Гра" + +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 +#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +msgid "Cancel" +msgstr "Відміна" + +#: builtin/gamemgr.lua:118 +msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:216 +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Гра" + +#: builtin/gamemgr.lua:233 +msgid "Mods:" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:234 +msgid "edit game" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:237 +msgid "new game" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:247 +msgid "EDIT GAME" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:267 +msgid "Remove selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:270 +msgid "<<-- Add mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:153 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:291 +msgid "World name" +msgstr "Назва Світу" + +#: builtin/mainmenu.lua:292 +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:294 +msgid "Game" +msgstr "Гра" + +#: builtin/mainmenu.lua:308 +#, fuzzy +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Видалити світ" + +#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: builtin/mainmenu.lua:310 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: builtin/mainmenu.lua:378 +#, fuzzy +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує" + +#: builtin/mainmenu.lua:393 +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:846 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Одиночна гра" + +#: builtin/mainmenu.lua:847 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:848 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:849 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: builtin/mainmenu.lua:850 +msgid "Texture Packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:857 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:859 +msgid "Credits" +msgstr "Подяка" + +#: builtin/mainmenu.lua:879 +msgid "CLIENT" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:880 +msgid "Favorites:" +msgstr "Улюблені:" + +#: builtin/mainmenu.lua:881 +msgid "Address/Port" +msgstr "Адреса/Порт" + +#: builtin/mainmenu.lua:882 +msgid "Name/Password" +msgstr "Ім'я/Пароль" + +#: builtin/mainmenu.lua:885 +#, fuzzy +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Список публічних серверів:" + +#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 +#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: builtin/mainmenu.lua:894 +msgid "Connect" +msgstr "Підключитися" + +#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 +msgid "New" +msgstr "Новий" + +#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: builtin/mainmenu.lua:938 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Почати гру / Підключитися" + +#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 +msgid "Select World:" +msgstr "Виберіть світ:" + +#: builtin/mainmenu.lua:940 +msgid "START SERVER" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 +msgid "Creative Mode" +msgstr "Режим Створення" + +#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 +msgid "Enable Damage" +msgstr "Ввімкнути урон" + +#: builtin/mainmenu.lua:945 +msgid "Public" +msgstr "Публичний" + +#: builtin/mainmenu.lua:947 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:949 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Старий Пароль" + +#: builtin/mainmenu.lua:950 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:960 +msgid "SETTINGS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:961 +msgid "Fancy trees" +msgstr "Гарні дерева" + +#: builtin/mainmenu.lua:963 +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Рівне освітлення" + +#: builtin/mainmenu.lua:965 +msgid "3D Clouds" +msgstr "3D Хмари" + +#: builtin/mainmenu.lua:967 +#, fuzzy +msgid "Opaque Water" +msgstr "Непрозора вода" + +#: builtin/mainmenu.lua:970 +msgid "Mip-Mapping" +msgstr "MIP-текстурування" + +#: builtin/mainmenu.lua:972 +msgid "Anisotropic Filtering" +msgstr "Анізотропна фільтрація" + +#: builtin/mainmenu.lua:974 +msgid "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Білінійна фільтрація" + +#: builtin/mainmenu.lua:976 +msgid "Tri-Linear Filtering" +msgstr "Трилінійна фільтрація" + +#: builtin/mainmenu.lua:979 +msgid "Shaders" +msgstr "Шейдери" + +#: builtin/mainmenu.lua:981 +msgid "Preload item visuals" +msgstr "Попереднє завантаження зображень" + +#: builtin/mainmenu.lua:983 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Ввімкнути частки" + +#: builtin/mainmenu.lua:985 +#, fuzzy +msgid "Finite Liquid" +msgstr "Кінцеві рідини" + +#: builtin/mainmenu.lua:988 +msgid "Change keys" +msgstr "Змінити клавіши" + +#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 +msgid "Play" +msgstr "Грати" + +#: builtin/mainmenu.lua:1003 +msgid "SINGLE PLAYER" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1016 +msgid "Select texture pack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1017 +msgid "TEXTURE PACKS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1037 +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1065 +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1076 +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1086 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:236 +msgid "MODS" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:237 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:244 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Вниз" + +#: builtin/modmgr.lua:256 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 +#, fuzzy +msgid "Depends:" +msgstr "залежить від:" + +#: builtin/modmgr.lua:282 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Підтвердити" + +#: builtin/modmgr.lua:381 +#, fuzzy +msgid "World:" +msgstr "Виберіть світ:" + +#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 +#, fuzzy +msgid "Hide Game" +msgstr "Гра" + +#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 +msgid "Hide mp content" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:400 +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: builtin/modmgr.lua:422 +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Увімкнути Все" + +#: builtin/modmgr.lua:424 +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Вимкнути Усе" + +#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 +msgid "enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: builtin/modmgr.lua:436 +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Увімкнути Все" + +#: builtin/modmgr.lua:551 +#, fuzzy +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Виберіть світ:" + +#: builtin/modmgr.lua:590 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:591 +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:612 +#, fuzzy +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ" + +#: builtin/modmgr.lua:615 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:635 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:824 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:828 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:845 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:847 +msgid "No of course not!" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:183 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:243 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:251 +msgid "re-Install" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:2911 msgid "Item textures..." msgstr "Текстура предметів..." -#: src/game.cpp:959 +#: src/game.cpp:939 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/game.cpp:1019 +#: src/game.cpp:999 msgid "Creating server...." msgstr "Створення сервера..." -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1015 msgid "Creating client..." msgstr "Створення клієнта..." -#: src/game.cpp:1050 +#: src/game.cpp:1024 msgid "Resolving address..." msgstr "Отримання адреси..." -#: src/game.cpp:1126 +#: src/game.cpp:1121 msgid "Connecting to server..." msgstr "Підключення до сервера..." -#: src/game.cpp:1223 +#: src/game.cpp:1218 msgid "Item definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1230 +#: src/game.cpp:1225 msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1237 +#: src/game.cpp:1232 msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp:3418 +#: src/game.cpp:3393 msgid "Shutting down stuff..." msgstr "" -#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 +#: src/game.cpp:3423 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -67,63 +482,6 @@ msgstr "" "\n" "Деталі у файлі debug.txt." -#: src/guiConfigureWorld.cpp:184 -msgid "enabled" -msgstr "Увімкнено" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:194 -msgid "Enable All" -msgstr "Увімкнути Все" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:203 -msgid "Disable All" -msgstr "Вимкнути Усе" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:211 -msgid "depends on:" -msgstr "залежить від:" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:224 -msgid "is required by:" -msgstr "необхідний для:" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 -msgid "Configuration saved. " -msgstr "Налаштування Збережено. " - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 -msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " - -#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: src/guiCreateWorld.cpp:123 -msgid "World name" -msgstr "Назва Світу" - -#: src/guiCreateWorld.cpp:146 -msgid "Game" -msgstr "Гра" - -#: src/guiCreateWorld.cpp:170 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." msgstr "Ви загинули." @@ -132,22 +490,22 @@ msgstr "Ви загинули." msgid "Respawn" msgstr "Народитися" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити " "один предмет" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 msgid "Proceed" msgstr "Далі" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" -"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з " -"minetest.conf)" +"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest." +"conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 #, fuzzy @@ -234,186 +592,6 @@ msgstr "Вибір діапазону" msgid "Print stacks" msgstr "Надрукувати стек" -#: src/guiMainMenu.cpp:92 -msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" - -#: src/guiMainMenu.cpp:103 -msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує" - -#: src/guiMainMenu.cpp:285 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Одиночна гра" - -#: src/guiMainMenu.cpp:288 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Мережева гра" - -#: src/guiMainMenu.cpp:291 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" - -#: src/guiMainMenu.cpp:294 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: src/guiMainMenu.cpp:297 -msgid "Credits" -msgstr "Подяка" - -#: src/guiMainMenu.cpp:330 -msgid "Select World:" -msgstr "Виберіть світ:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: src/guiMainMenu.cpp:369 -msgid "New" -msgstr "Новий" - -#: src/guiMainMenu.cpp:379 -msgid "Configure" -msgstr "Налаштувати" - -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Грати" - -#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 -msgid "Creative Mode" -msgstr "Режим Створення" - -#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 -msgid "Enable Damage" -msgstr "Ввімкнути урон" - -#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 -msgid "Name/Password" -msgstr "Ім'я/Пароль" - -#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 -msgid "Favorites:" -msgstr "Улюблені:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 -msgid "Public Server List:" -msgstr "Список публічних серверів:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 -msgid "Address/Port" -msgstr "Адреса/Порт" - -#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 -msgid "Show Public" -msgstr "Показати Публічні" - -#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Показати Улюблені" - -#: src/guiMainMenu.cpp:591 -msgid "Connect" -msgstr "Підключитися" - -#: src/guiMainMenu.cpp:668 -msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." - -#: src/guiMainMenu.cpp:678 -msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Почати гру / Підключитися" - -#: src/guiMainMenu.cpp:716 -msgid "Public" -msgstr "Публичний" - -#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 -msgid "Delete world" -msgstr "Видалити світ" - -#: src/guiMainMenu.cpp:735 -msgid "Create world" -msgstr "Створити світ" - -#: src/guiMainMenu.cpp:773 -msgid "Fancy trees" -msgstr "Гарні дерева" - -#: src/guiMainMenu.cpp:781 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Рівне освітлення" - -#: src/guiMainMenu.cpp:789 -msgid "3D Clouds" -msgstr "3D Хмари" - -#: src/guiMainMenu.cpp:797 -msgid "Opaque water" -msgstr "Непрозора вода" - -#: src/guiMainMenu.cpp:809 -msgid "Mip-Mapping" -msgstr "MIP-текстурування" - -#: src/guiMainMenu.cpp:818 -msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Анізотропна фільтрація" - -#: src/guiMainMenu.cpp:827 -msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Білінійна фільтрація" - -#: src/guiMainMenu.cpp:836 -msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Трилінійна фільтрація" - -#: src/guiMainMenu.cpp:846 -msgid "Shaders" -msgstr "Шейдери" - -#: src/guiMainMenu.cpp:855 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "Попереднє завантаження зображень" - -#: src/guiMainMenu.cpp:864 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Ввімкнути частки" - -#: src/guiMainMenu.cpp:873 -msgid "Finite liquid" -msgstr "Кінцеві рідини" - -#: src/guiMainMenu.cpp:885 -msgid "Change keys" -msgstr "Змінити клавіши" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 -msgid "Address required." -msgstr "Адреса необхідна." - -#: src/guiMainMenu.cpp:1231 -msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1246 -msgid "Files to be deleted" -msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1267 -msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1286 -msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1428 -msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" - #: src/guiPasswordChange.cpp:107 msgid "Old Password" msgstr "Старий Пароль" @@ -481,11 +659,11 @@ msgstr "" "- Колесо миші: вибір предмета\n" "- T: чат\n" -#: src/guiVolumeChange.cpp:107 +#: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " msgstr "Гучність Звуку: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +#: src/guiVolumeChange.cpp:122 msgid "Exit" msgstr "Вихід" @@ -579,11 +757,6 @@ msgstr "Kanji" msgid "Nonconvert" msgstr "Не конвертуванно" -#: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Підтвердити" - #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" msgstr "End" @@ -799,26 +972,70 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Збільшити" -#: src/main.cpp:1680 +#: src/main.cpp:1469 msgid "Main Menu" msgstr "Головне Меню" -#: src/main.cpp:2040 -msgid "Failed to initialize world" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ" - -#: src/main.cpp:2053 +#: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити." -#: src/main.cpp:2061 +#: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \"" -#: src/main.cpp:2075 +#: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Помилкова конфігурація гри." -#: src/main.cpp:2116 +#: src/main.cpp:1712 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Додатково" + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Мережева гра" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -- cgit v1.2.3