From 88bda3d91455c32900f73ef42a7485af456c2841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Wed, 16 Jun 2021 18:28:05 +0200 Subject: Update translation files --- po/uk/minetest.po | 517 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 374 insertions(+), 143 deletions(-) (limited to 'po/uk') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 6be4f6f17..f36fddc27 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n" "Last-Translator: Andrij Mizyk \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Clear the out chat queue" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "Empty command." +msgstr "Команди чату" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "Exit to main menu" +msgstr "Вихід в меню" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "Invalid command: " +msgstr "Команда (локальна)" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "List online players" +msgstr "Одиночна гра" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "Online players: " +msgstr "Одиночна гра" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "The out chat queue is now empty." +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." +msgstr "" + #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Переродитися" @@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "Переродитися" msgid "You died" msgstr "Ви загинули" +#: builtin/client/death_formspec.lua +#, fuzzy +msgid "You died." +msgstr "Ви загинули" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "Available commands:" +msgstr "Команда (локальна)" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +#, fuzzy +msgid "Available commands: " +msgstr "Команда (локальна)" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "" +"Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "[all | ]" +msgstr "" + #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -532,7 +605,7 @@ msgstr "< Назад до налаштувань" msgid "Browse" msgstr "Оглянути" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Заборонено" @@ -576,7 +649,7 @@ msgstr "Відновити типові" msgid "Scale" msgstr "Шкала" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -710,6 +783,43 @@ msgstr "" "Спробуйте оновити список публічних серверів та перевірте своє Інтернет-" "з'єднання." +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "About" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Активні учасники" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Active renderer:" +msgstr "Діапазон відправлення активних блоків" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Розробники ядра" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Відкрийте каталог користувацьких даних" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" +"Відкриває каталог, що містить надані користувачем світи, ігри, моди,\n" +"і набори текстур у файловому керівнику / оглядачі." + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Попередні учасники" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Попередні розробники ядра" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Переглянути контент у мережі" @@ -750,38 +860,6 @@ msgstr "Видалити пакунок" msgid "Use Texture Pack" msgstr "Увімкнути набір текстур" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Активні учасники" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Core Developers" -msgstr "Розробники ядра" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "Подяки" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Відкрийте каталог користувацьких даних" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "" -"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" -"and texture packs in a file manager / explorer." -msgstr "" -"Відкриває каталог, що містить надані користувачем світи, ігри, моди,\n" -"і набори текстур у файловому керівнику / оглядачі." - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Попередні учасники" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Попередні розробники ядра" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" msgstr "Публічний" @@ -810,7 +888,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Встановити ігри з ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -822,7 +900,7 @@ msgstr "Новий" msgid "No world created or selected!" msgstr "Світ не створено або не обрано!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -830,7 +908,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Play Game" msgstr "Грати" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -851,8 +929,13 @@ msgid "Start Game" msgstr "Почати гру" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address / Port" -msgstr "Адреса / Порт" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "- Адреса: " + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Connect" @@ -862,34 +945,46 @@ msgstr "Під'єднатися" msgid "Creative mode" msgstr "Творчій режим" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "Ушкодження ввімкнено" +#, fuzzy +msgid "Damage / PvP" +msgstr "Поранення" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Видалити з закладок" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Favorite" +#, fuzzy +msgid "Favorites" msgstr "Закладки" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Join Game" -msgstr "Під'єднатися до гри" +msgid "Incompatible Servers" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Ім'я / Пароль" +msgid "Join Game" +msgstr "Під'єднатися до гри" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Пінг" -#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "Бої увімкнено" +#, fuzzy +msgid "Public Servers" +msgstr "Публічний" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Server Description" +msgstr "Опис сервера" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -931,10 +1026,30 @@ msgstr "Змінити клавіші" msgid "Connected Glass" msgstr "З'єднане скло" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Dynamic shadows: " +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Гарне листя" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Міпмапи" @@ -1023,6 +1138,14 @@ msgstr "Чутливість дотику: (пкс)" msgid "Trilinear Filter" msgstr "Трилінійна фільтрація" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Ultra High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "Коливати листя" @@ -1095,18 +1218,6 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл паролю: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string. Put either "no" or "yes" -#. into the translation field (literally). -#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback -#. font, "no" otherwise. -#. The fallback font is (normally) required for languages with -#. non-Latin script, like Chinese. -#. When in doubt, test your translation. -#: src/client/fontengine.cpp -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "no" - #: src/client/game.cpp msgid "" "\n" @@ -1349,6 +1460,11 @@ msgstr "МіБ/сек" msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "Мінімапа вимкнена грою або модифікацією" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer" +msgstr "Одиночна гра" + #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" msgstr "Прохід крізь стіни вимкнено" @@ -1490,10 +1606,6 @@ msgstr "Назад (Backspace)" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" @@ -1788,7 +1900,8 @@ msgid "Proceed" msgstr "Далі" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +#, fuzzy +msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "Спеціальна = спускатися" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1799,10 +1912,18 @@ msgstr "Автохід" msgid "Automatic jumping" msgstr "Автоматичне перестрибування" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Назад" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" msgstr "Змінити камеру" @@ -1893,10 +2014,6 @@ msgstr "Знімок екрану" msgid "Sneak" msgstr "Крастися" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "Спеціальна" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" msgstr "Увімкнути позначки на екрані" @@ -1984,9 +2101,10 @@ msgstr "" "дотику." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" "(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"aux" @@ -2209,8 +2327,8 @@ msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" -"Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для " -"4k-екранів." +"Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-" +"екранів." #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format @@ -2339,6 +2457,16 @@ msgstr "Зберігати розмір вікна" msgid "Autoscaling mode" msgstr "Режим автомасштабування" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Aux1 key" +msgstr "Стрибок" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "Спеціальна клавіша для руху вгору/вниз" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Назад" @@ -2383,10 +2511,6 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "Шум біому" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2485,6 +2609,10 @@ msgid "" "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" msgstr "Розмір шрифту чату" @@ -2581,6 +2709,11 @@ msgstr "Хмари в меню" msgid "Colored fog" msgstr "Кольоровий туман" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Colored shadows" +msgstr "Кольоровий туман" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2780,8 +2913,9 @@ msgstr "Стандартна гра" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Define shadow filtering quality\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2943,6 +3077,12 @@ msgid "" "This support is experimental and API can change." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows. \n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "" @@ -2967,6 +3107,13 @@ msgstr "" msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable poisson disk filtering.\n" +"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3091,18 +3238,6 @@ msgstr "" msgid "Fallback font path" msgstr "Шлях до шрифту" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" msgstr "" @@ -3121,7 +3256,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -3155,9 +3290,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3252,10 +3387,6 @@ msgstr "Розмір шрифту" msgid "Font size of the default font in point (pt)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" @@ -3353,10 +3484,6 @@ msgstr "" msgid "Full screen" msgstr "Повний екран" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fullscreen mode." msgstr "Повноекранний режим." @@ -3450,7 +3577,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "" +"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3461,10 +3589,6 @@ msgstr "Висотний шум" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3696,8 +3820,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." msgstr "" @@ -3719,8 +3842,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" "descending." msgstr "" @@ -3764,6 +3887,12 @@ msgid "" "to this distance from the player to the node." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" @@ -4653,10 +4782,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" @@ -4728,6 +4853,10 @@ msgstr "Межі генерації мапи" msgid "Map save interval" msgstr "Інтервал збереження мапи" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map update time" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" msgstr "" @@ -4843,6 +4972,10 @@ msgstr "Максимальна кількість кадрів в секунду msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "Максимум FPS при паузі." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" @@ -4949,7 +5082,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5162,11 +5303,6 @@ msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " @@ -5267,6 +5403,11 @@ msgstr "" msgid "Player versus player" msgstr "Гравець проти гравця" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Poisson filtering" +msgstr "Білінійна фільтрація" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Port to connect to (UDP).\n" @@ -5605,6 +5746,40 @@ msgstr "" msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow strength.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow update time.\n" +"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " +"resources.\n" +"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" +"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" +"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true to enable waving leaves.\n" @@ -5623,6 +5798,13 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shader path" msgstr "Шлях до шейдерів" @@ -5635,6 +5817,23 @@ msgid "" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "Якість знімку" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " @@ -5642,9 +5841,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " -"be drawn." +msgid "Shadow strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5693,6 +5890,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5748,16 +5949,13 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key" -msgstr "Спеціальна клавіша" +#, fuzzy +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "Радіус хмар" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "Спеціальна клавіша для руху вгору/вниз" +msgid "Sound" +msgstr "Звук" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5880,6 +6078,13 @@ msgstr "" msgid "Texture path" msgstr "Шлях до текстури" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" @@ -5953,7 +6158,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"The rendering back-end.\n" "A restart is required after changing this.\n" "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " "otherwise.\n" @@ -6240,7 +6445,7 @@ msgid "Viewing range" msgstr "Видимість" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6335,9 +6540,8 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" @@ -6393,7 +6597,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." +msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6500,11 +6704,11 @@ msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" #~ msgid "" @@ -6514,12 +6718,18 @@ msgstr "" #~ "0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n" #~ "1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)." +#~ msgid "Address / Port" +#~ msgstr "Адреса / Порт" + #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" +#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +#~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Бамп-маппінг" @@ -6535,6 +6745,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Content Store" #~ msgstr "Додатки" +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Подяки" + +#~ msgid "Damage enabled" +#~ msgstr "Ушкодження ввімкнено" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Завантаження і встановлення $1, зачекайте..." @@ -6571,6 +6787,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" #~ msgstr "Мінімапа в режимі поверхня. Наближення х4" +#~ msgid "Name / Password" +#~ msgstr "Ім'я / Пароль" + #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Ім'я/Пароль" @@ -6589,12 +6808,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Ступінь паралаксової оклюзії" +#~ msgid "PvP enabled" +#~ msgstr "Бої увімкнено" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Скинути світ одиночної гри" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Виберіть файл пакунку:" +#~ msgid "Special" +#~ msgstr "Спеціальна" + +#~ msgid "Special key" +#~ msgstr "Спеціальна клавіша" + #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Почати одиночну гру" @@ -6606,3 +6834,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" + +#~ msgid "needs_fallback_font" +#~ msgstr "no" -- cgit v1.2.3