From b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekdohibs Date: Thu, 24 Aug 2017 18:44:38 +0200 Subject: Fix updatepo.sh and run it. It was broken due to the presence of "µ" utf-8 characters in builtin/profiler/reporter.lua. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/uk/minetest.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 256 insertions(+), 200 deletions(-) (limited to 'po/uk') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 6965a5b11..b2e4c39d3 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:31+0000\n" "Last-Translator: Fixer \n" -"Language-Team: Ukrainian " -"\n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n" #: builtin/client/init.lua @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Трапилася помилка:" msgid "Main menu" msgstr "Головне меню" -#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Повторне підключення" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер запросив перез'єднання:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." @@ -164,8 +164,9 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Генератор світу" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" +#, fuzzy +msgid "No game selected" +msgstr "Вибір діапазону" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -224,6 +225,17 @@ msgstr "(пояснення відсутнє)" msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Назад до Налаштувань" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid ", , (, , )," +msgstr "" +"Формат: , , (, , ), , " +", " + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid ", , , " +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Переглянути" @@ -245,12 +257,8 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: , , (, , ), , " -", " +msgid "Format:" msgstr "" -"Формат: , , (, , ), , " -", " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -260,10 +268,6 @@ msgstr "Ігри" msgid "Mods" msgstr "Модифікації" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." @@ -284,14 +288,19 @@ msgstr "Можливі значення: " msgid "Restore Default" msgstr "Відновити як було" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Пошук" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select path" -msgstr "Вибрати шлях" +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Оберіть файл модифікації:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Оберіть файл модифікації:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -337,42 +346,6 @@ msgstr "" msgid "Subgame Mods" msgstr "Вбудовані моди" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "Вийти з крамнички" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "Завантаження $1, зачекайте..." - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Сторінка $1 з $2" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "Оцінка" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "Коротка назва:" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "Успішно встановлено:" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "Невідсортоване" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "Перевстановити" - #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "Активні учасники" @@ -701,6 +674,10 @@ msgstr "Головне Меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Почати одиночну гру" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Default textures will be used." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Інформація відсутня" @@ -821,10 +798,6 @@ msgstr "Змінити клавіші" msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" -#: src/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Підключення до сервера..." - #: src/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -862,14 +835,6 @@ msgstr "" "- Колесо миші: вибір предмета\n" "- %s: чат\n" -#: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Створення клієнта..." - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Створення сервера..." - #: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" @@ -950,14 +915,6 @@ msgstr "Увімкнено" msgid "Remote server" msgstr "Віддалений сервер" -#: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Отримання адреси..." - -#: src/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Вимкнення..." - #: src/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Одиночна гра" @@ -992,13 +949,24 @@ msgid "Proceed" msgstr "Далі" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Використати\" = спускатися" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Вперед" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Назад" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Змінити клавіші" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -1011,6 +979,10 @@ msgstr "Команда" msgid "Console" msgstr "Консоль" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "Зменшити звук" @@ -1027,6 +999,10 @@ msgstr "Викинути" msgid "Forward" msgstr "Вперед" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "Збільшити звук" @@ -1081,14 +1057,32 @@ msgstr "Вибір діапазону" msgid "Right" msgstr "Праворуч" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Знімок екрану" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Крастися" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Кінематографічний режим" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Політ" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Прискорення" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "Прискорення" @@ -1098,12 +1092,18 @@ msgid "Toggle fly" msgstr "Політ" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Політ" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" msgstr "Прохід крізь стіни" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "Використати" +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Прохід крізь стіни" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Zoom" @@ -1389,6 +1389,10 @@ msgstr "Додаткова кнопка 1" msgid "X Button 2" msgstr "Додаткова кнопка 2" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1572,13 +1576,19 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards key" +msgstr "Вперед" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "Зберігати розмір вікна" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -1832,7 +1842,7 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1912,6 +1922,10 @@ msgstr "" msgid "Damage" msgstr "Поранення" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "" @@ -2035,10 +2049,6 @@ msgstr "" msgid "Depth below which you'll find massive caves." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Description of server, to be displayed when players join and in the " @@ -2067,18 +2077,6 @@ msgstr "Часточки при копанні" msgid "Disable anticheat" msgstr "Вимкнути античіт" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" @@ -2160,10 +2158,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable view bobbing" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -2213,10 +2207,6 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3028,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" +"Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3201,6 +3191,10 @@ msgid "" "- verbose" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" @@ -3539,6 +3533,16 @@ msgstr "" msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " +"queue size unlimited" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" @@ -3591,18 +3595,6 @@ msgstr "Mіп-текстурування" msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" msgstr "" @@ -3864,6 +3856,12 @@ msgstr "" msgid "Remote port" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" @@ -3920,6 +3918,10 @@ msgstr "" msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "" @@ -3945,10 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Screen width" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Знімок екрану" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "" @@ -4174,6 +4172,10 @@ msgstr "" msgid "Strict protocol checking" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Support older servers" msgstr "" @@ -4718,119 +4720,173 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Завантаження текстур..." -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Увага" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Caps Lock" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Вниз" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Кома" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Кінець" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Мінус" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Крапка" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плюс" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Ні, звісно ні!" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Список публічних серверів" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" #, fuzzy -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Генерувати карти нормалей" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Кінцеві рідини" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ні!!!" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Старий Пароль" #, fuzzy #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "Увімкнено" #, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Старий Пароль" +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ні!!!" #, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Кінцеві рідини" +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Генерувати карти нормалей" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публічних серверів" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ні, звісно ні!" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плюс" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Крапка" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Адреса необхідна." +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Мінус" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Створити світ" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Кінець" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Кома" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Показати Улюблені" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Показати Публічні" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Увага" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Використати" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "Вимкнення..." -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Отримання адреси..." -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " -#~ "Перемістити один предмет" +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "Створення сервера..." -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Вниз" +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Створення клієнта..." -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Підключення до сервера..." -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Завантаження текстур..." +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Перевстановити" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Невідсортоване" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Успішно встановлено:" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Коротка назва:" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Оцінка" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Сторінка $1 з $2" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Встановити" + +#~ msgid "Downloading $1, please wait..." +#~ msgstr "Завантаження $1, зачекайте..." + +#~ msgid "Close store" +#~ msgstr "Вийти з крамнички" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Вибрати шлях" + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." + +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" -- cgit v1.2.3