From f290d01abe89029d252042a7f0805aef353a63c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Thu, 14 Feb 2019 23:38:24 +0100 Subject: Update minetest.conf.example, settings strings and locale files (#8230) --- po/uk/minetest.po | 399 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 184 deletions(-) (limited to 'po/uk') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 2f29b1bea..63ff461d9 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-09 05:01+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" @@ -1847,15 +1847,15 @@ msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2057,9 +2057,7 @@ msgid "Automatic forwards key" msgstr "Вперед" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Automatically jump up single-node obstacles.\n" -"type: bool" +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2211,12 +2209,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " "etc.\n" "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " "be\n" -"necessary for smaller screens.\n" -"- Auto: Simple on Android, full on everything else." +"necessary for smaller screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2304,6 +2301,17 @@ msgstr "Хмари в меню" msgid "Colored fog" msgstr "Кольоровий туман" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" @@ -2344,10 +2352,14 @@ msgstr "Колір консолі" msgid "Console height" msgstr "Висота консолі" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Content Store" -msgstr "Вийти з крамнички" +msgid "ContentDB URL" +msgstr "Продовжити" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -2651,6 +2663,16 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable register confirmation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable register confirmation when connecting to server.\n" +"If disabled, new account will be registered automatically." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" @@ -3336,12 +3358,6 @@ msgid "" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " -"player's pitch." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " @@ -3372,6 +3388,12 @@ msgid "" "Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" @@ -3983,7 +4005,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"Key for toggling pitch move mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -4251,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." @@ -4676,11 +4698,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" -"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " -"threads.\n" -"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " -"cost\n" -"of slightly buggy caves." +"Empty or 0 value:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'.\n" +"For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4694,6 +4721,10 @@ msgstr "" msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Online Content Repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4766,11 +4797,11 @@ msgstr "Фізика" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Pitch fly key" +msgid "Pitch move key" msgstr "Кнопка для польоту" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch fly mode" +msgid "Pitch move mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4881,14 +4912,16 @@ msgstr "Шлях для звіту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" -"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5149,16 +5182,6 @@ msgstr "" msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show non-free packages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" -"as defined by the Free Software Foundation." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -5347,6 +5370,10 @@ msgid "" "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" @@ -5893,214 +5920,218 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Вимкнути модпак" - -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Увімкнути модпак" +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Додаткові налаштування" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Завантаження текстур..." -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Вниз" -#~ msgid "" -#~ "Format: , , (, , ), , " -#~ ", " +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Формат: , , (, , ), , " -#~ ", " - -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Можливі значення: " +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Вибрати шлях" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " -#~ msgid "Subgame Mods" -#~ msgstr "Вбудовані моди" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Сторінка $1 з $2" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Оцінка" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Коротка назва:" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Успішно встановлено:" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Невідсортоване" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Перевстановити" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Локальна гра" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Мережа" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Текстурування нормалів" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Інформація відсутня" +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Кінцеві рідини" -#~ msgid "Volume changed to 0%" -#~ msgstr "Гучність 0%" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" -#~ msgid "Volume changed to 100%" -#~ msgstr "Гучність 100%" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Старий Пароль" -#~ msgid "Print stacks" -#~ msgstr "Надрукувати стак" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Увімкнено" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Використати" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ні!!!" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публічних серверів" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Page Up" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ні, звісно ні!" -#~ msgid "Cloud height" -#~ msgstr "Висота хмар" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плюс" -#~ msgid "Console key" -#~ msgstr "Консоль" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Крапка" -#~ msgid "Inventory image hack" -#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" -#~ msgid "Lava Features" -#~ msgstr "Особливості лави" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Мінус" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Кінець" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Увага" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Кома" #~ msgid "Capital" #~ msgstr "Caps Lock" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Кома" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Увага" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Кінець" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Мінус" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Особливості лави" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Хак для інвентарних рисунків" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Крапка" +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Консоль" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плюс" +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Висота хмар" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Ні, звісно ні!" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Page Up" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Список публічних серверів" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Next" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ні!!!" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Використати" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Увімкнено" +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Надрукувати стак" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Старий Пароль" +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Гучність 100%" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Гучність 0%" -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Кінцеві рідини" +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Інформація відсутня" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Текстурування нормалів" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Мережа" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Локальна гра" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Перевстановити" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Адреса необхідна." +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Невідсортоване" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Створити світ" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Успішно встановлено:" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Коротка назва:" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Показати Улюблені" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Оцінка" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Показати Публічні" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Сторінка $1 з $2" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Вбудовані моди" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Вибрати шлях" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Можливі значення: " -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." + +#~ msgid "" +#~ "Format: , , (, , ), , " +#~ ", " #~ msgstr "" -#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " -#~ "Перемістити один предмет" +#~ "Формат: , , (, , ), , " +#~ ", " -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Вниз" +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Завантаження текстур..." +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру" -#~ msgid "Advanced Settings" -#~ msgstr "Додаткові налаштування" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Увімкнути модпак" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Вимкнути модпак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content Store" +#~ msgstr "Вийти з крамнички" -- cgit v1.2.3