From c24b02852baeca6bafecee316693e09ed34fa59c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Manuel=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Wed, 6 Oct 2021 14:34:17 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 81.8% (1142 of 1396 strings) --- po/es/minetest.po | 22 +++++++++++++++------- 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index bb50c828b..7cc5f9063 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n" -"Last-Translator: David Leal \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Manuel González \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Ultra Alto" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Muy bajo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Salto automático" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Aux1" -msgstr "" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Tecla Aux1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Aux1 key for climbing/descending" -msgstr "" +msgstr "Tecla Aux1 para subir/bajar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -3145,6 +3145,9 @@ msgid "" "Enable colored shadows. \n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" +"Habilitar las sombras a color.\n" +"Si el valor es verdadero los nodos traslúcidos proyectarán sombras a color. " +"Esta opción usa muchos recursos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -3176,6 +3179,9 @@ msgid "" "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " "filtering." msgstr "" +"Habilitar filtrado \"poisson disk\".\n" +"Si el valor es \"verdadero\", utiliza \"poisson disk\" para proyectar " +"sombras suaves. De otro modo utiliza filtrado PCF." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -4088,6 +4094,8 @@ msgid "" "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" "seconds, add the time information to the chat command message" msgstr "" +"Si la ejecución de un comando toma más tiempo del especificado en\n" +"segundos, agrega la información del tiempo al mensaje del comando" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5679,7 +5687,7 @@ msgstr "Ruido 3D que determina la cantidad de mazmorras por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Límite mínimo del número aleatorio de cavernas pequeñas por mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum texture size" -- cgit v1.2.3