diff options
author | Translations <translations@minetest.net> | 2019-01-06 09:33:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> | 2019-01-06 09:33:11 +0100 |
commit | 3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4 (patch) | |
tree | 0ac6496a81cc61c6a28a5fcd825da23f932873cc /po/eo | |
parent | 893b5d50c29decec7827d6922aa4f6abdc19f0f4 (diff) | |
download | minetest-3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4.tar.gz minetest-3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4.tar.bz2 minetest-3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/eo')
-rw-r--r-- | po/eo/minetest.po | 3523 |
1 files changed, 2526 insertions, 997 deletions
diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index ea3825183..741830931 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -1,30 +1,10 @@ -# Esperanto translations for minetest package. -# Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the minetest package. -# Automatically generated, 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: minetest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:09+0000\n" -"Last-Translator: yellowcrash10 <corini98@gmail.com>\n" -"Language-Team: Esperanto " -"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/eo/>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" - -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Renaskiĝi" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Vi mortis." #: builtin/fstk/ui.lua @@ -39,7 +19,7 @@ msgstr "Eraro okazis:" msgid "Main menu" msgstr "Ĉefmenuo" -#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Ok" msgstr "Bone" @@ -51,7 +31,7 @@ msgstr "Rekonekti" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "La servilo petis rekonekton:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Ŝargiĝanta…" @@ -81,34 +61,38 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versio $1 kaj $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependas de:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Malŝaltu modifaron" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Malŝalti modifaron" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Ŝaltu modifaron" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Malŝaltita" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Ŝalti ĉiujn" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Alinomi modifaron:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." @@ -120,12 +104,22 @@ msgstr "" msgid "Mod:" msgstr "Modifo:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Malnepraj dependaĵoj:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Konservi" @@ -137,6 +131,70 @@ msgstr "Mondo:" msgid "enabled" msgstr "ŝaltita" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Retro" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Ĉefmenuo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Elŝutas $1, bonvolu atendi…" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Ludoj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Instali" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modifoj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturaroj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instali" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Mondo kun nomo «$1» jam ekzistas" @@ -146,7 +204,8 @@ msgid "Create" msgstr "Krei" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "Elŝutu subludon, ekzemple minetest_game, el minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -162,8 +221,9 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Mondogenerilo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Neniu mondnomo donitis aŭ neniu ludon elektitis" +#, fuzzy +msgid "No game selected" +msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -179,24 +239,28 @@ msgid "World name" msgstr "Nomo de mondo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Neniuj subludoj instalitas." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ĉu vi certas forigi \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: fiaskis forigi \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: malvalida modifo-dosierindiko \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -212,10 +276,6 @@ msgid "Rename Modpack:" msgstr "Alinomi modifaron:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" ne estas valida parametro." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(sen priskribo)" @@ -240,34 +300,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ŝaltita" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Formato estas 3 diskomaj nombroj inter krampoj." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -"<octaves>, <persistence>" -msgstr "" -"Formato: <deŝovo>, <skalo>, (<sternoX>, <sternoY>, <sternoZ>), <mondfonto>, " -"<oktavoj>, <daŭreco>" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Ludoj" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modifoj" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "Mankopleneco aldoneblas kun antaŭa komo." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Bonvolu enigi diskoman liston de parametroj." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Bonvolu enigi validan entjeron." @@ -276,21 +308,18 @@ msgid "Please enter a valid number." msgstr "Bonvolu enigi validan nombron." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Eblaj valoroj estas: " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Restaŭri implicitan" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Selekti modifan dosieron:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select path" -msgstr "Elektu indikon" +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Selekti modifan dosieron:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -304,70 +333,120 @@ msgstr "La valoro devas esti almenaŭ $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "La valoro devas esti pli ol $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "3D reĝimo" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Ŝaltita" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Instali modifon: Ne povis trovi veran modifonomon por $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Instali modifon: Ne povis trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Instali Modifon: malsubtenata dosiertipo \"$1\" aŭ rompiĝata arkivo" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Instali modifon: dosiero \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Instali modifon: Ne povis trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instali modifon: dosiero \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Instali modifon: Ne povis trovi veran modifonomon por $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Fiaskis instali $1 al $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" msgstr "" -"Instali modifon: Ne povis trovi ĝustan dosierujan nomon por modifaro $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Subludaj modifoj" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Daŭrigi" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "Fermi" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Selekti teksturaron:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "Elŝutas $1, bonvolu atendi…" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Modifaj informoj:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "Instali" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Instalantaj modifoj:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Paĝo $1 de $2" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Sen dependaĵoj." -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "Takso" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "Konciza nomo:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Alinomi" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "Instalis sukcese:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Selekti modifan dosieron:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "Neordigita" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Malinstali elektitan modifaĵon" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "Instali denove" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Teksturaroj" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -418,10 +497,6 @@ msgid "Host Server" msgstr "Gastigi servilon" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Loka ludo" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nomo/Pasvorto" @@ -449,37 +524,32 @@ msgstr "Elektu mondon:" msgid "Server Port" msgstr "Servila pordo" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Instalantaj modifoj:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Modifaj informoj:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Sen dependaĵoj." - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Alinomi" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selekti modifan dosieron:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Malinstali elektitan modifaĵon" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Gastigi ludon" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Malinstali selektan modifaron" +# Esperanto translations for minetest package. +# Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# Automatically generated, 2015. +# +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 09:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:09+0000\n" +"Last-Translator: yellowcrash10 <corini98@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" +"minetest/eo/>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -505,6 +575,11 @@ msgstr "Forigi ŝatatecon" msgid "Favorite" msgstr "Ŝati" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Gastigi ludon" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Nomo / Pasvorto" @@ -513,10 +588,6 @@ msgstr "Nomo / Pasvorto" msgid "Ping" msgstr "Retprokrasto" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Ludi enrete" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Dueloj ŝaltitas" @@ -550,7 +621,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Memori grandecon de ekrano" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -561,8 +633,8 @@ msgstr "Dulineara filtrilo" msgid "Bump Mapping" msgstr "Tubera mapado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Ŝanĝi klavojn" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -574,6 +646,11 @@ msgid "Fancy Leaves" msgstr "Ŝikaj foliaĵoj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "Generi Normalmapojn" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapo" @@ -601,15 +678,11 @@ msgstr "Nodaĵa emfazado" msgid "Node Outlining" msgstr "Nodaĵa kadrado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Neniu" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Normalmapado" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Opakaj foliaĵoj" @@ -642,6 +715,10 @@ msgid "Shaders" msgstr "Ombrigiloj" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Simplaj foliaĵoj" @@ -662,7 +739,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Nuanca mapado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Tuŝa sojlo (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -697,39 +775,27 @@ msgstr "Ĉefmenuo" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Startigi solludanton" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Neniu informoj disponeblas" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selekti teksturaron:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Teksturaroj" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Konekto eltempiĝas." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Finita!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Pravalorizi nodaĵojn" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Pravalorizi nodaĵojn…" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Ŝargi teksturojn…" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Refaru ombrigilojn…" @@ -762,14 +828,18 @@ msgid "Please choose a name!" msgstr "Bonvolu elekti nomon!" #: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas: " -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "bezonas_retropaŝan_tiparon" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -777,55 +847,82 @@ msgstr "" "\n" "Reviziu debug.txt por detaloj." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " msgstr "– Adreso: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " msgstr "– Kreema reĝimo: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " msgstr "– Difekto: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Reĝimo: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " msgstr "– Pordo: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Publika: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " msgstr "– LkL: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " msgstr "– Nomo de servilo: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ŝanĝi klavojn" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Klavo de glata kamerao" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Klavo de glata kamerao" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Connecting to server..." msgstr "Konekti al servilo…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -858,15 +955,28 @@ msgstr "" "– Musrado: elekti objekton\n" "– %s: babili\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "Krei klienton…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." msgstr "Krei servilon…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Sencimiga baskula klavo" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -894,511 +1004,750 @@ msgstr "" "- tuŝi kaj tiri, tuŝeti per dua fingro\n" " --> meti unu objekton en objektingon\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Eliri al menuo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Eliri al operaciumo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "Rapido en rapida reĝimo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Rapido en rapida reĝimo" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "Rapido en rapida reĝimo" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Malŝaltu modifaron" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "ŝaltita" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Ludaj informoj:" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Game paused" msgstr "Ludo paŭzigita" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "Gastiganta servile" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Objektaj difinoj…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Aŭdvidaĵoj..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Mapeta klavo" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Damaĝo ŝaltitas" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Monderaj difinoj…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" msgstr "For" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" msgstr "Ek" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Remote server" msgstr "Fora servilo" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Adrestrovili…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Malŝaltiĝi…" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Solludanto" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Sonintenso" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "Laŭteco agorditas al %d%%" - -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Laŭteco agorditas al 0%" - -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Laŭteco agorditas al 100%" - -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "bone" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Enter " -msgstr "Enigi " - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Daŭrigi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "«Uzi» = malsupreniri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Malantaŭen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Babili" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Komando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Konzolo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "Mallaŭtigi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Dufoja tuŝeto \"salti\" por baskuli flugreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Lasi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Antaŭen" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "Plilaŭtigi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaro" +msgid "Sound muted" +msgstr "Sonintenso" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Salti" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Sonintenso" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Klavo jam uzatas" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Laŭteco agorditas al %d%%" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" msgstr "" -"Klavagordoj (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Maldekstren" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "Loka komando" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "Silentigi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "Sekva objekto" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "Antaŭa objekto" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Presi stakojn" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dekstren" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Singardiri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Baskuli filmreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Baskuli rapidreĝimon" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Baskuli flugreĝimon" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "Uzi" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Laŭteco agorditas al %d%%" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zomo" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "premi klavon" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ŝanĝi" +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "bone" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Certigi pasvorton" +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Babila klavo" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Nova pasvorto" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Malnova pasvorto" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Pasvortoj ne kongruas!" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Foriri" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Sonintenso: " +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Aplikaĵoj" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Retro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Majuskla baskulo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Vakigo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Stiro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Malsupren" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" msgstr "Viŝi dosierfinon" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Ruli" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Hejmen" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" msgstr "Akcepti IME" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Convert" msgstr "IME-Konverto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Escape" msgstr "IME-Eskapo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Mode Change" msgstr "IME-reĝimŝanĝo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "IME Nonconvert" msgstr "IME-nekonverto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Enmeti" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Maldekstren" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Maldekstra butono" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Maldekstra Stiro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Maldekstra Menuo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Majuskligo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Maldekstra Vindozo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Meza butono" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Sekvanto" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Nombra Baskulo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Klavareto *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Klavareto +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Klavareto -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." msgstr "Nombra klavaro ." -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Klavareto /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Klavareto 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Klavareto 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Klavareto 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Klavareto 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Klavareto 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Klavareto 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Klavareto 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Klavareto 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Klavareto 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Klavareto 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Vakigi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Haltigo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Ludi" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Presi" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Antaŭe" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Enen" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dekstren" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Dekstra butono" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Dekstra Stiro" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Dekstra Menuo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Majuskligo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Dekstra Vindozo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Selekto" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Majuskligo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Dormo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" msgstr "Ekrankopio" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Space" msgstr "Spacetklavo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" msgstr "Tabo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Up" msgstr "Supren" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" msgstr "X-Butono 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" msgstr "X-Butono 2" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zomo" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Pasvortoj ne kongruas!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Daŭrigi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "«Uzi» = malsupreniri" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Malantaŭen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Ŝanĝi klavojn" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Babili" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Komando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konzolo" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Mallaŭtigi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Dufoja tuŝeto \"salti\" por baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Lasi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Plilaŭtigi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaro" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Salti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Klavo jam uzatas" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Klavagordoj (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Loka komando" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Silentigi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "Sekva objekto" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Antaŭa objekto" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekrankopio" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Singardiri" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Baskuli filmreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Baskuli rapidreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Baskuli rapidreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Baskuli flugreĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "premi klavon" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ŝanĝi" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Certigi pasvorton" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nova pasvorto" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Malnova pasvorto" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Foriri" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Silentigi" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Sonintenso: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Enter " +msgstr "Enigi " + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"(X,Y,Z) deŝovo de fraktalo for de la centro de la mondo en unuoj de ‹scale›." -"\n" +"(X,Y,Z) deŝovo de fraktalo for de la centro de la mondo en unuoj de " +"‹scale›.\n" "Utilas por movi taŭgan naskiĝejon proksimen al (0, 0).\n" "La implicita valoro taŭgas por aroj de Mandelbrot, ĝi devas redaktiĝi por " "aroj de Julia.\n" @@ -1406,6 +1755,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" @@ -1413,6 +1773,30 @@ msgstr "" "1 = reliefa mapado (pli preciza)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D nuboj" @@ -1437,6 +1821,16 @@ msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "3d-a bruo difinanta strukturon de riveraj kanjonaj muroj." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "3d-a bruo difinanta grandegajn kavernojn." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1445,7 +1839,9 @@ msgid "" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Subteno de 3d-a vido.\n" "Nun subtenatas:\n" @@ -1473,6 +1869,10 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "Mesaĝo montrota al ĉiuj klientoj post servila malŝaltiĝo." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "Maksimumo de mond-estigaj vicoj" @@ -1482,18 +1882,13 @@ msgstr "Rapidiĝo en aero" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Aktivblokmanaĝeradintervalo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Aktivblokmodifila Intervalo" +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Aktivblokmodifiloj" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Aktivblokmodifiloj" +msgid "Active block management interval" +msgstr "Aktivblokmanaĝeradintervalo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -1537,7 +1932,12 @@ msgid "Advanced" msgstr "Specialaj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" msgstr "Alteca malvarmiĝo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1549,16 +1949,12 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" -"Nur por Android: Provos krei objektujajn teksturojn de maŝaro,\n" -"ne trovinte alian kongruan bildon." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1569,21 +1965,30 @@ msgid "Announce server" msgstr "Enlistigi servilon" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Enlistigi servilon" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" -"Enlistigi en ĉi tiun liston de serviloj.\n" -"Se vi volas enlistigi vian IPv6 adreson, uzu serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" msgstr "Bruo de pomujoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1593,22 +1998,40 @@ msgstr "Demandi pri rekonekto fiaskinte" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" +"to\n" +"clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards key" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "Aŭtomate raporti al la listo de serviloj." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "Memori grandecon de ekrano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1616,7 +2039,13 @@ msgid "Backward key" msgstr "Malantaŭen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +#, fuzzy +msgid "Base ground level" +msgstr "Ternivelo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Base terrain height." msgstr "Baza alteco de tereno" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1624,7 +2053,8 @@ msgid "Basic" msgstr "Baza" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" msgstr "Bazaj rajtoj" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1657,6 +2087,10 @@ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "Konstruado en ludanto" @@ -1669,6 +2103,14 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Protuberancmapado" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1721,7 +2163,22 @@ msgid "Cavern threshold" msgstr "Sojlo de kavernoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Center of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1729,6 +2186,20 @@ msgid "Chat key" msgstr "Babila klavo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message count limit" +msgstr "Statmesaĝo je konektiĝo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Sojlo de dezerta bruo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat toggle key" msgstr "Babila baskula klavo" @@ -1737,29 +2208,6 @@ msgid "Chatcommands" msgstr "Babilaj komandoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1788,12 +2236,17 @@ msgid "Client modding" msgstr "Klientaj modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "Suprenira rapido" +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Klientaj modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" -msgstr "Alteco de nuboj" +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Suprenira rapido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -1862,26 +2315,30 @@ msgid "Console height" msgstr "Alteco de konzolo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" -msgstr "Konzola klavo" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Fermi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" msgstr "Senĉese antaŭen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -msgstr "Senĉesa moviĝo antaŭen (nur por testado)." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Stirado" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" "Regas daŭron de taga periodo.\n" "Ekzemploj: 72 = 20 minutoj, 360 = 4 minutoj, 1 = 24 horoj, 0 = restas tago " @@ -1896,9 +2353,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "Regas krutecon/altecon de montetoj." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" "Regas densecon de fluginsula munta tereno.\n" "Temas pri deŝovo de la ‹np_mountain› brua valoro." @@ -1913,22 +2371,6 @@ msgid "Crash message" msgstr "Fiaska mesaĝo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Kreas neantaŭvideblaj lafejoj en kavernoj.\n" -"Tiuj povas malfaciligi fosadon. Nulo ilin malpermesas. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" -msgstr "" -"Kreas neantaŭvideblaj akvejoj en kavernoj.\n" -"Tiuj povas malfaciligi fosadon. Nulo ilin malpermesas. (0-10)" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Creative" msgstr "Kreema" @@ -1949,10 +2391,6 @@ msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Koloro de celilo (R,V,B)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" -msgstr "Singardira rapido" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "Punktoj cole" @@ -1961,6 +2399,11 @@ msgid "Damage" msgstr "Difekto" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "Laga kruteco" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "Sencimiga baskula klavo" @@ -2013,10 +2456,6 @@ msgstr "" "Nur efektiviĝas programtradukite kun cURL." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." -msgstr "Difinas zonojn de ‹terrain_higher› (krutaĵa tereno)." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines areas of floatland smooth terrain.\n" "Smooth floatlands occur when noise > 0." @@ -2025,13 +2464,6 @@ msgstr "" "Glataj fluginsuloj okazas kiam bruo superas nulon." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." -msgstr "" -"Difinas zonojn de pli alta (krutaĵa) tereno, kaj influas krutecon de " -"krutaĵoj." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Difinas zonojn kie arboj donas pomojn." @@ -2040,6 +2472,18 @@ msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "Difinas zonojn kun sablaj strandoj." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" +"Difinas zonojn de pli alta (krutaĵa) tereno, kaj influas krutecon de " +"krutaĵoj." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "Difinas zonojn de ‹terrain_higher› (krutaĵa tereno)." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" "Difinas tutan grandecon de kavernoj; pli malgrandaj valoroj kreas pli " @@ -2062,6 +2506,11 @@ msgstr "" "Pli alta valoro signifas pli glatajn normalmapojn." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "Difinas arbajn zonojn kaj denson." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Difinas maksimuman distancon de ludanta moviĝo en monderoj (0 = senlima)." @@ -2092,16 +2541,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Traktado de evitinda Lua API" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +#, fuzzy +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "Profundo sub kiu troveblos grandaj kavernoj." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "Profundo sub kiu troveblos grandegaj kavernoj." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" -msgstr "Rapido de malsupreniro" +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "Profundo sub kiu troveblos grandaj kavernoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2136,18 +2582,6 @@ msgid "Disable anticheat" msgstr "Malŝalti senartifikigon" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" msgstr "Malpermesi malplenajn pasvortojn" @@ -2168,12 +2602,17 @@ msgid "Drop item key" msgstr "Demeta klavo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +#, fuzzy +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "Ŝuti la sencimigajn informojn de ‹mapgen›." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" -msgstr "Ŝalti stirstangojn" +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2197,6 +2636,16 @@ msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "Ŝalti kreeman reĝimon por novaj mapoj." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Ŝalti stirstangojn" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "Ŝalti modifan sekurecon" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "Ŝalti modifan sekurecon" @@ -2241,10 +2690,6 @@ msgstr "" "(ekzemple teksturojn) konektante al la servilo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable view bobbing" -msgstr "Ŝalti vidan balancadon" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." @@ -2253,9 +2698,9 @@ msgstr "" "Ekzemple: 0 por nenioma balanciĝo, 1.0 por normala, 2.0 por duobla." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" "Ŝalti/malŝalti lanĉon de IPv6 servilo. IPv6 servilo povas esti limigita\n" @@ -2302,10 +2747,6 @@ msgstr "" "Bezonas ŝaltitajn ombrigilojn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." -msgstr "Ŝaltas balanciĝon dum irado." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -2368,8 +2809,9 @@ msgid "Fast movement" msgstr "Rapida moviĝo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Rapida moviĝo (per la klavo «uzi»).\n" @@ -2380,31 +2822,22 @@ msgid "Field of view" msgstr "Vidokampo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" -msgstr "Vidokampo zome" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Vidokampo grade." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." -msgstr "" -"Vidokampo zomante en gradoj.\n" -"Ĉi tio postulas la rajton «zomi» en la servilo." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" "Dosiero en ‹client/serverlist/›, kiu enhavas viajn ŝatatajn servilojn " "montritajn langeto «Plurludanta»." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +#, fuzzy +msgid "Filler depth" msgstr "Profundeco de plenigaĵo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2416,10 +2849,11 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" "Filtritaj teksturoj povas intermiksi RVB valorojn kun plene travideblaj\n" @@ -2433,7 +2867,13 @@ msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +#, fuzzy +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Unu el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Unu el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2441,6 +2881,10 @@ msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland base height noise" msgstr "Bruo de baza alteco de fluginsuloj" @@ -2457,6 +2901,11 @@ msgid "Floatland mountain density" msgstr "Denseco de fluginsulaj montoj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland mountain exponent" +msgstr "Denseco de fluginsulaj montoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland mountain height" msgstr "Alteco de fluginsulaj montoj" @@ -2473,7 +2922,8 @@ msgid "Fog" msgstr "Nebulo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +#, fuzzy +msgid "Fog start" msgstr "Komenco de nebulo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2509,10 +2959,53 @@ msgid "Format of screenshots." msgstr "Dosierformo de ekrankopioj." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "Fonkoloro de la enluda babila konzolo (R,V,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Travidebleco de enluda babila konzolo (maltravidebleco, inter 0 kaj 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "Fonkoloro de la enluda babila konzolo (R,V,B)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" +"Travidebleco de enluda babila konzolo (maltravidebleco, inter 0 kaj 255)." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Antaŭen" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Unu el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" msgstr "" @@ -2521,7 +3014,8 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +#, fuzzy +msgid "FreeType fonts" msgstr "Tiparoj ‹Freetype›" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2540,8 +3034,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "De kiu distanco klientoj scias pri objektoj, mapbloke (po 16 monderoj)." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2572,10 +3070,6 @@ msgid "Gamma" msgstr "Helĝustigo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Ĝenerala" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generi normalmapojn" @@ -2588,12 +3082,19 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" msgstr "Grafiko" @@ -2606,7 +3107,13 @@ msgid "Ground level" msgstr "Ternivelo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Bruo de koto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP modifoj" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2651,10 +3158,6 @@ msgid "Height noise" msgstr "Alteca bruo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" msgstr "" @@ -2671,6 +3174,26 @@ msgid "Hill threshold" msgstr "Sojlo de montetoj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "Bruo de kruteco" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "Bruo de kruteco" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "Bruo de kruteco" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "Bruo de kruteco" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2683,14 +3206,167 @@ msgid "Hotbar previous key" msgstr "Antaŭa objekto en fulmobreto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 1 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 10 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 11 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 12 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 13 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 14 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 15 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 16 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 17 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 18 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 19 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 2 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 20 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 21 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 22 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 23 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 25 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 3 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 4 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 5 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 6 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 7 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 8 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "Sekva objekto en fulmobreto" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2700,7 +3376,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2735,7 +3411,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" "enabled." msgstr "" @@ -2750,6 +3427,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." @@ -2758,9 +3441,11 @@ msgstr "" "Por tio necesas la rajto «noclip» servile." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" "Ŝaltite, klavo «uzi» uzatas anstataŭ klavo «singardiri» por malsupreniro." @@ -2789,10 +3474,6 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "Malebligas konekton kun malplena pasvorto." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -msgstr "Montras al ludantoj konektitaj mesaĝon pri stato de la servilo." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" @@ -2802,6 +3483,13 @@ msgstr "" "Tio utilas, se vi prilaboras monderojn kun malmulte da spaco." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Ŝaltite, ludantoj ĉiam renaskiĝos je la donita loko." @@ -2873,11 +3561,6 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "Periodo inter sendoj de tagtempo al klientoj." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Inventaro" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "Bildmovo de objektoj en objektujo" @@ -2905,20 +3588,16 @@ msgstr "Ripetoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" -"Ripetoj de la rikura funkcio.\n" -"Regas la kvanton da detaletoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" msgstr "Identigaĵo de stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" -msgstr "Speco de stirstango" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Ripeta periodo de stirstangaj klavoj" @@ -2927,31 +3606,40 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Joystick type" +msgstr "Speco de stirstango" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2987,8 +3675,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por malkreskigi la vidan distancon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2997,8 +3685,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por malkreskigi la laŭtecon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3007,8 +3695,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por demeti la elektitan objekton.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3017,8 +3705,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por kreskigi la vidan distancon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3027,8 +3715,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por kreskigi la laŭtecon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3037,8 +3725,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por salti.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3047,18 +3735,20 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por moviĝi rapide en rapida reĝimo.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por movi la ludanton reen.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3067,8 +3757,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por movi la ludanton pluen.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3077,8 +3767,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por movi la ludanton maldekstren.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3087,8 +3777,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por movi la ludantan dekstren.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3097,18 +3787,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por silentigi la ludon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" -"Klavo por malfermi la babilan konzolon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3117,8 +3797,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por malfermi la babilan fenestron por entajpi komandojn.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3127,8 +3807,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por malfermi la babilan fenestron por entajpi lokajn komandojn.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3137,8 +3817,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por malfermi la babilan fenestron.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3147,15 +3827,294 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por malfermi la objektujon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti antaŭan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3164,8 +4123,19 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3174,8 +4144,63 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por elekti antaŭan objekton en la fulmobreto.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klavo por elekti sekvan objekton en la fulmobreto.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3188,8 +4213,8 @@ msgstr "" "Klavo por singarda irado.\n" "Ankaŭ uzata por malsupreniro kaj malsuprennaĝo se ‹aux1_descends› estas " "malŝaltita.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3198,8 +4223,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por unua kaj tria vidpunktoj.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3208,18 +4233,19 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por ekrankopii.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" +"Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por aŭtomata kurado.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3228,8 +4254,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por glata kamerao.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3238,8 +4264,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por mapeto.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3248,8 +4274,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por rapida reĝimo.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3258,8 +4284,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por flugado.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3269,54 +4295,67 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Baskula klavo por rapida reĝimo.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por kameraa ĝisdatigo. Nur uzata por evoluigado.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" +"Key for toggling the display of chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Baskula klavo por montri sencimigajn informojn.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Baskula klavo por montri babilon.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"Key for toggling the display of debug info.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Baskula klavo por montri la travidan fasadon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Baskula klavo por montri sencimigajn informojn.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" +"Key for toggling the display of fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Baskula klavo por montri babilon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Baskula klavo por montri nebulon.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Baskula klavo por montri nebulon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Baskula klavo por montri la travidan fasadon.\n" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3325,8 +4364,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por montri grandan babilan konzolon.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3335,8 +4374,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por montri la profililon. Uzu programante.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3345,8 +4384,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Baskula klavo por senlima vido.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3355,12 +4394,12 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klavo por zomi vidon kiam tio eblas.\n" -"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e23190173" -"5e3da1b0edf72eb3" +"Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Klavo por supreniri/malsupreniri" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -3384,8 +4423,9 @@ msgid "Large chat console key" msgstr "Konzola klavo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" -msgstr "Atributoj de lafo" +#, fuzzy +msgid "Lava depth" +msgstr "Profundeco de granda kaverno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3411,11 +4451,12 @@ msgstr "Maldekstra Menuo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3423,6 +4464,10 @@ msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- <nothing> (no logging)\n" @@ -3435,6 +4480,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve mid boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" @@ -3483,8 +4544,9 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Liquid sinking speed" +msgstr "Rapido de malsupreniro" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -3510,17 +4572,17 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu mod manager" +msgid "Main menu script" msgstr "Ĉefmenuo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Main menu script" +msgid "Main menu style" msgstr "Ĉefmenuo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3542,31 +4604,33 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3576,18 +4640,15 @@ msgid "" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" @@ -3608,7 +4669,7 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3617,79 +4678,82 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen debug" +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "Mondogenerilaj parametroj" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen flat" +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen flat specific flags" +msgid "Mapgen Fractal" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen fractal" +msgid "Mapgen V5" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen name" +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen v5" +msgid "Mapgen V6" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen v5 specific flags" +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen v6" +msgid "Mapgen V7" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen v6 specific flags" +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen v7" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen v7 specific flags" +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen debug" +msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" -msgstr "" +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Mondogenerilaj parametroj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen name" +msgstr "Mondogenerilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" @@ -3728,12 +4792,11 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Maksimuma larĝeco de la tujbreto" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." -msgstr "Maksimuma nombro da mondopecoj sendataj entute." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "Maksimuma nombro da mondopecoj sendataj po unu kliento." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3774,15 +4837,21 @@ msgid "" "client number." msgstr "" "Maksimuma nombro da paketoj sendotaj per sendopaŝo. Se via ret-konekto\n" -"malrapidas, provu ĝin malkreskigi, sed neniam malpli ol duoblo de la versio," -"\n" +"malrapidas, provu ĝin malkreskigi, sed neniam malpli ol duoblo de la " +"versio,\n" "kiun havas la celata kliento." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +#, fuzzy +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "Maksimuma nombro da ludantoj, kiuj povas konektiĝi samtempe." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "Maksimuma nombro da mondopecoj sendataj entute." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" @@ -3803,8 +4872,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maksimumaj samtempaj sendoj de mondopecoj po kliento" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" -msgstr "Maksimumaj samtempaj sendoj de mondopecoj entute" +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." @@ -3848,7 +4923,8 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +#, fuzzy +msgid "Minimum texture size" msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj por filtrado" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3857,19 +4933,11 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Protuberancmapado" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3889,6 +4957,16 @@ msgid "Mountain noise" msgstr "Bruo de montoj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "Bruo de monta alteco" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mountain zero level" +msgstr "Bruo de montoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "Respondemo de muso" @@ -3914,12 +4992,18 @@ msgid "Mute key" msgstr "premi klavon" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" -"Nomo de map-estigilo uzota kreante novan mondon.\n" -"Kreante mondon de ĉefmenuo oni transpasos ĉi tion." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3938,6 +5022,10 @@ msgid "" msgstr "Nomo de la servilo, montrota al ludantoj kaj en la listo de serviloj." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "Reto" @@ -3987,12 +5075,14 @@ msgid "Number of emerge threads" msgstr "Nombro da mondo-estigaj fadenoj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" "Kiom da mondo-estigaj fadenoj uzi. Vakigu aŭ kreskigu la nombrod por uzi\n" "plurajn fadenojn. Je plur-procesoraj sistemoj, tio rapidigos estigon de la " @@ -4022,6 +5112,13 @@ msgid "Opaque liquids" msgstr "Netralumeblaj fluidoj" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -4034,10 +5131,6 @@ msgid "Parallax occlusion" msgstr "Paralaksa ombrigo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Vasteco de paralaksa ombrigo" - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "Paralaksa Okludo" @@ -4051,6 +5144,11 @@ msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "Reĝimo de paralaksa ombrigo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Vasteco de paralaksa ombrigo" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Potenco de paralaksa ombrigo" @@ -4073,10 +5171,23 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Dosierindiko al teksturoj. Ĉiuj teksturoj estas unue serĉataj tie." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fiziko" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch fly key" +msgstr "Fluga klavo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch fly mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" "This requires the \"fly\" privilege on the server." @@ -4093,7 +5204,8 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +#, fuzzy +msgid "Player versus player" msgstr "Ludanto kontraŭ ludanto (lkl)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4103,13 +5215,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4129,6 +5247,10 @@ msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " @@ -4136,7 +5258,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4148,6 +5270,10 @@ msgid "Range select key" msgstr "Klavo por ŝanĝi vidodistancon" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4156,6 +5282,12 @@ msgid "Remote port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Anstataŭigas la implicitan ĉefmenuon per propra." @@ -4164,6 +5296,23 @@ msgid "Report path" msgstr "Raporta indiko" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "Bruo de montoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "Pinta bruo" @@ -4172,6 +5321,11 @@ msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "Bruo de montoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Dekstren-klavo" @@ -4180,23 +5334,30 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "Periodo inter ripetoj de dekstra klako" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +#, fuzzy +msgid "River depth" msgstr "Rivera profundo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +#, fuzzy +msgid "River noise" msgstr "Rivera bruo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River size" msgstr "Rivera grandeco" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "Rivera bruo -- riveroj okazas preskaŭ neniam" +msgid "Rollback recording" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4204,6 +5365,10 @@ msgid "Round minimap" msgstr "Ronda mapeto" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "Sablaj strandoj okazas kiam ‹np_beach› superas ĉi tiun valoron." @@ -4212,6 +5377,10 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "Konservi mapon ricevitan fare de la kliento al la disko." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "Konservanta mapon ricevitan de la servilo" @@ -4220,8 +5389,9 @@ msgid "Scale" msgstr "Skalo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -4242,10 +5412,6 @@ msgid "Screen width" msgstr "Larĝeco de ekrano" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekrankopio" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "Ekrankopia dosierujo" @@ -4272,15 +5438,21 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Unu el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "Unu el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Sekureco" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4296,6 +5468,29 @@ msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "Servilo / Unuludanta" @@ -4338,6 +5533,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." @@ -4362,9 +5561,11 @@ msgid "Shader path" msgstr "Indiko al ombrigiloj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" "Ombrigiloj ebligas specialaj vidajn efektojn kaj povas plibonigi rendimenton " @@ -4388,13 +5589,27 @@ msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "Ferma mesaĝo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4409,7 +5624,7 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4445,10 +5660,25 @@ msgid "Sneak key" msgstr "Singardira klavo" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Ondantaj foliaĵoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "Sono" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "Singardira klavo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Klavo por supreniri/malsupreniri" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" @@ -4461,22 +5691,38 @@ msgstr "" "Dosieroj mankantaj elŝutitos per la kutima maniero." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Statika naskiĝejo" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" -msgstr "Statmesaĝo je konektiĝo" +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "Statika naskiĝejo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "Bruo de kruteco" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "Bruo de montoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "Bruo de montoj" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Forteco de estigitaj normalmapoj." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." msgstr "Potenco de paralakso." @@ -4485,8 +5731,8 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "Severa kontrolo de protokoloj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" -msgstr "Subteno por malnovaj serviloj" +msgid "Strip color codes" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -4497,11 +5743,7 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Varmeca diverseco por klimatoj." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" -msgstr "Alteco de tero" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4509,6 +5751,11 @@ msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Terrain height" +msgstr "Alteco de tero" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" msgstr "" @@ -4539,7 +5786,13 @@ msgid "Texture path" msgstr "Indiko al teksturoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4549,7 +5802,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4562,6 +5815,10 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4572,7 +5829,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4605,7 +5879,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4613,11 +5888,19 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "Unu el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4627,6 +5910,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4655,6 +5942,11 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Ŝpruchelpila prokrasto" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Sojlo de stranda bruo" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bruo de arboj" @@ -4678,8 +5970,7 @@ msgstr "Fidataj modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4710,6 +6001,10 @@ msgid "Unload unused server data" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "Uzi 3d-ajn nubojn anstataŭ ebenajn." @@ -4726,12 +6021,10 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Uzi dulinearan filtradon skalante teksturojn." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Use key" -msgstr "premi klavon" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4739,32 +6032,33 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" -msgstr "Vertikala sinkronigo" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" -msgstr "Profundeco de valoj" +#, fuzzy +msgid "VSync" +msgstr "Vertikala sinkronigo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Valley depth" +msgstr "Profundeco de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Valley fill" +msgstr "Profundeco de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Valley profile" +msgstr "Profundeco de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Valley slope" +msgstr "Profundeco de valoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." @@ -4835,14 +6129,19 @@ msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Sonintenso" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -4853,11 +6152,6 @@ msgid "Walking speed" msgstr "Ondantaj foliaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Water Features" -msgstr "Aĵaj teksturoj…" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -4915,16 +6209,22 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4957,19 +6257,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4986,11 +6278,42 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Nomo de mondo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5010,11 +6333,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5026,10 +6349,6 @@ msgid "Y-level to which floatland shadows extend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -5041,58 +6360,54 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL tempolimo" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Kaŝu modifarojn" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Fiksiĝema klavo" - -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Komo" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…" -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj " -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Sentuŝa celo" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Finalo" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon" -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Junja" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ŝaltita" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ne!!!" -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Kanji" +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Publika servilolisto" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minuso" +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ne, memkompreneble!" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Punkto" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v7 cave width" +#~ msgstr "Mondogenerilo" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Pluso" +#, fuzzy +#~ msgid "Mapgen v5 cave width" +#~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen flat cave width" +#~ msgid "Mapgen fractal slice w" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal cave width" +#~ msgid "Mapgen fractal scale" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal fractal" +#~ msgid "Mapgen fractal offset" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy @@ -5100,59 +6415,273 @@ msgstr "cURL tempolimo" #~ msgstr "Paralaksa Okludo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal offset" +#~ msgid "Mapgen fractal fractal" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal scale" +#~ msgid "Mapgen fractal cave width" #~ msgstr "Mondogenerilo" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen fractal slice w" +#~ msgid "Mapgen flat cave width" #~ msgstr "Mondogenerilo" -#, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v5 cave width" -#~ msgstr "Mondogenerilo" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Pluso" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Punkto" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minuso" + +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Kanji" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Junja" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Finalo" + +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "ExSel" + +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Komo" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Fiksiĝema klavo" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Attn" + +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Kaŝu modifarojn" #, fuzzy -#~ msgid "Mapgen v7 cave width" -#~ msgstr "Mondogenerilo" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Aĵaj teksturoj…" #, fuzzy -#~ msgid "Useful for mod developers." -#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "premi klavon" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Ne, memkompreneble!" +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Subteno por malnovaj serviloj" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Publika servilolisto" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Rivera bruo -- riveroj okazas preskaŭ neniam" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generi Normalmapojn" +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Nomo de map-estigilo uzota kreante novan mondon.\n" +#~ "Kreante mondon de ĉefmenuo oni transpasos ĉi tion." -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ne!!!" +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Maksimumaj samtempaj sendoj de mondopecoj entute" + +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "Maksimuma nombro da mondopecoj sendataj po unu kliento." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Malŝaltu modifaron" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Ĉefmenuo" + +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Atributoj de lafo" + +#~ msgid "" +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Klavo por malfermi la babilan konzolon.\n" +#~ "Vidu http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ msgstr "" +#~ "Ripetoj de la rikura funkcio.\n" +#~ "Regas la kvanton da detaletoj." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ŝaltita" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Inventaro" + +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "Montras al ludantoj konektitaj mesaĝon pri stato de la servilo." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ĝenerala" + +#~ msgid "" +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "De kiu distanco klientoj scias pri objektoj, mapbloke (po 16 monderoj)." + +#~ msgid "" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Vidokampo zomante en gradoj.\n" +#~ "Ĉi tio postulas la rajton «zomi» en la servilo." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Vidokampo zome" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Ŝaltas balanciĝon dum irado." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Ŝalti vidan balancadon" + +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Profundo sub kiu troveblos grandegaj kavernoj." + +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Singardira rapido" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Kreas neantaŭvideblaj akvejoj en kavernoj.\n" +#~ "Tiuj povas malfaciligi fosadon. Nulo ilin malpermesas. (0-10)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ msgstr "" +#~ "Kreas neantaŭvideblaj lafejoj en kavernoj.\n" +#~ "Tiuj povas malfaciligi fosadon. Nulo ilin malpermesas. (0-10)" + +#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +#~ msgstr "Senĉesa moviĝo antaŭen (nur por testado)." + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Konzola klavo" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Alteco de nuboj" + +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." +#~ msgstr "" +#~ "Enlistigi en ĉi tiun liston de serviloj.\n" +#~ "Se vi volas enlistigi vian IPv6 adreson, uzu serverlist_url = v6.servers." +#~ "minetest.net." + +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." +#~ msgstr "" +#~ "Nur por Android: Provos krei objektujajn teksturojn de maŝaro,\n" +#~ "ne trovinte alian kongruan bildon." -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon" +#, fuzzy +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Aktivblokmodifila Intervalo" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Sentuŝa celo" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Antaŭe" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj " +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Sekvanto" -#, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Uzi" + +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Presi stakojn" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Laŭteco agorditas al 100%" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Laŭteco agorditas al 0%" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Neniu informoj disponeblas" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Normalmapado" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Ludi enrete" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Malinstali selektan modifaron" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Loka ludo" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Instali denove" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Neordigita" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Instalis sukcese:" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Konciza nomo:" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Takso" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Paĝo $1 de $2" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Subludaj modifoj" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Elektu indikon" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Eblaj valoroj estas: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Bonvolu enigi diskoman liston de parametroj." + +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Mankopleneco aldoneblas kun antaŭa komo." + +#~ msgid "" +#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +#~ "<octaves>, <persistence>" +#~ msgstr "" +#~ "Formato: <deŝovo>, <skalo>, (<sternoX>, <sternoY>, <sternoZ>), " +#~ "<mondfonto>, <oktavoj>, <daŭreco>" + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formato estas 3 diskomaj nombroj inter krampoj." + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" ne estas valida parametro." + +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Neniu mondnomo donitis aŭ neniu ludon elektitis" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Ŝaltu modifaron" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Malŝaltu modifaron" |