summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorest31 <MTest31@outlook.com>2016-05-05 16:14:09 +0200
committerest31 <MTest31@outlook.com>2016-05-05 16:14:09 +0200
commitae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f (patch)
treec4c106f8eeacd696d36ee266c3f4cb4ee06f46dd /po/pt
parent063be8a126b5f5131f190f318921d707db981322 (diff)
downloadminetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.tar.gz
minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.tar.bz2
minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.zip
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/minetest.po502
1 files changed, 318 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po
index e73780cd3..4bdd22ee1 100644
--- a/po/pt/minetest.po
+++ b/po/pt/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Reis <fernando.reis@pt.lu>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
@@ -179,6 +180,12 @@ msgstr "Você não tem nenhum jogo instalado."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
@@ -187,23 +194,10 @@ msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "No of course not!"
-msgstr "Não, é claro que não!"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -417,7 +411,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Desinstalar pacote de extras selecionado"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Address / Port :"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port"
msgstr "Endereço / Porta :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
@@ -436,18 +431,20 @@ msgstr "Modo Criativo"
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dano ativado"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Del. Favorite"
+msgstr "Favoritos:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Name / Password :"
-msgstr "Nome / Senha :"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Lista de Servidores Públicos"
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Nome / Senha :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "Modo Criativo"
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
@@ -539,8 +536,9 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtro bi-linear"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bump Mapping"
msgstr "Bump mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -552,18 +550,10 @@ msgid "Connected Glass"
msgstr "Vidro conectado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Ativar Partículas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Folhas detalhadas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normalmaps"
-msgstr "Gerar Normalmaps"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mapa MIP"
@@ -572,6 +562,10 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mapa MIP + Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Sem Filtro"
@@ -580,11 +574,12 @@ msgid "No Mipmap"
msgstr "Sem mapa MIP"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No!!!"
-msgstr "Não!!!"
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Destaque dos Cubos"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+#, fuzzy
+msgid "Node Outlining"
msgstr "Destaque dos Cubos"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@@ -592,6 +587,11 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Normal Mapping"
+msgstr "Mapeamento de tons"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Folhas Opacas"
@@ -604,6 +604,11 @@ msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Oclusão de paralaxe"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Particles"
+msgstr "Ativar Partículas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@@ -627,6 +632,10 @@ msgstr "Texturização:"
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Para ativar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mapeamento de tons"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)"
@@ -647,6 +656,10 @@ msgstr "Plantas ondulantes"
msgid "Waving Water"
msgstr "Água ondulante"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar extras"
@@ -850,10 +863,6 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definindo cubos..."
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "A resolver endereço..."
@@ -874,13 +883,17 @@ msgstr "Volume do som"
msgid "You died."
msgstr "Morreste."
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr "Enter "
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -1370,6 +1383,16 @@ msgid "Acceleration in air"
msgstr "Aceleração no ar"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Active Block Management interval"
+msgstr "Distância de ativação de blocos"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Active Block Modifier interval"
+msgstr "Distância de ativação de blocos"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Distância de ativação de blocos"
@@ -1440,8 +1463,8 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
"Anunciar a esta lista de servidores.\n"
-"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = "
-"v6.servers.minetest.net."
+"Se quiser anunciar o seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
@@ -1468,6 +1491,11 @@ msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Basic Privileges"
+msgstr "Privilégios por defeito"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtro bi-linear"
@@ -1484,6 +1512,10 @@ msgid "Build inside player"
msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bump mapping"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Suavização da camera"
@@ -1504,6 +1536,10 @@ msgid "Cave noise #2"
msgstr "Ruído para cavernas #2"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr "Cavernas e túneis formam-se na interseção entre os dois ruídos"
@@ -1691,6 +1727,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Mensagem de erro"
@@ -1926,8 +1966,8 @@ msgid ""
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
"Ativar/desativar a execução de um servidor IPv6. Um servidor IPv6 pode \n"
-"estar restringido a clientes com IPv6, dependendo da configuração do sistema."
-"\n"
+"estar restringido a clientes com IPv6, dependendo da configuração do "
+"sistema.\n"
"Ignorado se bind_address estiver definido."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2107,6 +2147,10 @@ msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Format of screenshots."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
msgstr "Tecla para avançar"
@@ -2176,9 +2220,11 @@ msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2481,8 +2527,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover o jogador para a frente.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2491,8 +2537,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover o jogador para a esquerda.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2536,8 +2582,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2576,8 +2622,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2614,8 +2660,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição de informações de depuração.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2695,6 +2741,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
@@ -2787,41 +2841,50 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
-"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
+"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
+"flag is ignored.\n"
+"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges' are the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2869,6 +2932,11 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Gerador de mapa plano"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave width"
+msgstr "Limite de lagos no gerador de mapa plano"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2917,6 +2985,11 @@ msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Gerador de mapa fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal cave width"
+msgstr "W do corte do gerador de mapa fractal"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr "Parâmetros de ruído caverna1 no gerador de mapa fractal"
@@ -2982,6 +3055,11 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Gerador de mapa V5"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgstr "Gerador de mapa V5"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -3066,6 +3144,11 @@ msgid "Mapgen v7"
msgstr "Gerador de mapa V7"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgstr "Gerador de mapa V7"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3440,10 @@ msgid "Node highlighting"
msgstr "Destacando cubos"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
@@ -3473,6 +3560,10 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
@@ -3588,6 +3679,23 @@ msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot format"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot quality"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3681,6 +3789,10 @@ msgid "Show debug info"
msgstr "Mostrar informação de depuração"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -3688,7 +3800,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
-msgstr "Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)."
+msgstr ""
+"Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
@@ -3745,6 +3858,10 @@ msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Support older servers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
@@ -3818,6 +3935,10 @@ msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time in between active block management cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
@@ -3853,10 +3974,6 @@ msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tone Mapping"
-msgstr "Mapeamento de tons"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
@@ -4080,8 +4197,8 @@ msgstr ""
"Note:\n"
"- Limitado a 31000 (valor superior não tem efeito)\n"
"- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à origem."
-"\n"
+"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 cubos em relação à "
+"origem.\n"
"- Apenas grupos dentro do limite definido por map_generation_limit são "
"gerados"
@@ -4128,6 +4245,14 @@ msgstr ""
"premir F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
+"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
+"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
+"Disabling this option will protect your password better."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
@@ -4162,93 +4287,57 @@ msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Desativar Tudo"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "A carregar..."
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "ativo"
-
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do Jogo"
-
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
-#~ "\"$2\""
-
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
-
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Extras:"
-
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
-
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
-
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover extra selecionado"
-
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarregar"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Configuração gravada. "
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido Finito"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Um Jogador"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "EXTRAS"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalar"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -4275,55 +4364,100 @@ msgstr ""
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalar"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "EXTRAS"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Endereço necessário."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar mundo"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Um Jogador"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido Finito"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Configuração gravada. "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário pelo:"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover extra selecionado"
+
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
+
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Extras:"
+
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
+
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
+#~ "\"$2\""
+
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do Jogo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Descarregar"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "ativo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "A carregar..."
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Desativar Tudo"
+
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "Não!!!"
+
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "Gerar Normalmaps"
+
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos"
+
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "Não, é claro que não!"