diff options
author | ShadowNinja <shadowninja@minetest.net> | 2017-06-03 14:55:10 -0400 |
---|---|---|
committer | ShadowNinja <shadowninja@minetest.net> | 2017-06-03 14:55:10 -0400 |
commit | caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c (patch) | |
tree | e5115982ea59bbf2343ba9b35bc4a0cfbb56f407 /po/uk/minetest.po | |
parent | 81d56b94919dceb7b2e51d70b21a7ca22f852bd5 (diff) | |
parent | 80dc961d24e1964e25d57039ddb2ba639f9f4d22 (diff) | |
download | minetest-caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c.tar.gz minetest-caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c.tar.bz2 minetest-caecdb681c428c1aab9c0f7eec2570c0460f995c.zip |
Merge 0.4.16 into stable-0.4
Diffstat (limited to 'po/uk/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/uk/minetest.po | 1561 |
1 files changed, 1033 insertions, 528 deletions
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 0035c792f..6965a5b11 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,18 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-13 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:31+0000\n" "Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" -"minetest/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian " +"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n" + +#: builtin/client/init.lua +msgid "Respawn" +msgstr "Переродитися" + +#: builtin/client/init.lua +msgid "You died." +msgstr "Ви загинули." #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -78,12 +86,12 @@ msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/keycode.cpp +#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Depends:" +msgid "Dependencies:" msgstr "Залежить від:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -91,6 +99,10 @@ msgid "Disable MP" msgstr "Вимкнути модпак" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable all" +msgstr "Вимкнути все" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable MP" msgstr "Увімкнути модпак" @@ -107,17 +119,13 @@ msgstr "" "символи. Дозволяється використання таких символів: [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide Game" -msgstr "Приховати гру" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Hide mp content" -msgstr "Сховати вміст модпаку" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Мод:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "Необов'язкові залежності:" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" @@ -180,8 +188,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -#: src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Видалити світ \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -219,7 +226,7 @@ msgstr "< Назад до Налаштувань" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" -msgstr "Проглянути" +msgstr "Переглянути" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" @@ -238,7 +245,6 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "" "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " "<octaves>, <persistence>" @@ -256,7 +262,7 @@ msgstr "Модифікації" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "" +msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." @@ -268,7 +274,7 @@ msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Будь-ласка введіть дійсний номер." +msgstr "Будь-ласка введіть дійсне число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Possible values are: " @@ -278,6 +284,11 @@ msgstr "Можливі значення: " msgid "Restore Default" msgstr "Відновити як було" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select path" msgstr "Вибрати шлях" @@ -287,12 +298,12 @@ msgid "Show technical names" msgstr "Показувати технічні назви" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "Значення має бути більше за $1." +msgid "The value must be at least $1." +msgstr "Значення має бути як мінімум $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "Значення має бути менше ніж $1." +msgid "The value must not be larger than $1." +msgstr "Значення має бути не більше $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" @@ -322,6 +333,10 @@ msgstr "" "Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки " "модифікацій $1" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Subgame Mods" +msgstr "Вбудовані моди" + #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" msgstr "Вийти з крамнички" @@ -343,10 +358,6 @@ msgid "Rating" msgstr "Оцінка" #: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Shortname:" msgstr "Коротка назва:" @@ -368,7 +379,7 @@ msgstr "Активні учасники" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" -msgstr "Основні розробники ядра гри" +msgstr "Розробники ядра" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" @@ -376,12 +387,72 @@ msgstr "Подяка" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" -msgstr "Колишні учасники" +msgstr "Попередні учасники" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Core Developers" msgstr "Попередні основні розробники ядра" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "Публічний" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "Закріпити адресу" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "Творчість" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "Поранення" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "Грати (сервер)" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Server" +msgstr "Сервер" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Local Game" +msgstr "Локальна гра" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Ім'я/Пароль" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Новий" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Світ не створено або не обрано!" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "Грати" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Виберіть світ:" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Порт сервера" + #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Встановлені модифікації:" @@ -391,6 +462,10 @@ msgid "Mod information:" msgstr "Інформація модифікації:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Без залежностей." + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Опис модифікації відсутній" @@ -410,96 +485,45 @@ msgstr "Видалити обрану модифікацію" msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" msgstr "Адреса / Порт" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Клієнт" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Під'єднатися" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" msgstr "Творчість" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" msgstr "Поранення" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Видалити мітку" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Favorite" msgstr "Улюблені" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Ім'я / Пароль" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "Бої увімкнено" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "Закріпити адресу" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Configure" -msgstr "Налаштувати" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Creative Mode" -msgstr "Творчість" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Enable Damage" -msgstr "Поранення" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Ім'я/Пароль" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "New" -msgstr "Новий" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Світ не створено або не обрано!" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Public" -msgstr "Публічний" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Виберіть світ:" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Ping" +msgstr "Пінг" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Порт сервера" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Play Online" +msgstr "Мережа" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua -msgid "Start Game" -msgstr "Почати гру" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "PvP enabled" +msgstr "Бої увімкнено" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -526,9 +550,12 @@ msgid "Antialiasing:" msgstr "Згладжування:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave screen size" +msgstr "Зберігати розмір вікна" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" @@ -604,7 +631,11 @@ msgstr "Часточки" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" +msgstr "Скинути світ одиночної гри" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Screen:" +msgstr "Екран:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -628,8 +659,7 @@ msgstr "Текстурування:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "" -"Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати драйвер OpenGL." +msgstr "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно мати драйвер OpenGL." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" @@ -637,7 +667,7 @@ msgstr "Тоновий шейдер" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "" +msgstr "Чутливість дотику (пкс)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Trilinear Filter" @@ -671,14 +701,6 @@ msgstr "Головне Меню" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Почати одиночну гру" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Грати" - -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -msgid "Singleplayer" -msgstr "Одиночна гра" - #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Інформація відсутня" @@ -724,9 +746,8 @@ msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Неможливо знайти або завантажити гру \"" #: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Помилкова конфігурація гри." +msgstr "Помилкова конфігурація gamespec." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" @@ -741,12 +762,16 @@ msgid "Player name too long." msgstr "Ім'я гравця занадто довге." #: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!" + +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " #: src/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "needs_fallback_font" #: src/game.cpp msgid "" @@ -757,12 +782,44 @@ msgstr "" "Деталі у файлі debug.txt." #: src/game.cpp +msgid "- Address: " +msgstr "- Адреса: " + +#: src/game.cpp +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "- Творчість: " + +#: src/game.cpp +msgid "- Damage: " +msgstr "- Поранення: " + +#: src/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "- Тип: " + +#: src/game.cpp +msgid "- Port: " +msgstr "- Порт: " + +#: src/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "- Публічний: " + +#: src/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "- PvP (бої): " + +#: src/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "- Назва сервера: " + +#: src/game.cpp msgid "Change Keys" msgstr "Змінити клавіші" #: src/game.cpp msgid "Change Password" -msgstr "Змінити Пароль" +msgstr "Змінити пароль" #: src/game.cpp msgid "Connecting to server..." @@ -773,38 +830,45 @@ msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Створення клієнта..." - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Створення сервера..." - -#: src/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: move\n" -"- Space: jump/climb\n" -"- Shift: sneak/go down\n" -"- Q: drop item\n" -"- I: inventory\n" +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb\n" +"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" "- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- T: chat\n" +"- %s: chat\n" msgstr "" "Стандартне керування клавішами:\n" -"- WASD: рух\n" -"- Space: стрибок/лізти вгору\n" -"- Shift: крастися/лізти вниз\n" -"- Q: кинути предмет\n" -"- I: інвентар\n" +"- %s: вперед\n" +"- %s: назад\n" +"- %s: ліворуч\n" +"- %s: праворуч\n" +"- %s: стрибок/лізти вгору\n" +"- %s: крастися/лізти вниз\n" +"- %s: кинути предмет\n" +"- %s: інвентар\n" "- Мишка: поворот/дивитися\n" -"- Ліва клавіша миші: копати/удар\n" -"- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n" +"- Ліва кнопка миші: копати/удар\n" +"- Права кнопка миші: поставити/зробити\n" "- Колесо миші: вибір предмета\n" -"- T: чат\n" +"- %s: чат\n" + +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Створення клієнта..." + +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Створення сервера..." #: src/game.cpp msgid "" @@ -843,6 +907,18 @@ msgid "Exit to OS" msgstr "Вихід з гри" #: src/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "Інформація про гру:" + +#: src/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "Гра на паузі" + +#: src/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "Сервер (хост)" + +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Визначення предметів..." @@ -863,24 +939,45 @@ msgid "Node definitions..." msgstr "Визначення блоків..." #: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Отримання адреси..." +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" #: src/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Переродитися" +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" + +#: src/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "Віддалений сервер" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Отримання адреси..." #: src/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Вимкнення..." #: src/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "Одиночна гра" + +#: src/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Гучність звуку" #: src/game.cpp -msgid "You died." -msgstr "Ви загинули." +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 0%" +msgstr "Гучність 0%" + +#: src/game.cpp +msgid "Volume changed to 100%" +msgstr "Гучність 100%" #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" @@ -896,7 +993,7 @@ msgstr "Далі" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Використовувати\" = підніматися вгору" +msgstr "\"Використати\" = спускатися" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" @@ -915,8 +1012,12 @@ msgid "Console" msgstr "Консоль" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Зменшити звук" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Двічі доторкніться до \"стрибок\" щоб полетіти" +msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" @@ -924,7 +1025,11 @@ msgstr "Викинути" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" -msgstr "Уперед" +msgstr "Вперед" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Збільшити звук" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" @@ -948,6 +1053,22 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Команда (локальна)" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Вимкнути звук" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "Наступний слот" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Попередній слот" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Print stacks" msgstr "Надрукувати стак" @@ -966,26 +1087,25 @@ msgstr "Крастися" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Переключити кінематографічний режим" +msgstr "Кінематографічний режим" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" -msgstr "Переключити швидкий режим" +msgstr "Прискорення" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" -msgstr "Переключити режим польоту" +msgstr "Політ" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" -msgstr "Переключити режим проходження крізь стіни" +msgstr "Прохід крізь стіни" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Use" -msgstr "Використовувати" +msgstr "Використати" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Збільшити" @@ -999,15 +1119,15 @@ msgstr "Змінити" #: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" -msgstr "Підтвердження нового пароля" +msgstr "Підтвердити новий пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" -msgstr "Новий Пароль" +msgstr "Новий пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" -msgstr "Старий Пароль" +msgstr "Старий пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" @@ -1026,15 +1146,11 @@ msgid "Apps" msgstr "Додатки" #: src/keycode.cpp -msgid "Attn" -msgstr "Увага" - -#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Назад" #: src/keycode.cpp -msgid "Capital" +msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp @@ -1042,72 +1158,56 @@ msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: src/keycode.cpp -msgid "Comma" -msgstr "Кома" - -#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp -msgid "Convert" -msgstr "Конвертувати" - -#: src/keycode.cpp -msgid "CrSel" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Вниз" #: src/keycode.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: src/keycode.cpp -msgid "Erase OEF" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -#: src/keycode.cpp -msgid "ExSel" -msgstr "" +msgid "Erase EOF" +msgstr "Стерти EOF" #: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Виконати" #: src/keycode.cpp -msgid "Final" -msgstr "Кінець" - -#: src/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Допомога" #: src/keycode.cpp msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: src/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgid "IME Accept" +msgstr "IME Прийняти" #: src/keycode.cpp -msgid "Junja" -msgstr "" +msgid "IME Convert" +msgstr "IME Конвертувати" #: src/keycode.cpp -msgid "Kana" -msgstr "" +msgid "IME Escape" +msgstr "IME Esc" #: src/keycode.cpp -msgid "Kanji" -msgstr "" +msgid "IME Mode Change" +msgstr "IME Змінити режим" + +#: src/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "IME Не обернено" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1115,19 +1215,19 @@ msgstr "Ліва кнопка" #: src/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "Ліва клавіша Ctrl" +msgstr "Лівий Ctrl" #: src/keycode.cpp msgid "Left Menu" -msgstr "Ліва клавіша Menu" +msgstr "Лівий Menu" #: src/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "Ліва клавіша Shift" +msgstr "Лівий Shift" #: src/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "Ліва клавіша Win" +msgstr "Лівий Win" #: src/keycode.cpp msgid "Menu" @@ -1138,20 +1238,8 @@ msgid "Middle Button" msgstr "Середня кнопка" #: src/keycode.cpp -msgid "Minus" -msgstr "Мінус" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Mode Change" -msgstr "Змінити режим" - -#: src/keycode.cpp msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Nonconvert" -msgstr "Не обернено" +msgstr "Next" #: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" @@ -1170,6 +1258,10 @@ msgid "Numpad -" msgstr "Num -" #: src/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Num ." + +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Num /" @@ -1215,57 +1307,47 @@ msgstr "Num 9" #: src/keycode.cpp msgid "OEM Clear" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp -msgid "PA1" -msgstr "PA1" +msgstr "OEM Clear" #: src/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: src/keycode.cpp -msgid "Period" -msgstr "Крапка" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Plus" -msgstr "Плюс" +msgid "Play" +msgstr "Грати" #: src/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Prior" -msgstr "Page Down" +msgstr "Page Up" #: src/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Ввід" #: src/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Button" msgstr "Права кнопка" #: src/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "Права клавіша Ctrl" +msgstr "Правий Ctrl" #: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" -msgstr "Права клавіша Menu" +msgstr "Правий Menu" #: src/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "Права клавіша Shift" +msgstr "Правий Shift" #: src/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "Права клавіша Win" +msgstr "Правий Win" #: src/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" @@ -1317,13 +1399,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" -"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше)\n" -"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)" +"0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n" +"1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1334,6 +1415,20 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D режим" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1395,6 +1490,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." @@ -1402,7 +1501,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" @@ -1427,12 +1527,18 @@ msgid "Amplifies the valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +"when no supported render was found." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" msgstr "Анізотропна фільтрація" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" -msgstr "" +msgstr "Публічний сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1442,6 +1548,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." msgstr "" @@ -1450,6 +1560,19 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible rendering glitches.\n" +"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " +"sometimes on land)\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" @@ -1458,7 +1581,6 @@ msgid "Autorun key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Backward key" msgstr "Назад" @@ -1475,6 +1597,14 @@ msgid "Basic Privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Білінійна фільтрація" @@ -1483,6 +1613,14 @@ msgid "Bind address" msgstr "Закріплення адреси" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" @@ -1507,9 +1645,12 @@ msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "Згладжування руху камери у кінорежимі" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera update toggle key" -msgstr "Клавіша для контролю оновлення камери" +msgstr "Контроль оновлення камери" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" @@ -1524,6 +1665,30 @@ msgid "Cave width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1536,7 +1701,6 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Чат" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chatcommands" msgstr "Команди чату" @@ -1580,10 +1744,18 @@ msgid "Clean transparent textures" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Клієнт" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" msgstr "Клієнт і сервер" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "Клієнт-моди" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -1648,6 +1820,10 @@ msgid "Console color" msgstr "Колір консолі" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "Висота консолі" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console key" msgstr "Консоль" @@ -1671,17 +1847,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "" +"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" +"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1705,6 +1881,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Creative" +msgstr "Творчість" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -1741,6 +1921,10 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dec. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" msgstr "" @@ -1777,6 +1961,41 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines sampling step of texture.\n" "A higher value results in smoother normal maps." @@ -1787,6 +2006,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" @@ -1817,17 +2046,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Determines terrain shape.\n" -"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -"terrain, the 3 numbers should be identical." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "Часточки при копанні" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" msgstr "Вимкнути античіт" @@ -1872,10 +2108,24 @@ msgid "Enable Joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable VBO" msgstr "Увімкнути VBO" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" msgstr "" @@ -1911,6 +2161,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable view bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" @@ -1954,6 +2214,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables view bobbing when walking." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -1976,7 +2240,11 @@ msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing" +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2046,6 +2314,10 @@ msgid "Filler Depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -2062,10 +2334,34 @@ msgid "Filtering" msgstr "Фільтрація" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland mountain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "" @@ -2078,6 +2374,10 @@ msgid "Fog" msgstr "Туман" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog Start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" msgstr "" @@ -2114,6 +2414,14 @@ msgid "Forward key" msgstr "Вперед" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" msgstr "" @@ -2150,7 +2458,6 @@ msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI scaling filter" msgstr "Масштаб інтерфейсу" @@ -2193,10 +2500,18 @@ msgid "Gravity" msgstr "Гравітація" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP Mods" msgstr "HTTP Модифікації" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "" @@ -2218,22 +2533,54 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "Висотний шум" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar next key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar previous key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" msgstr "" @@ -2255,6 +2602,18 @@ msgid "How wide to make rivers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "" @@ -2280,6 +2639,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." @@ -2312,6 +2680,10 @@ msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" @@ -2339,6 +2711,14 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inc. volume key" +msgstr "Збільшити гучність" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument builtin.\n" "This is usually only needed by core/builtin contributors" @@ -2381,6 +2761,10 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory image hack" +msgstr "Хак для інвентарних рисунків" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" msgstr "" @@ -2401,12 +2785,24 @@ msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick Type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" @@ -2444,6 +2840,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" msgstr "Стрибок" @@ -2460,6 +2872,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2474,6 +2893,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for jumping.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2516,6 +2942,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for opening the chat console.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2530,6 +2963,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for opening the chat window.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2551,6 +2991,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for sneaking.\n" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " "disabled.\n" @@ -2651,6 +3105,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -2664,10 +3125,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -2676,6 +3152,10 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large chat console key" +msgstr "Консоль (повна)" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" msgstr "" @@ -2731,6 +3211,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" "- Serverlist download and server announcement.\n" @@ -2803,6 +3290,10 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "" @@ -2830,9 +3321,18 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " -"flag is ignored.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -2841,7 +3341,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." @@ -2860,23 +3361,19 @@ msgid "Mapblock limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" +msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2892,51 +3389,7 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" +msgid "Mapgen flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2944,66 +3397,6 @@ msgid "Mapgen fractal" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "" @@ -3012,27 +3405,7 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +msgid "Mapgen v5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3040,59 +3413,7 @@ msgid "Mapgen v6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgid "Mapgen v6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3100,55 +3421,7 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgid "Mapgen v7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3315,6 +3588,10 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mіп-текстурування" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3335,6 +3612,14 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3343,18 +3628,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for view bobbing.\n" +"Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute key" +msgstr "Вимкнути звук" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this." @@ -3403,10 +3690,6 @@ msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" msgstr "" @@ -3443,6 +3726,14 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" @@ -3483,6 +3774,12 @@ msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" @@ -3572,9 +3869,16 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Report path" -msgstr "Вибрати шлях" +msgstr "Шлях для звіту" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" @@ -3609,6 +3913,10 @@ msgid "Round minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" @@ -3617,6 +3925,10 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -3657,6 +3969,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Безпека" @@ -3701,6 +4021,10 @@ msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Адреса списку публічних серверів" @@ -3733,10 +4057,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shader path" +msgstr "Шлях до шейдерів" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" -"Thy only work with the OpenGL video backend." +"This only works with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3762,10 +4094,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "Згладжене освітлення" @@ -3804,6 +4155,14 @@ msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Status message on connection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -3824,10 +4183,30 @@ msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alt noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Terrain noise threshold for hills.\n" "Controls proportion of world area covered by hills.\n" @@ -3842,6 +4221,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" msgstr "Шлях до текстури" @@ -3861,8 +4244,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " -"to.\n" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3913,6 +4299,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" @@ -3955,6 +4345,10 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" msgstr "Трилінійна фільтрація" @@ -3970,10 +4364,28 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " +"terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -4038,6 +4450,42 @@ msgid "Valleys C Flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" @@ -4046,13 +4494,11 @@ msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"View distance in nodes.\n" -"Min = 20" +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4064,6 +4510,10 @@ msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" msgstr "" @@ -4096,7 +4546,6 @@ msgid "Water surface level of the world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving Nodes" msgstr "Блоки, що коливаються" @@ -4152,16 +4601,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Where the map generator stops.\n" -"Please note:\n" -"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" -"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" -"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" -"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." msgstr "" @@ -4212,6 +4651,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" @@ -4225,6 +4671,42 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -4236,6 +4718,33 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "Сховати вміст модпаку" + +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Увага" + +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Кома" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Кінець" + +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Мінус" + +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "PA1" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Крапка" + +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Плюс" + #~ msgid "No of course not!" #~ msgstr "Ні, звісно ні!" @@ -4258,10 +4767,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Увімкнено" #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Гра" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Старий Пароль" |