aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/textures/advtrains_cpl_unlock.png
diff options
context:
space:
mode:
authorGabriel Pérez-Cerezo <gabriel@gpcf.eu>2019-12-05 00:08:43 +0100
committerGabriel Pérez-Cerezo <gabriel@gpcf.eu>2019-12-05 00:08:43 +0100
commit9c1d3565058799f21b6985c100ccf1abe045d3da (patch)
tree6c0bd31bf0b9454879dc7ad208bdcfed70f99dc6 /advtrains/textures/advtrains_cpl_unlock.png
parent8d794525b3232dbe326043ee3d219ecabee04636 (diff)
downloadadvtrains-9c1d3565058799f21b6985c100ccf1abe045d3da.tar.gz
advtrains-9c1d3565058799f21b6985c100ccf1abe045d3da.tar.bz2
advtrains-9c1d3565058799f21b6985c100ccf1abe045d3da.zip
Add inverse ARS rules
!RC foo !LN bar will match all trains except those matching RC foo or LN bar. This can be useful to exclude one specific service from a component.
Diffstat (limited to 'advtrains/textures/advtrains_cpl_unlock.png')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
id='n151' href='#n151'>151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr ""

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"

#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz"

#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch, server "
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
msgstr "Zależy od:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Wyłącz wszystkie"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Włącz wszystkie"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr "Ukryj Grę"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr "Świat:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "włączone"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Game"
msgstr "Gra"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator mapy"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "No of course not!"
msgstr "Oczywiście, że nie!"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Accept"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Strona $1 z $2"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Search"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nazwa świata"

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Ponowna instalacja"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktywni współautorzy"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Twórcy"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Byli współautorzy"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Twórcy"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Zainstalowane Mody:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
msgid "Mod information:"
msgstr "Brak informacjii"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mody"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
msgid "No mod description available"
msgstr "Brak informacjii"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Wybierz plik moda:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Usuń zaznaczony mod"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port :"
msgstr "Adres/Port"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Creative mode"
msgstr "Tryb kreatywny"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "włączone"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password :"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
msgstr "włączone"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Bind Address"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "New"
msgstr "Nowy"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Serwer"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port"
msgstr "Port Serwera"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Połącz"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Ozdobne drzewa"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Pojedynczy gracz"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touch free target"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Water"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Ustaw"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menu główne"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Graj"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Brak informacjii"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paczki tekstur"

#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection timed out."
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"

#: src/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""

#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""

#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""

#: src/client.cpp
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstury przedmiotów..."

#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgstr "Ładowanie..."

#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Sprawdzanie adresu..."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Player name too long."
msgstr ""

#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""

#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""

#: src/game.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."

#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Keys"
msgstr "Zmień klawisze"

#: src/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"

#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Łączenie z serwerem..."

#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"

#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Tworzenie klienta..."

#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating server..."
msgstr "Tworzenie serwera...."

#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Domyślne sterowanie:↵\n"
"- WASD: ruch↵\n"
"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
"- I: ekwipunek↵\n"
"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
"- T: chat\n"

#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""

#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Wyjście do menu"

#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Wyjście z gry"

#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definicje przedmiotów..."

#: src/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."

#: src/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definicje nod..."

#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"

#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Sprawdzanie adresu..."

#: src/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry"

#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Shutting down..."
msgstr "Wyłączanie..."

#: src/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr "Głośność"

#: src/game.cpp
msgid "You died."
msgstr "Zginąłeś."

#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""

#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Tył"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Czat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr "Komenda"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr "Konsola"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr "Przód"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Ekwipunek"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr "Skok"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Key already in use"
msgstr "Klawisz już zdefiniowany"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Zdefiniowane klawisze. (Jeżeli to menu nie działa, usuń skonfigurowane "
"klawisze z pliku minetest.conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr "Drukuj stosy"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr "Zasięg widzenia"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr "Skradanie"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Przełącz tryb szybki"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr "Przełącz tryb szybki"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
msgstr "Przełącz tryb latania"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Przełącz tryb noclip"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Use"
msgstr "Użyj"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "naciśnij klawisz"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr "Stare hasło"

#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"

#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"

#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Głośność: "

#: src/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Apps"

#: src/keycode.cpp
msgid "Attn"
msgstr "Attn"

#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Backspace"

#: src/keycode.cpp
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Delete"

#: src/keycode.cpp
msgid "Comma"
msgstr "Przecinek"

#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Convert"
msgstr "Convert"

#: src/keycode.cpp
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Dół"

#: src/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"

#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: src/keycode.cpp
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#: src/keycode.cpp
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: src/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Lewy przycisk myszy"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr "Lewy Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
msgstr "Lewy Menu"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Lewy Windows"

#: src/keycode.cpp
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: src/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Środkowy przycisk myszy"

#: src/keycode.cpp
msgid "Minus"
msgstr "Minus"

#: src/keycode.cpp
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"

#: src/keycode.cpp
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: src/keycode.cpp
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"

#: src/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/keycode.cpp
msgid "Period"
msgstr "Kropka"

#: src/keycode.cpp
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: src/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/keycode.cpp
msgid "Prior"
msgstr "Prior"

#: src/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Prawy przycisk myszy"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Prawy Control"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Prawy Menu"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Prawy Windows"

#: src/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: src/keycode.cpp
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"

#: src/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#: src/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Spacja"

#: src/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp
msgid "Up"
msgstr "Góra"

#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X Button 1"

#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X Button 2"

#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ściągnij"

#~ msgid "Mip-Mapping"
#~ msgstr "Mip-Mappowanie"

#~ msgid "Anisotropic Filtering"
#~ msgstr "Filtrowanie anizotropowe"

#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"

#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wymagane przez:"

#~ msgid "Configuration saved.  "
#~ msgstr "Konfiguracja zapisana.  "

#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny.  "

#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"

#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Gra wieloosobowa"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Zaawansowane"

#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Pokaż publiczne"

#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Pokaż ulubione"

#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."

#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Stwórz świat"

#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Wymagany adres."

#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"

#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Pliki do skasowania"

#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"

#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"

#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"

#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- 0...9: select item\n"
#~ "- Shift: sneak\n"
#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
#~ "- I: Inventory menu\n"
#~ "- ESC: This menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Domyślne ustawienia:\n"
#~ "- WASD: poruszanie\n"
#~ "- Lewy przycisk myszki: kop/uderz\n"
#~ "- Prawy przycisk myszki: połóż/użyj\n"
#~ "- Kółko myszy: wybieranie przedmiotu\n"
#~ "- 0...9: wybieranie przedmiotu\n"
#~ "- Shift: skradanie\n"
#~ "- R: przełączanie trybu widoczności\n"
#~ "- I: menu ekwipunku\n"
#~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację.  "

#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację.  "

#, fuzzy
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Instaluj"

#, fuzzy
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"

#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"

#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"

#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"

#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Realistyczne ciecze"

#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"

#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "USTAWIENIA"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Hasło"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nazwa"

#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "URUCHOM SERWER"

#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Ulubione:"

#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"

#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"

#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"

#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"

#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nowa gra"

#~ msgid "edit game"
#~ msgstr "edytuj grę"

#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mody:"

#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Gry"

#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "GRY"

#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"

#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Nazwa Gry"