aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/locale/advtrains.de.tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains/locale/advtrains.de.tr')
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.de.tr62
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr
index 8aa37cd..ada459f 100644
--- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr
+++ b/advtrains/locale/advtrains.de.tr
@@ -3,20 +3,7 @@
# Advtrains Core (unorganized)
This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen.
Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Durch den Abbau des Waggons erhalten Sie nur etwas Stahl zurück. Nutzen Sie Schleichen+Linksklick, um dem Waggon abzubauen.
-ATC controller, unconfigured.=Nicht konfiguierte Zugbeeinflussungsschiene
-ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene
-ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nKanal: @2
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nBefehl: @2
-Command=Befehl
-Command (on)=Befehl (wenn aktiviert)
-Digiline channel=Digiline-Kanal
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1
-ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1
This position is protected!=Diese Position ist geschützt!
-You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müssen Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
-This node can't be rotated using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug gedreht werden.
-This node can't be changed using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeitet werden.
Can't place: not pointing at node=Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block.
Can't place: space occupied!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist besetzt.
Can't place: protected position!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist geschützt.
@@ -26,10 +13,41 @@ Can't place: no supporting node at upper end.=Es kann nicht platziert werden: es
Deprecated Track=ausrangierte Schiene, nicht verwenden.
Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Waggon ist voll oder die Türen sind geschlossen.
Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen.
-Lock couples=Kupplungen sperren
Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen.
Access to @1=Zugang zu @1
You don't have the train_operator privilege.=Ihnen fehlt das „train_operator“-Privileg.
+# TODO: rebase fixup
+The wagon's inventory is not empty!=Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer!
+Position is occupied by a train.=Ein Zug steht an dieser Position.
+There's a Track Circuit Break here.=Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB).
+There's a Signal Influence Point here.=Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt.
+
+# Trackworker, rotation, adjustment
+This node can't be rotated using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug gedreht werden.
+This node can't be changed using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeitet werden.
+This track can not be changed!=Diese Schiene kann nicht geändert werden!
+This track can not be rotated!=Diese Schiene kann nicht gedreht werden!
+This track can not be removed!=Diese Schiene kann nicht entfernt werden!
+
+# ATC
+ATC controller, unconfigured.=Nicht konfiguierte Zugbeeinflussungsschiene
+ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene
+ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nKanal: @2
+ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nBefehl: @2
+Command=Befehl
+Command (on)=Befehl (wenn aktiviert)
+Digiline channel=Digiline-Kanal
+ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
+ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1
+ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1
+
+# Coupling
+Lock couples=Kupplungen sperren
+You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müssen Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
+Buffer and Chain Coupler=Schraubenkupplung
+Scharfenberg Coupler=Scharfenbergkupplung
+Japanese Train Inter-Wagon Connection=Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzug
+Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=Kann nicht ankuppeln: Die Kupplungen der Züge passen nicht zueinander (@1 und @2)
# Clipboard
The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz.
@@ -120,18 +138,4 @@ Steam Engine=Dampflokomotive
Detailed Steam Engine=detaillierte Dampflokomotive
Passenger Wagon=Passagierwaggon
Box Wagon=Güterwaggon
-Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon
-
-# TODO: rebase fixup
-The wagon's inventory is not empty!=Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer!
-This track can not be changed!=Diese Schiene kann nicht geändert werden!
-This track can not be rotated!=Diese Schiene kann nicht gedreht werden!
-This track can not be removed!=Diese Schiene kann nicht entfernt werden!
-Position is occupied by a train.=Ein Zug steht an dieser Position.
-There's a Track Circuit Break here.=Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB).
-There's a Signal Influence Point here.=Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt.
-Buffer and Chain Coupler=Schraubenkupplung
-Scharfenberg Coupler=Scharfenbergkupplung
-Japanese Train Inter-Wagon Connection=Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzug
-Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=Kann nicht ankuppeln: Die Kupplungen der Züge passen nicht zueinander (@1 und @2)
-<none>=<keine>
+Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon \ No newline at end of file