diff options
Diffstat (limited to 'advtrains/locale/advtrains.de.tr')
-rw-r--r-- | advtrains/locale/advtrains.de.tr | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr index 10d4a92..027ed0b 100644 --- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr +++ b/advtrains/locale/advtrains.de.tr @@ -15,7 +15,7 @@ Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Wagg Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen. Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen. Access to @1=Zugang zu @1 -You don't have the train_operator privilege.=Ihnen fehlt das „train_operator“-Privileg. +You don't have the @1 privilege.=Ihnen fehlt das „@1“-Privileg. The wagon's inventory is not empty!=Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer! Position is occupied by a train.=Ein Zug steht an dieser Position. There's a Track Circuit Break here.=Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB). @@ -46,7 +46,8 @@ You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müss Buffer and Chain Coupler=Schraubenkupplung Scharfenberg Coupler=Scharfenbergkupplung Japanese Train Inter-Wagon Connection=Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzüge -Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=Kann nicht ankuppeln: Die Kupplungen der Züge passen nicht zueinander (@1 und @2) +Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=Die Kupplungen der Züge passen nicht zueinander (@1 und @2). +You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege.=Sie dürfen ohne das „train_builder“-Privileg keine Züge ankuppeln. # Clipboard The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz. @@ -60,11 +61,11 @@ No such train: @1=Es gibt keinen mit „@1“ identifizierbaren Zug. Train copied!=Der Zug wurde Kopiert. # Protection -You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg kein Gleis bauen. -You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg nicht in der Nähe von Gleisen bauen. -You are not allowed to build tracks at this protected position=Sie dürfen an geschützten Stellen kein Gleis bauen. -You are not allowed to build near tracks at this protected position=Sie dürfen an geschützten Stellen nicht in der Nähe von Gleisen bauen. -You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=Sie dürfen ohne das „railway_operator“-Privileg keine Bahnanlage operieren. +You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege.=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg kein Gleis bauen. +You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege.=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg nicht in der Nähe von Gleisen bauen. +You are not allowed to build tracks at this protected position.=Sie dürfen an geschützten Stellen kein Gleis bauen. +You are not allowed to build near tracks at this protected position.=Sie dürfen an geschützten Stellen nicht in der Nähe von Gleisen bauen. +You are not allowed to operate turnouts and signals without the railway_operator privilege.=Sie dürfen ohne das „railway_operator“-Privileg keine Bahnanlage operieren. # Train HUD/Formspecs Speed:=Geschw.: |