diff options
Diffstat (limited to 'advtrains/locale')
-rw-r--r-- | advtrains/locale/de.txt | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/advtrains/locale/de.txt b/advtrains/locale/de.txt new file mode 100644 index 0000000..fe770d8 --- /dev/null +++ b/advtrains/locale/de.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +This wagon is owned by @1, you can't destroy it. = Dieser Waggon gehört @1, du kannst ihn nicht abbauen. +Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon. = Warnung: Du erhältst nur etwas Stahl zurück. Wenn du sicher bist, dass du den Waggon zerstören willst, halte 'Schleichen' und klicke links. +Show Inventory = Zeige Inventar +Select seat: = Wähle einen Sitzplatz aus: +ATC controller, unconfigured. = Zugbeeinflussungsschiene, nicht konfiguiert. +ATC controller = Zugbeeinflussungsschiene +ATC controller, mode @1\nChannel: @2 = Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"\nKanal: @2 +ATC controller, mode @1\nCommand: @2 = Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"\nBefehl: @2 +Command = Befehl +Command (on) = Befehl (wenn ein) +Digiline channel = Digiline-Kanal +Save = Speichern +ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving! = Zugbeeinflussung - Warnung: Befehl 'R' nicht ausgeführt, Zug in Bewegung! +ATC command syntax error: I statement not closed: @1 = Zugbeeinflussung - Syntaxfehler: I-Anweisung nicht geschlossen: @1 +ATC command parse error: Unknown command: @1 = Zugbeeinflussung - Fehler: Unbekannter Befehl: @1 +This position is protected! = Diese Position ist geschützt! +You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple. = Du musst Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln. +@1 Platform (low) = Niedriger @1-Bahnsteig +@1 Platform (high) = Hoher @1-Bahnsteig +off = aus +on = ein +Lampless Signal (@1) = Mechanisches Signal (@1) +Signal (@1) = Lichtsignal (@1) +Track Worker Tool\n\nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)\nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc. = Schienenwerkzeug\n\nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen. +This node can't be rotated using the trackworker! = Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug drehen. +This node can't be changed using the trackworker! = Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeiten. +Can't place: not pointing at node = Kann nicht platzieren: Du zeigst nicht auf einen Block. +Can't place: space occupied! = Kann nicht platzieren: Platz besetzt. +Can't place: protected position! = Kann nicht platzieren: Position geschützt. +Can't place: Not enough slope items left (@1 required) = Kann nicht platzieren: nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt. +Can't place: There's no slope of length @1 = Kann nicht platzieren: Keine Steigung der Länge @1 definiert. +Can't place: no supporting node at upper end. = Kann nicht platzieren: kein unterstützender Block am Ende der Steigung. +Deprecated Track = ausrangierte Schiene, nicht verwenden. +Track = Schiene +Bumper = Prellbock +Detector Rail = Detektorschiene +Speed: = Geschw.: +Target: = Zielges.: +@1 Slope = @1 Steigung +Can't get on: wagon full or doors closed! = Kann nicht einsteigen: Waggon voll oder Türen geschlossen. +Use Sneak+rightclick to bypass closed doors! = Nutze Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem einzusteigen. +Lock couples = Kupplungen sperren +Save wagon properties = Waggon-Einstellungen speichern +Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off! = Türen sind geschlossen! Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem auszusteigen. +Wagon properties = Waggon-Einstellungen +Get off = Aussteigen +Get off (forced) = Aussteigen (erzwingen) +(Doors closed) = (Türen geschlossen) +Access to @1 = Zugang zu @1 + |